Download Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio WM-115276.1

  • Pagina 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Mode d’emploi – French ..................- 13 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 19 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Pagina 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Pagina 4 potential risk of injuries from tripping over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
  • Pagina 5 WM-115276.1 PARTS DESCRIPTION 1. Thermostat button 2. Power light 3. Heating light 4. Upper heating surface 5. Lower heating surface 6. Handle BEFORE FIRST USE Remove all packaging material. Clean the heating surfaces with a soft damp cloth then dry them.
  • Pagina 6 Note: You can also use normal ready waffle mix or any other kind of recipes you find of waffles in this waffle maker. Preparation  Weigh all the ingredients carefully.  Take two large mixing bowls and separate the eggs, the egg yolks go into the bowl for the batter, the egg whites we stiffen later.
  • Pagina 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Pagina 8 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 9 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Pagina 10 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann.
  • Pagina 11 WM-115276.1 BESCHREIBUNG 1. Temperaturregler 2. Betriebsanzeige 3. Heizleuchte 4. Obere Heizplatte 5. Untere Heizplatte 6. Griff VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie die Heizflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend.
  • Pagina 12  3 Eier  150 g geschmolzene Butter  375 g Milch  375 g lauwarmes Wasser  20 g frische Hefe  eine Prise Salz Hinweis: Sie können auch eine normale Waffel-Fertigmischung oder ein anderes Waffelrezept mit diesem Waffeleisen zubereiten. Zubereitung ...
  • Pagina 13 Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Pagina 14 Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Pagina 15 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Pagina 16 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber. 22. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à...
  • Pagina 17 WM-115276.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton du thermostat 2. Indicateur d'alimentation 3. Indicateur de chauffage 4. Surface de cuisson supérieure 5. Surface de cuisson inférieure 6. Poignée AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tout matériau emballage. Nettoyez les surfaces de chauffe à l'aide d'un tissu doux et humide puis séchez-les.
  • Pagina 18  3 œufs  150 g de beurre fondu  375 g de lait  375 g d’eau tiède  20 g de levure fraî che  Une pincée de sel Remarque : vous pouvez également utiliser dans ce gaufrier un mélange pour gaufre prêt à l’emploi ou toute autre recette de gaufres que vous trouverez.
  • Pagina 19 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
  • Pagina 20 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 21 8. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars överhettning förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
  • Pagina 22 23. VARNING! Vidrör inte ytan användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används. - 21 -...
  • Pagina 23 WM-115276.1 BESKRIVNING AV DELAR 1. Termostatknapp 2. Strömlampa 3. Upphettningslampa 4. Ö vre värmeplatta 5. Undre värmeplatta 6. Handtag INNAN FÖ RSTA ANVÄNDNING 1. Ta bort allt paketeringsmaterial. 2. Rengör de ytor som ska upphettas (där våffelsmeten ska vara) med en fuktig trasa och torka sedan av dem.
  • Pagina 24  20 g färsk jäst  en nypa salt Förberedelse  Väg alla ingredienser noggrant.  Ta två stora blandningsskålar och separera äggen, äggulorna läggs i skålen för smeten och äggvitorna vispas senare. (Obs: Du kan även använda en matberedare med visp för att förbereda smeten.) ...
  • Pagina 25 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Pagina 26 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Pagina 27 dient u de instructies in de paragraaf " REINIGING EN ONDERHOUD " van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8.
  • Pagina 28 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen. 22. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en goed geventileerd wordt.
  • Pagina 29 WM-115276.1 ONTWERP 1. Thermostaatknop 2. Aan/uit-lampje 3. Opwarmlampje 4. Bovenste warmteplaat 5. Onderste warmteplaat 6. Handgreep VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2. Reinig de platen met zachte vochtige doek. Droog deze vervolgens af. 3. Wikkel de kabel helemaal af.
  • Pagina 30  375 g lauw water  20 g verse gist  een snuifje zout Opmerking: U kunt ook kant-en-klare wafelmix of een ander wafelrecept gebruiken voor dit wafelijzer. Bereiding  Weeg alle ingrediënten zorgvuldig af.  Neem twee ruime mengschalen en scheidt de eieren: de dooiers gaan in de kom voor het beslag, de eiwitten kloppen we later op.
  • Pagina 31 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Pagina 32 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Pagina 33 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Jeżeli jest używany przedłużacz, musi on być dostosowany do mocy pobieranej przez urządzenie.
  • Pagina 34 22. W przypadku używania produktów z powierzchniami nieprzywierającymi, należy dopilnować, aby w tym samym pomieszczeniu było ptaków, pomieszczenie można było całkowicie zamknąć i aby miało ono zapewnioną dobrą wentylację. 23. OSTRZEŻENIE!! dotykać powierzchni podczas użytkowania. W czasie pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być...
  • Pagina 35 WM-115276.1 OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk termostatu 2. Kontrolki świetlne zasilania 3. Kontrolka grzania 4. Górna powierzchnia grzejąca 5. Dolna powierzchnia grzejąca 6. Uchwyt PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zdejmij całe opakowanie. Wyczyść powierzchnię grzewczą miękką wilgotną ścierką, a następnie wysusz ją. Rozwiń całkowicie przewód zasilający.
  • Pagina 36  375 g letniej wody  20 g świeżych drożdży  szczypta soli Uwaga: W tej gofrownicy można używać ciasta ze zwykłej, gotowej do użycia mieszanki do gofrów lub ciasta przygotowanego według dowolnych innych przepisów na gofry. Przygotowanie  Dokładnie odważyć wszystkie składniki. ...
  • Pagina 37 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Pagina 38 Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте...
  • Pagina 39 7. Прибор не должна эксплуатироваться с помощью внешних таймер-переключателей или с помощью отдельной системы с дистанционным управлением. 8. Прежде чем вставлять вилку в розетку, пожалуйста, убедитесь, что напряжение и частота соответствуют техническим характеристикам прибора. 9. Если вы используете удлинитель, он должен...
  • Pagina 40 20. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте его. 21. Поместите прибор на ровную устойчивую поверхность, с которой он не может упасть. 22. При использовании продуктов с антипригарным покрытием убедитесь, что в помещении нет птиц и комнату можно полностью закрыть и хорошо проветрить.
  • Pagina 41 WM-115276.1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Регулятор термостата 2. Световой индикатор питания 3. Индикатор нагрева 4. Верхняя нагревательная поверхность 5. Нижняя нагревательная поверхность 6. Ручка ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Снимите с прибора все упаковочные материалы. Очистите нагревательные поверхности мягкой влажной тканью, а затем тщательно просушите их.
  • Pagina 42  450 грамм самоподнимающейся муки  3 яйца  150 грамм топленого масла  375 грамм молока  375 грамм теплой воды  20 грамм свежих дрожжей  Щепотка соли Примечание. С данной вафельницей можно использовать обычную готовую смесь для вафель или любой...
  • Pagina 43 утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...