Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FSE54600Z aeg.com\register...
Pagina 2
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. PRODUCTBESCHRIJVING................7 5. BEDIENINGSPANEEL..................7 6.
Pagina 3
• Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden.
Pagina 4
• WAARSCHUWING: Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten met hun punt naar beneden of horizontaal in de mand geplaatst worden. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen.
Pagina 5
2.3 Wateraansluiting • Oefen geen druk uit op de open deur van het apparaat en leg er ook geen • Beschadig de waterslangen niet. voorwerpen op. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er • Er kan hete stoom uit het apparaat komen reparaties hebben plaatsgevonden of er als u de deur opent terwijl een programma nieuwe apparaten zijn geplaatst...
Pagina 6
3.1 Gebouw in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Veiligheidsdoppen Als het meubelpaneel niet is geïnstalleerd, open dan voorzichtig de deur van het apparaat om het risico op letsel te vermijden.
Pagina 7
4. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Onderste korf Onderste sproeiarm Bovenste korf Filters Typeplaatje De afbeelding is een algemeen overzicht. Zoutreservoir Raadpleeg voor meer details andere hoofdstukken en/of documenten die bij Luchtventilatie het apparaat zijn meegeleverd. Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand 5. BEDIENINGSPANEEL Aan-uittoets / resetknop ExtraPower optietoets Toets startuitstel AUTO Sense programmaknop...
Pagina 8
5.1 Indicatielampjes Indicatielamp‐ Beschrijving ECO programma-indicatielampje. Geeft de milieuvriendelijkste programmakeuze aan voor een normaal bevuilde lading. Raadpleeg het hoofdstuk "Programmakeuze". Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Raadpleeg het hoofdstuk "Voorafgaand aan het eerste gebruik". Indicatielampje zout.
Pagina 9
6.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen Opties wasser vuiling 30min Serviesgoed, be‐ Vers • Afwassen bij 50 °C • ExtraPower stek • Tussentijdse spoeling • Laatste spoeling 45 °C • AirDry 90min Serviesgoed, be‐ Standaard, licht • Afwassen bij 60 °C •...
Pagina 10
Voeg in je aanvraag de productnummercode Informatie voor testinstituten (PNC) van het typeplaatje toe. Om de nodige informatie te ontvangen over Raadpleeg voor andere vragen betreffende je het uitvoeren van prestatietesten (bijv. vaatwasmachine het serviceboekje dat met je volgens: EN60436 ), stuur je een e-mail naar: apparaat is meegeleverd.
Pagina 11
knipperingen + pauze + 5 Navigeren in de instellingenmodus knipperingen... = niveau 5). 2. Druk op OK om de instelling te U kunt met gebruik van de keuzebalk bevestigen. MY TIME in de instellingenmodus navigeren. • Het indicatielampje dat verband houdt met de instelling gaat aan.
Pagina 12
Duitse gra‐ Franse gra‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Niveau water‐ den (°dH) den (°fH) graden ontharder 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18...
Pagina 13
7.5 AirDry AirDry verbetert de droogresultaten. Tijdens Alle in deze paragraaf genoemde de droogfase opent de deur van het apparaat verbruikswaarden worden bepaald automatisch en blijft deze op een kier staan. volgens de huidige geldende norm in laboratoriumomstandigheden met waterhardheid 2,5 mmol/l (waterontharder: niveau 3).
Pagina 14
maximaal 5 minuten op. De wasfase start pas LET OP! nadat deze procedure voltooid is. De procedure wordt regelmatig herhaald. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. 8.1 Het zoutreservoir Om corrosie te voorkomen, vult u het zoutreservoir en start u onmiddellijk een LET OP! volledige vaatwascyclus met wasmiddel.
Pagina 15
9.2 Hoe een programma te 2. Houd ingedrukt totdat het apparaat selecteren en starten met gebruik wordt geactiveerd. van de keuzebalk MY TIME 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg is. 4. Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als 1. Druk op de toets van het desbetreffende het leeg is.
Pagina 16
Het lampje van de knop gaat aan. energieverbruik en de programmaduur 3. Sluit de deur van het apparaat om het beïnvloeden. Als u de deur weer sluit, gaat aftellen te starten. het apparaat verder vanaf het moment van Tijdens het aftellen is het niet mogelijk de onderbreking.
