Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Waffelautomat
Bedienungsanleitung
Modell 8425
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Unold 8425

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Waffelautomat Bedienungsanleitung Modell 8425 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8425 Stand: Februar 2011 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Pagina 4 Reinigen und Pflegen ......................8 Rezepte ..........................8 Garantiebestimmungen ....................... 52 Service-Adressen ........................ 54 Entsorgung / Umweltschutz ....................56 Instructions for use Model 8425 Technical Specifications ...................... 12 Safety Information ......................12 First use ..........................13 Preparing the Waffles ......................13 Cleaning ..........................
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com INhaltsveRzeIchNIs Istruzioni per l’uso Modello 8425 Dati tecnici ........................29 Avvertenze di sicurezza ....................... 29 Messa in funzione ....................... 30 Preparazione dei waffel ....................... 30 Pulizia ..........................31 Ricette ..........................31 Norme die garanzia ......................53 Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..................
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com BeDIeNUNGsaNleItUNG MoDell 8425 techniSche Daten Leistung: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 1,76 kg Zuleitung: Ca. 100 cm...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht 24. Nicht in heißem Zustand zur Aufbewahrung am heißen Gerät anliegt. wegstellen. 18. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe 25. Prüfen regelmäßig Stecker von hitzeempfindlichen Materialen wie Zuleitung auf Verschleiß...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mit dem stufenlos einstellbaren Tempe- Waffeln zu dunkel, verfahren Sie genau raturregler können Sie den gewünschten umgekehrt. Bräunungsgrad bestimmen. Bei niedriger 7. Nach dem Herausnehmen der Waffeln kann Einstellung erzielen Sie hellere, bei höherer das Gerät sofort wieder mit Teig gefüllt Einstellung dunklere Waffeln.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com süße Waffeln Bei süßen Waffeln können Sie z. B. eine Prise Salz, gemahlene Nelken, gehackte oder geriebene Nüsse und Mandeln, Rosinen, sehr feine Apfelstückchen, Zimt, Cardamom, Anis, Ingwerpulver, Ko- riander, abgeriebene Zitronenschale oder Zitronensaft usw. dazugeben. Zum Verfeinern können Sie einen Schuss Alkohol, z.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com und nach unterrühren. Zuletzt den Alkohol unter- Zubereitung: Hefe, ca. 75 ml lauwarmes Was- heben. Mit Puderzucker bestreut servieren. ser, 1 EL Mehl und etwas Zucker verrühren und aufgehen lassen. Alle Zutaten zu einem Hefeteig verarbeiten und gehen lassen.
  • Pagina 11 ½ TL Salz, 50 g zerlassene Butter, ½ Päckchen Backpulver, Schnee von 2 Eiweiß. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com INstRUctIoNs FoR Use MoDel 8425 technical SPecificationS Power rating: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Baking plates: Non-adhesive coating Handle: Insulated Dimensions: Approx. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (W/D/H) Weight: Approx. 1,76 kg Power cord: Approx.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com 18. The appliance becomes hot during operation. 24. Check the plug and lead cable regularly for Please use the handles or pot holders when wear and damage. In case the lead cable moving the appliance. or other parts present damages, please send the appliance to our after-sales service 19.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com be removed from the appliance. At the same 8. Repeat these steps until all dough has been time, the heating will be interrupted. used. 6. If the waffles are not brown enough, adjust 9.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com and baking powder (sieve flour, cornflour and cream cheese waffles Approx. 12 waffles baking powder before). Then add milk. Ingredients: 100 g butter or margarine, 125 g drained curd cheese, 40 g sugar, grated cest of apple waffles ½...
  • Pagina 16 The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com NotIce D´UtIlIsatIoN MoDèle 8425 SPécification technique Puissance: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Plaques: Avec enduction anti-adhésive Poignée: Isolé Dimensions: Env. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (L/P/H) Poids: Env. 1,76 kg Cordon: Env.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Avant toute utilisation, dérouler entièrement 22. Pour des raisons de sécurité, ne pas le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout recouvrir l’appareil ni les plaques de cuisson accident en présence d’enfants, ne pas de papier, de film plastique ou de tout autre laisser pendre le cordon au-delà...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com PréParer DeS gaufreS 1. Versez une louche de pâte au centre de vous obtiendrez des gaufres à peine dorées ; la plaque inférieure. La pâte se répartit réglé au plus haut, des gaufres plus foncées. uniformément d’elle-même fois...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Gaufres sucrées Assaissoner les gaufres avec une pinçée de sel, de noisettes, de nois ou d’amandes râpés, des raisins, de pièces fines de pommes, de canelle, de cardamom, de gingembre, de coriandre, de zestes ou de jus de citron etc.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com et ensuite – en utilisant un tamis, la farine et Préparation: Bien mélanger la levure, env. 75 cc. mondamine déjà mélangées. En dernier lieu, en d’eau, 1 grande cuillère de farine et la même les melangeant bien, verser le Kirsch.
