Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[en] Instruction manual .................................. 10
[es] Instrucciones de uso ............................... 17
[fr] Notice d'utilisation .................................. 24
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
Ankastre Gazli Ocak
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 31
[pt] Instruções de serviço .............................. 38
[tr] Kullanma kιlavuzu .................................... 45

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PRB3 Series

  • Pagina 1 Gaskochfeld Gaskookplaat Gas hob Placa de cozinhar a gás Placa de cocción a gas Ankastre Gazli Ocak Table de cuisson gaz [de] Gebrauchsanleitung ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 31 [en] Instruction manual ........10 [pt] Instruções de serviço ......38 [es] Instrucciones de uso .......
  • Pagina 2 Rost Schnellbrenner bis 2,8 kW Bedienknebel Dualer Doppelbrenner Wok bis 6 kW " Normalbrenner bis 1,9 kW Pan supports Rapid burner (up to 2.8 kW) Control knobs Dual double-flame wok burner up to 6 kW " Semi-rapid burner (up to 1.9 kW) Parrillas Quemador rápido de hasta 2,8 kW Mandos...
  • Pagina 3 Geeignete Kochgefäße ..............7 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Hinweise bei der Benutzung.............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Reinigung und Pflege ..............7 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf- gesetzlichen Vorgaben sowie der Vor- merksam durch.
  • Pagina 4 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Brandgefahr! oder Mangel an Erfahrung oder Wissen Die Kochstellen werden sehr heiß. Brenn- ■ benutzt werden, wenn sie von einer Person, bare Gegenstände niemals auf das Koch- die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, feld stellen. Keine Gegenstände auf dem beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des Kochfeld abstellen.
  • Pagina 5 Ihr neues Gerät Zubehör Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner. Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- Diese Geräte sind untereinander und/oder mit herkömmlichen griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Kochfeldern derselben Marke kombinierbar, indem ein Verbin- dungselement verwendet wird.
  • Pagina 6 Sicherheitssystem Warnhinweise Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn mal. die Brenner versehentlich ausgehen. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden.
  • Pagina 7 Kochgefäße Geeignete Kochgefäße Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel ver- schoben ist. Ein großer Teil der Brenner Mindestdurchmesser Höchstdurchmesser Energie wird verschwendet. des Gefäßes des Gefäßes Wok-Brenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Stellen Sie das Kochgefäß mit- Normalbrenner 14 cm 20 cm tig über den Brenner, sonst...
  • Pagina 8 Störungen beheben In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho- ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche- Elektrik. rung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom- Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische schutzschalter wurde ausgelöst.
  • Pagina 9 Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Pagina 10 Cooking guidelines................13 Cooking pans ................14 Additional information on products, accessories, replacement Suitable pans ..................14 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Precautions for use ................. 14 in the online shop www.bosch-eshop.com : Safety precautions Read these instructions carefully. You will...
  • Pagina 11 appliance safely and have understood the Fat or oil which is overheated can catch ■ associated hazards. fire easily. Never leave fat or oil to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, Children must not play with, on, or around never use water to put the fire out.
  • Pagina 12 Your new appliance Accessories Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Depending on the model, the hob may include the following These appliances can be combined with conventional hobs of accessories. These can also be acquired from the Technical the same make, using the joint accessory.
  • Pagina 13 Safety system Warnings Depending on the model, your hob may have a safety system It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners operating. accidentally switch off. When first used, it is normal for the burner to give off odours.
  • Pagina 14 Cooking pans Suitable pans Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted. This wastes Burner Minimum pan Maximum pan energy. diameter diameter Wok burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Always centre the pan over the Semi-rapid burner 14 cm 20 cm...
  • Pagina 15 Trouble shooting Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical sys- Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it tem is malfunctioning.
  • Pagina 16 Used appliances and packaging If the symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions: Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Pagina 17 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Recipientes apropiados..............21 piezas de repuesto y servicios en internet: Advertencias de uso ............... 21 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo normativa y legislación aplicables y las entonces podrá...
  • Pagina 18 limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, ¡Peligro de incendio! o que carezcan de experiencia y Las zonas de cocción se calientan mucho. ■ conocimientos, siempre y cuando sea bajo No coloque objetos inflamables sobre la la supervisión de una persona responsable placa de cocción.