Pagina 17
kan het water de vaat volledig bereiken en van spoelglansmiddel vermindert de wassen. droogresultaten. Het gebruik van te veel • U kunt apart vaatwasmiddel, glansmiddel spoelglansmiddel resulteert in en zout gebruiken of kiezen voor het blauwachtige lagen op de items. gebruik van multitabletten (bijv.
Pagina 18
• Was de volgende materialen niet in de • Zorg dat de sproeiarmen vrij kunnen vaatwasser: hout, hoorn, tin, koper, ronddraaien voordat u een programma aluminium, delicaat geëmailleerd porselein start. en onbeschermd koolstofstaal. Hierdoor 10.6 De rekken uitruimen kunnen ze barsten, kromtrekken, verkleuren, kuiltjes krijgen of roesten.
Pagina 19
• Veeg de deur, inclusief de rubberen pakking, eenmaal per week schoon. • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op.
Pagina 20
LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
Pagina 21
11.7 De bovenste sproeiarm reinigen Verwijder de bovenste sproeiarm niet. Als de openingen in de sproeiarm verstopt zijn, verwijder dan de resterende vervuilingsdelen met een dun, puntig voorwerp, bijv. een tandenstoker. 12. PROBLEEMOPLOSSING contact op te nemen met een erkend WAARSCHUWING! servicecentrum.
Pagina 22
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De overstromingsbeveiliging is inge‐ • Draai de waterkraan dicht. schakeld. • Controleer of het apparaat correct geïnstalleerd is. • De lampjes die in verband staan • Controleer of de korven zijn geladen volgens de instructies in de ge‐ met de MY TIME selectiebalk bruikershandleiding.
Pagina 23
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt te lang. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de uitgestelde in‐ stelling of wacht u tot het aftellen voorbij is. • Het activeren van ExtraPower verlengt de duur van het programma. Kleine lekkage van de deur van het •...
Pagina 24
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. Activeer de functie AirDry om het automatisch openen van de deur in te stel‐ len en de droogprestatie te verbeteren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
Pagina 25
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het serviesgoed, op de • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. kuip en aan de binnenkant van de • De dop van het zoutreservoir zit los. deur. • Het kraanwater heeft een hoge hardheid. Zie De waterontharder in‐ stellen.
Pagina 26
typeplaatje van het apparaat. Zie het Kijk voor meer informatie over het hoofdstuk ‘Productbeschrijving’. energielabel op www.theenergylabel.eu 14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
Pagina 27
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. MONTAGE....................31 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 32 5. BEDIENFELD....................33 6.
Pagina 28
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Pagina 29
ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Pagina 30
2.4 Gebrauch muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst • Platzieren Sie keine entflammbaren durchführen. Produkte oder Gegenstände, die mit • Stecken Sie den Netzstecker erst nach entflammbaren Produkten benetzt sind, im Abschluss der Montage in die Steckdose. Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Geräts.
Pagina 31
Tür kann die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen. Wenn die Kunststoffabdeckung www.youtube.com/electrolux beschädigt ist, wenden Sie sich an den www.youtube.com/aeg autorisierten Kundendienst, um sie durch die neue zu ersetzen. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher DEUTSCH...
Pagina 32
5 mm 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Typenschild Die Grafik stellt eine allgemeine Salzbehälter Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Entlüftung Kapiteln oder in den mit dem Gerät Klarspülmittel-Dosierer gelieferten Dokumenten. Reinigungsmittel-Spender Besteckkorb DEUTSCH...