  • Pagina 22 UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com GeBRUIKsaaNWIJzING MoDel 8425 techniSche gegevenS Vermogen: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Bakplaten: Met anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm L/D/H Gewicht: Ca. 1,76 kg Voedingskabel: Ca. 100 cm...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Tijdens het gebruik wordt het apparaat 25. Controleer de stekker en het snoer regelmatig heet, gebruik daarom de handvatten resp. op slijtage en beschadigingen. Stuur het pannenlapjes als u het apparaat beweegt. apparaat in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com wafels. Daartussen liggen traploos alle 7. Na het verwijderen van de wafels kan het gewenste bruiningsgraden. apparaat onmiddellijk weer met beslag gevuld worden. Het groene controlelampje 5. Als het bakproces afgesloten is, gaat het gaat weer uit.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com alcohol verfijnt u iedere wafel. Hiervoor zijn rijstbrandewijn, rum en «Kirschwasser» zeer geschikt. Serveer de wafels met poedersuiker of met suiker en kaneel bestrooid. Heerlijk hierbij zijn aardbeien met slagroom, warme frambozen of morellen, appelcompote enz. zwabische fijne wafels met 1 theelepel bakpoeder, ruim 1/8 l melk, Voor ca.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Het met zelfrijzend bakmeel gemengde meel beetje bij beetje toevoegen. Tot slot de alcohol onderroeren. Met poedersuiker bestrooien. Pikante wafels Bij pikante wafels kunt u de volgende kruiden en ingrediënten (steeds goed fijngemaakt) toevoegen: ham, rauw of gekookt, salami, amandelen, noten, appels, uien, augurken, paprikastukjes, ansjovis, olijven, kappertjes, zalm, mosselen, artisjikharten, champignons, geraspte kaas, krab, in dunne plakjes gesneden verse tomaten.
  • Pagina 28 De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com IstRUzIoNI PeR l’Uso MoDello 8425 Dati tecnici Potenza: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Piastre: Antiadherenti Manico: Termoisolante Dimensioni: Ca. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm L/P/A Peso: Ca. 1,76 kg Cavo di alimentazione: Ca.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre 24. Non riporre l’apparecchio ancora caldo. la spina, mai il cavo di alimentazione. 25. Verificare con regolarità che la spina e il cavo 17. Evitare che il cavo entri in contatto con le non siano usurati o danneggiati.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com L’apparecchio si riscalda nuovamente e ha 6. Se i waffel sono troppo chiari, scegliere inizio la procedura di cottura. un’impostazione più alta. Se i waffel sono troppo scuri, scegliere un‘impostazione più 4. Con il termostato a regolazione continua bassa.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Waffel dolci Per preparare i waffel dolci è possibile aggiungere per esempio un pizzico di sale, chiodi di garofano tritati, noci e mandorle tritate o grattugiate, uva sultanina, piccoli pezzettini di mela, cannella, cardamo, anice, zenzero, coriandolo, scorza di limone grattugiata o succo di limone.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com sandwaffel Waffel al lievito Per circa 8 waffel Per circa 14 waffel Ingredienti: 250 g di burro o margarina, 150 g Ingredienti: 150 g di burro o margarina, 75 g di farina e 100 g di fecola, 4 uova, 150-200 g di zucchero, 4 uova, 1 pizzico di sale, 375 g di zucchero, 1 bicchierino di kirsch o brandy, di farina, 25 g di lievito fresco, 1/8 l di panna...