  • Pagina 19 Su nuevo aparato Accesorios En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes Estos aparatos pueden ser combinados entre sí y/o con placas accesorios.
  • Pagina 20 Sistema de seguridad Advertencias Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un Durante el funcionamiento del quemador es normal que se sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si escuche un leve silbido. los quemadores se apagan accidentalmente. En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
  • Pagina 21 Recipientes de cocinado Recipientes apropiados No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdicia parte de la energía. Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador wok 22 cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Coloque el recipiente bien Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm centrado sobre el quemador.
  • Pagina 22 Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento eléc- Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el trico general está...
  • Pagina 23 Embalaje y aparatos usados Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo , tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y...
  • Pagina 24 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Récipients appropriés ..............28 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Conseils d'utilisation................ 28 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce par un technicien agréé...
  • Pagina 25 personnes dotées de capacités physiques, manière incontrôlée. Les deux peuvent sensorielles ou mentales réduites ou conduire à des brûlures. Utiliser les disposant de connaissances ou bouteilles de gaz liquide toujours en d’expérience insuffisantes, sous la position verticale. surveillance d'un tiers responsable de leur Risque d'incendie ! sécurité...
  • Pagina 26 Votre nouvel appareil Accessoires À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les Ces appareils peuvent être combinés entre eux et/ou avec des accessoires suivants.
  • Pagina 27 Système de sécurité Avertissements Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz un léger sifflement. si les brûleurs s'éteignent accidentellement. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se dégagent.
  • Pagina 28 Récipients de préparation Récipients appropriés Ne cuisinez pas sans couvercle ni avec celui-ci mal mis. Vous risqueriez ainsi de Brûleur Diamètre minimum Diamètre maximum perdre une partie de l'énergie. du récipient du récipient Brûleur wok 22 cm Brûleur rapide 22 cm 26 cm Placez le récipient bien au Brûleur semi-rapide 14 cm...
  • Pagina 29 Résoudre des anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Anomalie Cause probable Solution Le fonctionnement élec- Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier de fusibles général si le trique général est en fusible est en panne et remplacez-le.
  • Pagina 30 Emballage et appareils usagés Si la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole tenez compte des instructions suivantes. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Pagina 31 Tips bij het bereiden................ 34 Kookpannen................35 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Geschikte pannen ................35 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Waarschuwingen voor het gebruik..........35 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen...
  • Pagina 32 Dit toestel kan worden gebruikt door oorzaken kunnen leiden tot kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verbrandingen. Flessen voor vloeibaar gas beperkte fysieke, sensorische of geestelijke altijd in een loodrechte stand houden. vermogens of personen die gebrek aan Brandgevaar! kennis of ervaring hebben, wanneer zij De kookzones worden zeer heet.
  • Pagina 33 Uw nieuwe apparaat Toebehoren Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders. Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande Deze apparaten kunnen onderling en/of met conventionele toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij kookplaten van hetzelfde merk gecombineerd worden, waarbij de technische dienst.
  • Pagina 34 Veiligheidssysteem Waarschuwingen Afhankelijk van het model, kan uw kookplaat beschikken over Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een een veiligheidssysteem (thermokoppel), dat de gasuitlaat zachte fluittoon hoort. verhindert indien de branders per ongeluk uitgaan. De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal dat er geuren vrijkomen.
  • Pagina 35 Kookpannen Geschikte pannen Kook niet zonder deksel of met verschoven deksel. Een deel van de energie gaat verloren. Brander Minimumdiameter Maximumdiameter van de pan van de pan Wokbrander 22 cm Snelbrander 22 cm 26 cm Plaats de pan op het midden Halfsnelbrander 14 cm 20 cm van de brander.
  • Pagina 36 Afwijkingen verhelpen In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende raadgevingen in acht alvorens de Technische dienst te bellen: Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De algemene elektrische Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk werking is defect.
  • Pagina 37 Verpakking en gebruikte apparaten Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool getoond wordt, houd rekening met onderstaande aanwijzingen: Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Pagina 38 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Recipientes apropriados ..............42 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Advertências para utilização............42 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só gás devem ser efectuados por um técnico assim poderá...
