Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
LIBRETTO DI USO
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ES
MANUAL DE USO
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
GR
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
FMPL 606 BK B
FMPL 606 WH B
FMPL 806 BK B
FMPL 806 WH B
FMPL 906 BK B
FMPL 906 WH B

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Franke FMPL 606 BK B

  • Pagina 1 MANUAL DE USO LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ FMPL 606 BK B FMPL 606 WH B FMPL 806 BK B FMPL 806 WH B FMPL 906 BK B FMPL 906 WH B...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com ...............................3 ..............................6 ..............................9 ............................13 ............................16 ............................19 ............................23 ............................27 ............................31 ............................35 ............................39 .............................42 .............................45...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze e Suggerimenti pulita. Quando la cappa per cucina è utilizzata in combinazione con • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono apparecchi non alimentati dalla cor- ai diversi modelli di questo apparec- rente elettrica, la pressione negativa chio.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com verso il fondo del recipiente di informazioni più dettagliate sul rici- cottura, assicurandosi che non ne claggio di questo prodotto, contat- avvolga i lati. tare il Comune, il servizio locale di • Le friggitrici devono essere costante- smaltimento rifiuti oppure il negozio mente controllate durante l’uso: l’olio dove è...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Comandi Tasto Funzione Spegne il Motore. I Leds di indicazione della Velocità del motore si spengono. Premuto per 5 Secondi Attiva / Disattiva la modalità Blocco Tutti i Led si accendono ciclicamente eseguono una Tastiera.
  • Pagina 6: Recommendations And Suggestions

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used and Suggestions in conjunction with appliances supplied with energy other than • The Instructions for Use apply electric, the negative pressure in to several versions of this appli- the room must not exceed 0,04 ance.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com the sides. or the shop where you purchased • Deep fat fryers must be continu- the product. ously monitored during use: over- • Switch off or unplug the appliance heated oil can burst into flames. from the mains supply before car- •...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Controls Button Function Turns the Motor off. The Leds indicating the Speed of the motor turn off. Enables / Disables Keyboard Lock mode if pressed and All the Leds light up in cycle. held for 5 seconds.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et Suggestions non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un • Les instructions pour l’utilisation degré d’aération suffisant dans la se réfèrent aux différents modèles pièce, afin d’empêcher le retour de cet appareil.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation la surveillance d’une personne responsable. • Cette hotte aspirante a été • ATTENTION: les parties ac- conçue exclusivement pour un cessibles peuvent devenir très usage domestique, dans le but chaudes durant l’utilisation des d’éliminer les odeurs de cuisine.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
  • Pagina 12: Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes Touche Fonction Coupe le moteur. Les leds d’indication de la vitesse du moteur s’éteignent. Appuyer pendant 5 secondes pour activer/désactiver le mode Toutes les leds s’éclairent cycliquement et effectuent de verrouillage du clavier. une séquence d’allumage.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen und Hinweise damit ein ausreichender Luftaus- tausch gewährleistet wird. Wird Diese Gebrauchsanleitungen be- die Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte ziehen sich auf die verschiedenen eingesetzt, darf der Unterdruck im Modelle der Abzugshaube.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Flamme so regulieren, dass dieses Produktes können bei der sie nicht über den Boden des zuständigen Behörde, der örtlichen Kochgeschirrs hinausreicht. Abfallbeseitigung oder bei dem Achtung! Frittiergeräte müssen Händler, der das Gerät verkauft während des Gebrauchs stets hat, eingeholt werden.
  • Pagina 15: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Taste Funktion Stellt den Motor ab. Die LEDs, welche die Drehzahl des Motors angeben, gehen aus. Aktiviert/Deaktiviert bei 5 Sekunden langem Drücken die Alle LEDs schalten sich nacheinander mit einer Tastatensperre. bestimmten Reihenfolge ein. Schaltet die erste Betriebsgeschwindigkeit ein.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tavsiyeler ve Öneriler enerji veren ev aletleri ile birlikte kullanılması durumunda, davlum- • Kullanım talimatları, bu ev aleti- bazın gazları geri yollamasını en- nin çeşitli modelleri için geçerlidir. gellemek adına odadaki negatif Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi basınç...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com yağ, ateş alabilir. çekin. • Davlumbaz altında flambe yap- • Belirlenmiş zaman sonunda filtre- mayınız; yangın riski. leri temizleyin ve/veya değiştirin • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar (Yangın tehlikesi). ve fiziksel, duyusal veya akli - Aktif karbonlu koku giderici filtreler W Aktif karbonlu koku yetersizliği olan veya tecrübe ve...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller Tuş İşlev Motoru durdurur. Motorun hızını gösteren Led kapalı. 5 saniye basılı tutulduğunda Klavye Kilitleme Modunu Tüm Ledler düzenli olarak yanarak bir düzen oluşturur. açar/kapatır. Hız biri etkinleştirir. Tuşu 5 saniyeliğine basılı tuttuğunuzda telekumanda Tüm LED’ler 2 kez yanıp söner.
  • Pagina 19: Uwagi I Sugestie

