Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KG..N..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG39NXLDF

  • Pagina 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KG..N.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 8 Zusatzfunktionen .......    17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Super-Kühlen ...... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- brauch ........ 7 ren .......... 17 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 18 kreises ........ 7 8.4 Urlaubsmodus ...... 18 1.4 Sicherer Transport...... 7 8.5 Energiesparmodus .... 18 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Pagina 6 14 Störungen beheben ....   25 14.1 Stromausfall...... 28 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .......... 28 15 Lagern und Entsorgen .....    28 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 28 15.2 Altgerät entsorgen.... 29 16 Kundendienst ......   29 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 30 17 Technische Daten ....
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Pagina 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 17 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Einen kleinen seitlichen Wandab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! stand einhalten. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Pagina 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montageanleitung peratur ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Energielabel hig. ¡ Informationen zu Energieverbrauch Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse und Geräuschen SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen...
  • Pagina 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de schaltet den Urlaubs- Kennenlernen 5 Kennenlernen modus ein oder aus. schaltet das Gerät ein oder Kennenlernen aus. 5.1 Gerät Zeigt die eingestellte Tempe- Hier finden Sie eine Übersicht über ratur des Gefrierfachs in °C die Bestandteile Ihres Geräts. → Abb. (Gefrierfach) schaltet Su- Kühlfach → Seite 20 per-Gefrieren ein oder aus.
  • Pagina 16: Obst- Und Gemüsebehälter

    de Grundlegende Bedienung Nutzen Sie die tieferen Temperaturen Eiswürfelschale im Lagerbehälter, um leicht verderbli- Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um che Lebensmittel zu lagern, z. B. Eiswürfel herzustellen. Fisch, Fleisch und Wurst. Eiswürfel herstellen Verwenden Sie zur Herstellung von 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- ser.
  • Pagina 17: Hinweise Zum Betrieb

    Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- 7.2 Hinweise zum Betrieb schaltet ist, kann es zu vermehrten ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Geräuschen kommen. haben, dauert es bis zu mehreren Super-Kühlen einschalten Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. (Kühlfach) drücken. ▶ Keine Lebensmittel einlegen, bevor (Kühlfach) leuchtet.
  • Pagina 18: Manuelles Super-Gefrieren

    de Zusatzfunktionen Automatisches Super-Gefrieren 8.4 Urlaubsmodus deaktivieren Wenn Sie länger abwesend sind, (Gefrierfach) 5 Sekunden ge- ▶ können Sie am Gerät den energie- drückt halten. sparenden Urlaubsmodus einschal- a Wenn 3 akustische Signale ertö- ten. nen, ist das automatische Super- Gefrieren deaktiviert. VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Automatisches Super-Gefrieren Während der Urlaubsmodus einge-...
  • Pagina 19: Frischemodus

    Alarm de Hinweis: Während des Sabbat-Mo- Energiesparmodus einschalten dus schaltet sich die Beleuchtung drücken. ▶ des Bedienfelds aus. leuchtet leuchtet. in reduzierter Helligkeit. Energiesparmodus ausschalten Sabbat-Modus einschalten drücken. 15 Sekunden gedrückt hal- ▶ ▶ ten, bis ein akustisches Signal er- 8.6 Frischemodus tönt. leuchtet. Um die Lebensmittel länger frisch zu halten, können Sie am Gerät den Fri- Hinweis: Nach ca.
  • Pagina 20: Kühlfach

    de Kühlfach 10.1 Tipps zum Einlagern von VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Lebensmitteln ins Kühl- Beim Auftauen können sich Bakterien fach vermehren und das Gefriergut kann verderben. ¡ Nur frische und unversehrte Le- An- oder aufgetautes Gefriergut bensmittel einlagern. ▶ nicht wieder einfrieren. ¡...
  • Pagina 21: Gefriervermögen