  • Pagina 39 Este aparelho pode ser usado por crianças situações pode provocar queimaduras. com mais de 8 anos e por pessoas com Coloque sempre garrafas de GPL na limitações físicas, sensoriais ou mentais ou posição vertical. com pouca experiência ou conhecimentos, Perigo de incêndio! se estiverem sob vigilância de uma pessoa As zonas de cozedura aquecem muito.
  • Pagina 40 O novo aparelho Acessórios Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os Estes aparelhos podem ser combinados entre si e/ou com seguintes acessórios. Estes também podem ser adquiridos placas de cozedura convencionais da mesma marca, através junto do Serviço de assistência técnica.
  • Pagina 41 Sistema de segurança Advertências Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode dispor de Durante o funcionamento do queimador, é normal que um um sistema de segurança (termopar), que impede a passagem ligeiro silvo seja emitido. de gás caso os queimadores se apaguem acidentalmente. Quando utilizado inicialmente é...
  • Pagina 42 Recipientes para cozinhados Recipientes apropriados Não deve cozinhar sem tampa ou com a tampa mal colocada. Grande parte da energia é Queimador Diâmetro mínimo Diâmetro máximo desperdiçada. do recipiente do recipiente Queimador para wok 22 cm Queimador rápido 22 cm 26 cm Coloque o recipiente bem Queimador semi-rápido 14 cm...
  • Pagina 43 Solucionar anomalias Por vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica tenha em conta as seguintes recomendações: Anomalia Causa possível Solução O funcionamento eléctrico Fusível defeituoso. Verificar o fusível na caixa geral de fusíveis e subs- geral está...
  • Pagina 44 Embalagem e aparelhos utilizados Se, na placa de características do aparelho, aparecer o símbolo , tenha em atenção as seguintes indicações. Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Pagina 45 Produktinfo Pişirme önerileri ................48 Pişirme kapları................49 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Uygun kaplar ..................49 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Kullanım Uyarıları ................49 www.bosch-eshop.com : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu ile ilgili geçerli düzenlemelere özel bir şekilde cihazın etkin ve güvenli kullanımı...
  • Pagina 46 yapılamaz; ancak 8 yaşından büyük Yaralanma tehlikesi! çocuklar denetim altında yapabilir. Hasarlı, uygun boyuta sahip olmayan, ■ 8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve pişirme tezgahının sınırlarını aşan veya bağlantı kablosundan uzak tutunuz. kötü yerleştirilmiş kaplar ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir. Pişirme Yangın tehlikesi! kaplarıyla ilgili tavsiye ve uyarılara uyunuz.
  • Pagina 47 Yeni cihazınız Aksesuarlar Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız. Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Bu cihazlar kendi içlerinde ve/veya aynı markaya ait geleneksel Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. pişirme tezgahları ile ek aksesuarlar kullanılarak birleştirilebilir. Kataloğa bakınız.
  • Pagina 48 Emniyet sistemi Uyarılar Modele göre, pişirme tezgahınızda brülörlerin yanlışlıkla Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması sönmesi durumunda gaz geçişini engelleyen bir emniyet normaldir. sistemi (termo kupl) mevcuttur. İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir. Turuncu renkli alev normaldir.
  • Pagina 49 Pişirme kapları Uygun kaplar Kapaksız veya kapak yarı aralık olarak pişirmeyiniz. Enerjiyi boşa harcarsınız. Brülör Kabın minimum çapı Kabın maksimum çapı Wok tipi brülör 22 cm Hızlı brülör 22 cm 26 cm Orta-hızlı brülör 14 cm 20 cm Kabı tam olarak brülör üzerinde ortalayınız, bir tarafına Kullanım Uyarıları...
  • Pagina 50 Beklenmeyen durumların çözülmesi Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servisi aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız: Arıza Olası neden Çözüm Genel elektrik sistemi çalış- Arızalı sigorta. Ana sigorta kutusunu kontrol ediniz ve sigorta arı- mıyor. zalıysa değiştiriniz. Otomatik sigorta attı veya şalter indi. Genel kumanda panosunda ana sigortanın veya şalterin atıp atmadığını...
  • Pagina 51 Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde ■ Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi malın; pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler tablosunun - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.
  • Pagina 52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000797052* 9000797052...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pra3 seriesPrb326b70e