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi i Sugestie bezpośrednio na zewnątrz tak, aby zapewnić dopływ świeżego • Instrukcja obsługi dotyczy różnych powietrza. Jeżeli okap używany modeli niniejszego urządzenia. jest w połączeniu z kuchenkami Dlatego też w niektórych jej miej- nieelektrycznymi, podciśnienie w scach można znaleźć...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com sywności płomienia w taki sposób, na środowisko naturalne oraz aby znajdował się wyłącznie pod na zdrowie ludzi, które mogłyby naczyniem do gotowania i nie powstać w wyniku niewłaściwej wydostawał się z jego boków. likwidacji.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Powierzchnie okapu wystarczy czyścić wilgotną szmatką i neu- tralnym płynem do mycia.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie Przycisk Funkcja Dioda Wyłączanie silnika Diody wskazujące prędkość silnika wyłączają się. Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym Cyklicznie i sekwencyjnie zapalają się wszystkie diody. okapie powoduje aktywację/dezaktywację blokady przycisków. Uruchomiona pierwsza prędkość. Jeśli przytrzymamy ten przycisk wciśnięty przez 5 sekund, Wszystkie diody LED będą...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y Sugerencias grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del • Las instrucciones de uso se flujo de los gases de escape. La aplican a varios modelos de cocina debe tener una abertura este aparato.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com doméstico, para eliminar los olores producto no se debe considerar de la cocina. un desecho doméstico normal. El • Nunca utilice la campana para producto a eliminar se debe llevar fines distintos de aquellos para a un centro de recogida apropiado los que fue diseñada.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mandos Tecla Función Apaga el motor Los leds de indicación de la velocidad del motor se apagan. Si se presiona por 5 segundos, activa/desactiva la modalidad Todos los leds se encienden cíclicamente ejecutan una bloqueo teclado.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos e Sugestões para impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma aber- • As instruções para uso aplicam-se tura na cozinha que comunique a vários modelos deste aparelho. diretamente com o exterior, para Por isso, é...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com protegidas sob o exaustor, quando de resíduos de equipamentos elé- estiver em funcionamento. tricos e eletrónicos. A eliminação • Ajuste a intensidade da chama correta deste produto contribui de maneira a não ultrapassar para evitar os possíveis efeitos o diâmetro do fundo da panela negativos para o meio ambiente e...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Comandos Tecla Função Desliga o motor. Os leds de indicação da velocidade do motor apagam-se. Premido durante 5 segundos, activa / desactiva o Todos os leds se acendem ciclicamente e efectuam uma comando para bloquear o teclado. sequência de acendimento.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλεσ και • Αν χρησιμοποιείτε τον απορ- ροφητήρα σε συνδυασμό με Συστασεισ άλλες μη ηλεκτρικές συσκευές (π.χ. συσκευές υγραερίου), • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται θα πρέπει να εξασφαλίσετε σε διαφορετικά μοντέλα αυτής τον επαρκή αερισμό του χώ- της...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com τις παρούσες οδηγίες, μπορεί κινδύνους που απορρέουν από να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. αυτή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά • Συνδέστε τον απορροφητήρα δεν παίζουν με τη συσκευή. Ο στο δίκτυο τροφοδοσίας πα- καθαρισμός και η συντήρηση ρεμβάλλοντας...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com νη χρονική περίοδο (κίνδυνος πυρκαγιάς). - Φίλτρο ενεργού άνθρακα W Δεν µπορούν να πλυθούν και να αναγεννηθούν και πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον κάθε 4 µήνες χρήσης ή συχνό- τερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. - Φίλτρα...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστηρια Πλήκτρο Λειτουργία Σβήνει το μοτέρ. Τα Led ένδειξης της ταχύτητας του μοτέρ σβήνουν. Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιεί / Όλα τα Led ανάβουν κυκλικά εκτελώντας μια σειρά Απενεργοποιεί τη λειτουργία Κλειδώματος πλήκτρων. ανάμματος.