    Gefrierfach de Die langfristige Lagerung von Le- ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht bensmitteln sollte bei −18 °C oder mit gefrorenen Lebensmitteln in darunter erfolgen. Berührung bringen. Durch die Gefrierlagerung können ¡ Die Lebensmittel großflächig in Sie verderbliche Lebensmittel lang- den Fächern oder den Gefriergut- fristig lagern.
  • Pagina 22: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen ¡ Tierische Lebensmittel im Kühlfach Gefriergut verpacken auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse Geeignetes Verpackungsmaterial und und Quark. die richtige Art der Verpackung erhal- ¡ Brot bei Raumtemperatur auftauen. ten maßgeblich die Produktqualität ¡ Lebensmittel zum sofortigen Ver- und vermeiden Gefrierbrand. zehr in der Mikrowelle, im Back- Die Lebensmittel in die Verpa- ofen oder auf dem Herd zuberei-...
  • Pagina 23: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Ablage über dem Obst- und Die Ausstattungsteile einsetzen Gemüsebehälter ausbauen. und die Geräteteile einbauen. → Seite 24 Das Gerät elektrisch anschließen. Die Lebensmittel einlegen. 13.2 Gerät reinigen 13.3 Ausstattungsteile ent- WARNUNG nehmen Stromschlaggefahr! Wenn Sie die Ausstattungsteile Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 24: Geräteteile Ausbauen

    de Reinigen und Pflegen Behälterfront abnehmen Sie können die Behälterfront des Obst- und Gemüsebehälters und der Gefriergutbehälter zur besseren Rei- nigung abnehmen. Die seitlichen Schnapphaken des ▶ Behälters eindrücken  und die Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abnehmen  ⁠ . → Abb.
  • Pagina 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stellte Temperatur Drücken Sie ▶ (Gefrierfach) und a Der Alarm wird ausgeschaltet. blinken. Äußere Lüftungsgitter sind verdeckt. Temperaturalarm ist Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf- ▶ eingeschaltet.
  • Pagina 27 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Obst- und Gemü- Abhängig von der Lagermenge und dem Lagergut bil- sebehälter sammelt det sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswas- sich häufig viel Kon- ser. denswasser. Den Obst- und Gemüsebehälter entnehmen. → Seite 23 Die Entlüftungsclips abnehmen und umgedreht einsetzen ⁠...
  • Pagina 28: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 14.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die LEDs der Tempe- sich.
  • Pagina 29: Altgerät Entsorgen

    Kundendienst de 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 30: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden- dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Pagina 31 Table des matières 1 Sécurité........   33 7 Utilisation de base .....    44 1.1 Indications générales .... 33 7.1 Allumer l’appareil ..... 44 1.2 Utilisation conforme.... 33 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 44 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 33 7.3 Éteindre l'appareil..... 45 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 45 mentaire........ 34...
  • Pagina 32 12 Dégivrage .........    51 12.1 Décongélation dans le compartiment congélation.. 51 13 Nettoyage et entretien .....    51 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 51 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 52 13.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 52 13.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 53 14 Dépannage .......
  • Pagina 33: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 35: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 36: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Pagina 37 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 38: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Pagina 39 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Pagina 40: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Pagina 41: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Pagina 42: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Si vous utilisez un appareil de la Description de l'appareil 5 Description de l'appa- classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est reil pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une tem- Description de l'appareil pérature ambiante atteignant +5 °C.
  • Pagina 43: Bandeau De Commande

    Équipement fr 5.2 Bandeau de commande Équipement 6 Équipement Le champ de commande vous per- L'équipement de votre appareil dé- Équipement met de configurer toutes les fonc- pend de son modèle. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 6.1 Clayette tionnement.
  • Pagina 44: Compartiment Dans La Contreporte

    fr Utilisation de base Suivant la quantité et la nature des Décollez le bac à glaçons resté produits stockés, de l’eau peut se collé dans le congélateur unique- condenser dans le bac à fruits et lé- ment à l'aide d'un instrument gumes.
  • Pagina 45: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr ¡ L’appareil chauffe légèrement les Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- surfaces frontales temporairement. Cela empêche une condensation nelles d’eau dans la zone du joint de porte. Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous refermez la porte, 8.1 Super-réfrigération une dépression peut se produire. Avec Super-réfrigération, le comparti- La porte est alors difficile à...
  • Pagina 46: Fonction Super-Congélation Manuel

    fr Fonctions additionnelles La fonction Super-congélation auto- Pour utiliser la capacité de congéla- matique est activée en usine. Vous tion, utilisez la fonction Super-congé- pouvez désactiver la Super-congéla- lation. tion automatique. → "Conditions préalables pour la ca- Si la fonction Super-congélation auto- pacité...
  • Pagina 47: Mode Économie D'énergie