Pagina 33
5. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Zurücksetzen-Taste ExtraPower-Optionstaste Zeitvorwahl-Taste AUTO Sense-Programmknopf Anzeigen MY TIME-Programmauswahlleiste 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung ECO Programm-Anzeige Zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal ver‐ schmutztem Geschirr beladenes Gerät an. Siehe Kapitel „Programmwahl“. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Pagina 34
6.2 AUTO Sense ExtraPower Das Programm AUTO Sense passt das ExtraPower verbessert die Spülprogramm automatisch an die Beladung Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad Spültemperatur und die Programmdauer. und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
Pagina 35
Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) Programm 1)2) 30min 10.4 0.627 90min 10.1 1.027 0.735 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
Pagina 36
Die Grundeinstellungen können im B. Taste OK Einstellmodus geändert werden. C. Taste Weiter Verwenden Sie Zurück und Weiter, um Wenn sich das Gerät im Einstellmodus zwischen den Grundeinstellungen befindet, repräsentieren die Kontrolllampen umzuschalten und ihre Werte zu ändern. auf dem Bedienfeld verfügbare Einstellungen. Für jede Einstellung blinkt eine Kontrolllampe: Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der...
Pagina 37
7.2 Der Wasserenthärter Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus eingestellt werden. Ihre örtliche dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Wasserbehörde kann Sie über die Spülergebnisse und das Gerät auswirken Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten.
Pagina 38
Wenn das Klarspülmittelfach leer ist, schaltet sich die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Wasserenthärterstu‐ Wassermenge (l) Wenn Sie Multi-Reinigungstabs verwenden und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für die beste Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu verwenden. Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel Programms vor dem Spülgang (zweimal...
Pagina 39
7.6 Tastentöne VORSICHT! Die Tasten des Bedienfelds machen ein Versuchen Sie nicht, die Gerätetür Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie innerhalb der ersten 2 Minuten nach der können diesen Ton ausschalten. automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Pagina 40
VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Verwenden Sie nur speziell für Wasser und Salz austreten. Um Geschirrspülmaschinen entwickelte Korrosion zu vermeiden, füllen Sie den Klarspülmittel. Salzbehälter und starten Sie sofort einen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), kompletten Spülgang mit Spülmittel. um den Deckel (C) zu öffnen.
Pagina 41
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf den inneren Teil der Duch das Einschalten von ExtraPower Gerätetür. können sich der Wasser- und 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Energieverbrauch erhöhen sowie die Sie sich, dass die Entriegelungstaste Programmdauer verlängern.
Pagina 42
9.9 Funktion Auto Off Diese Funktion spart Energie, da sie das Bevor Sie ein neues Programm starten, Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb stellen Sie sicher, dass der ist. Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: 9.8 Öffnen der Tür während eines •...
Pagina 43
10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi- – Siehe Anleitungen im Kapitel Reinigungstabletten mehr „Reinigung und Pflege“. verwenden möchten 10.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- Vorgehensweise, um zur separaten und Reinigungsmittel Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Klarspülmittel zurückzukehren: und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Pagina 44
10.6 Entladen der Körbe • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor (Schwämme, Haushaltstücher). Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Geschirr ist stoßempfindlich. Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach 2.
Pagina 45
11.3 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Pagina 46
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder fließendem Wasser. Entfernen Sie zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sprüharms mit einem spitzen Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, Gegenstand, z.
Pagina 47
12. PROBLEMBEHEBUNG autorisiertes Servicezentrum gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Reparatur des Informationen zu möglichen Störungen finden Geräts kann eine Gefahr für die Sie in der nachfolgenden Tabelle. Sicherheit des Benutzers darstellen. Bei einigen Problemen blinken die Anzeigen Reparaturen dürfen nur von Fachkräften in Bezug auf die MY TIME Auswahlleiste durchgeführt werden.
Pagina 48
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion des Sensors zur Er‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. kennung des Wasserstands. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampen der MY TIME Auswahlleiste blinken abwechselnd viermal.
Pagina 49
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Gerätetür lässt sich nur schwer • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße wei‐ schließen. ter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die Gerätetür öffnet sich während •...
Pagina 50
Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend.
Pagina 51
Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf dem Geschirr, • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüll‐ im Innenraum und auf der Türinnen‐ anzeige. seite. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Pagina 52
sowie mit dem Modellnamen und der Weitere Einzelheiten zur Energieplakette Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild finden Sie auf www.theenergylabel.eu. des Geräts finden. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. 14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Pagina 53
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte den Vertrieb unter Verwendung von verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung Fernkommunikationsmitteln, wenn die von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Vertreiber Lager- und Versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektro- und Elektronikgeräte bzw.