  • Pagina 34 250 g di farina, 1 cucchiaino di lievito in polvere, Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com MaNUal De INstRUccIoNes MoDelo 8425 DatoS técnicoS Potencia: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm L/P/A Peso: Approx. 1,76 kg Cableado: Approx.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com 23. El equipo alcanza unas temperaturas muy 29. Compruebe regularmente si el conector o altas durante el funcionamiento, por lo el cable de alimentación presentan señales que recomendamos utilice las asas o unas de desgaste o daños.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com bajo, los gofres saldrán menos dorados y 7. Inmediatamente después de retirar los con un ajuste alto saldrán más dorados. gofres podrá volver a llenar el equipo. El Entre estos dos ajustes podrá elegir el grado piloto verde se apagará...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1 cucharada sopera de azúcar). Añada y derretida. Añada y remueva la harina tamizada remueva la yema de huevo, el azúcar y el azúcar mezclada con la levadura y la leche de manera de vainilla.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Gofres picantes Para los gofres picantes añada los siguientes ingredientes y especias (desmenúcelos bien): jamón serrano o cocido, salami, almendras, nueces, manzanas, cebolla, pepinos, pimientos, filetes de anchoa, aceitunas, alcaparras, salmón, mejillones, centros de alcachofas, champiñones, queso rallado, camarones y tomate en láminas finas.
  • Pagina 40 Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com NávoD K oBslUze MoDel 8425 technická Data Výkon: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Desky: S nepřilnavým povrchem Držadlo: Tepelně izolované Velikost: Cca. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm L/P/A Hmotnost: Cca. 1,76 kg Přívod:...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com protože jinak může zaklapnout – nebezpečí přívodu nebo jiných součástí zašlete přístroj popálení a poranění! na kontrolu a opravu našemu servisu (víz záruční podmínky). Neodborné opravy 22. Z bezpečnostních důvodů přístroj a pečící mohou vést ke značnému ohrožení...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com čištění 1. Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze 4. Nikdy nepoužívejte ostré nebo tvrdé zásuvky a nechte přístroj trochu vychladnout. předměty. Poškrábal by se nepřilnavý povrch. 2. Přístroj nesmí být namáčen do vody či jiné kapaliny.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com předem prosejte). Zřeďte těsto mlékem, dokud jablek nakrájených na kostičky, 50 g mletých nepoteče ze lžíce jako hustá směs. mandlí nebo oříšků, ½ lžičky skořice, 1 lžíce rumu. tvarohové vafle Příprava: Jablečné kostičky smíchejte se skořicí, Na přibl.
  • Pagina 45 150 g mouky, ½ lžičky prášku do pečiva, Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com InSTrukcJa obSługI moDelu 8425 Dane techniczne Moc: 1.200 W, 230 V~, 50 Hz Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą Uchwyt: Izolowany przed gorącem Wymiary: Ok. 25,0 x 19,8 x 9,0 cm (szer./gł./wys.) Waga: Ok. 1,76 kg Kabel: Ok.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com roboczą, aby np. małe dzieci nie mogły przez niebezpieczeństwo pożaru! Nie chować przypadek ściągnąć z powierzchni roboczej. kiedy jest gorące. 19. Zwróć uwagę aby kabel nie leżał na gorącym 22. Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy urządzeniu.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com czySzczenie 1. Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć 4. Nigdy nie używaj szpiców lub twardych wtyczkę z gniazdka i trochę schłodzić przedmiotów. porysują powłokę urządzenie. nieprzywierającą. Przed ponownym użyciem urządzenie musi być całkowicie suche. 2. Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie lub innych płynach.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com rum, mąkę i mondamin i proszek do pieczenia trochę ponad 1/8 l. ciepłego mleka, 300 g (wcześniej przesiać mąkę, mondamin i proszek obranych i pociętych w kostki jabłek, 50 g do pieczenia). Rozcieńczyć ciasto mlekiem, aż zmielonych migdałów lub orzechów, 1/2 łyżeczki będzie zawiesiście spływać...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wafle z cebulą i boczkiem Wafle pizza Na ok. 8-9 wafli Na ok. 10 wafli Składniki: 500 g mąki pszennej, 80 g drobno Składniki: 125 g masła lub margaryny, 4 jajka, pokostowanego, dojrzałego boczku wędzonego, 150 g mąki, 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia, 1 pęczek pociętej pietruszki, 50 g prażonej prawie 1/8 l.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com garantieBeStimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten (5 Jahre auf die Anti-Haft-Beschichtung), bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com norme Die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi (5 anni dalla antiadherenti piastre) dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Pagina 54 Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de ÖSterreich Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur-Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com notizen...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com entSorgung / umWeltSchutz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento / tutela Dell’amBiente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com aus dem hause...