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Советы и Рекомендации электрического тока (например, газовые приборы), помещение • В Инструкциях по эксплуатации должно хорошо проветривать- описаны различные модели ся во избежание обратного прибора. Поэтому вы можете потока отходящих газов. Для встретить описание некоторых притока...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com выключателя с минимальным только под надзором взрослых. разведением контактов 3 мм. • “ВНИМАНИЕ: доступные части вытяжки могут сильно нагре- Эксплуатация ваться во время работы газовых приборов.” • Всасывающая вытяжка предна- значена только для применения Уход...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com сталије употребе и чешће. - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 ме- сеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Органы управления Кнопка Функция Индикатор Выключает двигатель. Гаснут индикаторы скорости двигателя. При нажатии в течение 5 секунд включает / выключает режим Все индикаторы включаются по очереди. блокировки кнопочной панели. Включает первую скорость. При нажатии кнопки в течение 5 секунд включается пульт ДУ. Все...
  • Pagina 39: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Adviezen en Suggesties ding staat met de buitenlucht om de toevoer van schone lucht te ga- • De gebruiksaanwijzingen hebben randeren. Wanneer de afzuigkap betrekking op verschillende mo- in combinatie met niet-elektrische dellen van dit apparaat. Mogelijk apparaten wordt gebruikt, mag vindt u dan ook beschrijvingen van de onderdruk in het vertrek niet...
  • Pagina 40: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ders onbedekt onder een werken- van verkeerde afvalbehandeling. de afzuigkap. Neem voor meer details over het • Regel de vlammen altijd zo dat recyclen van dit product contact op ze niet langs de pannen omhoog- met uw gemeente, de plaatselijke komen.
  • Pagina 41: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Toets Functie Zet de motor uit. De leds die de snelheid van de motor aanduiden gaan uit. Als deze toets 5 seconden ingedrukt wordt gehouden, Alle leds gaan cyclisch na elkaar branden. wordt de toetsenblokkering in-/uitgeschakeld.
  • Pagina 42: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer och Tips eldrivna, får inte lokalens negativa lufttryck överskrida 0,04 mbar för • Bruksanvisningen refererar till att förhindra att rök sugs tillbaka olika modeller av denna apparat. in i lokalen via köksfläkten. Med anledning av detta kan det •...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Det finns risk för eldsvåda. • Rengör och/eller byt ut filtren • Denna apparat får användas av efter den angivna tidsperioden barn (över 8 år), personer med (brandrisk). - W Luktfiltret med aktivt kol kan nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller inte diskas eller regenereras,...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Kommandon Knapp Funktion Lysdiod Stänger av utsugningsmotorn. Lydioderna som indikerar hastigheten släcks. Tryckt i 5 sekunder aktiveras / avaktiveras sättet Alla lysdioder tänds cykliskt genom att utföra en låsning av knappsats. tändningssekvens. Aktiverar den första hastigheten. Genom att hålla den intryckt i 5 sekunder aktiveras Alla lysdioder blinkar 2 gånger.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Rady a doporučení digestoř používána v kombinaci s přístroji, které nejsou napájeny • Tento Návod k použití se týká elektrickým proudem, záporný tlak různých modelů tohoto přístroje. v místnosti nesmí být vyšší než Z tohoto důvodu je možné, že 0,04 mbar, aby nemohlo dojít ke se setkáte s popisem různých...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com varné nádoby a ujistěte se, aby likvidace. Podrobnější informace o nešlehal po jejích stranách. recyklaci tohoto výrobku získáte na • Kontrolujte fritovací hrnce během obecním úřadě, v místním podniku používání: příliš zahřátý olej by se pro sběr domácího odpadu nebo mohl vznítit.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Příkazy Tlačítko Funkce Kontrolka Vypíná motor. Kontrolky rychlosti motoru se vypnou. Při stisknutí na 5 sekund aktivuje/deaktivuje mód zablokování Všechny kontrolky cyklicky provádějí sekvenci klávesnice. rozsvěcování. Aktivuje první rychlost. Při stisknutí tlačítka po dobu 5 sekund se aktivuje dálkové Všechny kontrolky blikají...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0346.806_07 - 151216...

Inhoudsopgave