    Fonctions additionnelles fr Compartiment ré- 14 °C Compartiment ré- 2 °C frigération frigération Compartiment à Température in- Compartiment à Température in- bouteilles changée bouteilles changée Compartiment Température in- Compartiment Température in- congélation changée congélation changée Activer le mode Vacances Activer le mode fraîcheur Appuyer sur Appuyez sur ▶...
  • Pagina 48: Alarme

    fr Alarme L'alarme de température peut Désactivez Mode Sabbat s’enclencher dans les cas suivants : Appuyez sur pendant ▶ ¡ L'appareil est mis en service. 15 secondes jusqu'à l'émission Attendez que la température ré- d'un signal sonore. glée soit atteinte avant de ranger les produits.
  • Pagina 49: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Compartiment congélation fr ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus ¡ Respectez la date de péremption bas. ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
  • Pagina 50: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    fr Compartiment congélation ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- 11.3 Conseils pour ranger quille, les raisins, les pommes et des aliments dans le poires crues, le yaourt, la crème compartiment congéla- aigre, la crème fraîche et la tion mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation.
  • Pagina 51: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    Dégivrage fr 11.6 Méthodes de décongéla- Dégivrage 12 Dégivrage tion pour aliments congelés Dégivrage 12.1 Décongélation dans le compartiment congéla- PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! tion Lors de la décongélation, les bacté- Grâce au système « NoFrost » entiè- ries peuvent se multiplier et les ali- rement automatique, le compartiment ments congelés peuvent s'abîmer.
  • Pagina 52: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- 13.2 Nettoyage de l’appareil pareil. Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 13.3 Retirer les pièces d’équi- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. pement Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ Si vous désirez nettoyer soigneuse- ou haute pression pour nettoyer ment les pièces d'équipement, retirez l’appareil.
  • Pagina 53: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à ali- ments surgelés pour faciliter le net- toyage. Appuyez sur les crochets de fixa- ▶ tion latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation ...
  • Pagina 54: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du congélateur. ▶ température (congéla- teur) et cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles.
  • Pagina 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De la condensation se L'eau contenue dans l'air chaud et humide se forme à la surface de condense sur les surfaces plus froides de l'appareil. l'appareil et sur les Essuyez l'eau avec un chiffon sec et doux. clayettes à...
  • Pagina 57: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 14.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 58: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 59: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service l’identifiant du modèle sur la pre- après-vente, vous avez besoin du nu- mière ligne du label énergétique de méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’UE. de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
  • Pagina 60 Indice 1 Sicurezza ........   62 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 62 to .......... 72 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 62 chio........... 72 1.3 Limitazione di utilizzo.... 62 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 72 1.4 Trasporto sicuro ....... 62 1.5 Installazione sicura .... 63 8 Funzioni supplementari .....
  • Pagina 61 12 Scongelamento ......   78 12.1 Scongelamento nel vano congelatore ...... 78 13 Pulizia e cura ......   78 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 78 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 79 13.3 Rimozione degli accessori .. 79 13.4 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 80 14 Sistemazione guasti....
  • Pagina 62: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 63: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 64: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 65 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 66: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
  • Pagina 67 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 72 ▶...
  • Pagina 68: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 69: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 120 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 70: Preparazione Dell'apparec- Chio Per Il Primo Utilizzo

    it Conoscere l'apparecchio 4.4 Preparazione dell'appa- Targhetta identificativa → Pagina 86 recchio per il primo utiliz- Cassetto surgelati → Pagina Rimuovere il materiale informativo. Piede a vite Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro Pannello di comando adesivo e il cartone. → Pagina 70 Pulire l'apparecchio per la prima Balconcino porta per grandi...
  • Pagina 71: Dotazione

    Dotazione it 6.4 Contenitore per frutta e Dotazione 6 Dotazione verdura La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Conservare frutta e verdura fresche de dal modello. coprendole nell'apposito cassetto. La frutta e la verdura già tagliate de- 6.1 Ripiano vono essere conservate coperte o si- gillate ermeticamente. Per variare il ripiano secondo la ne- A seconda della quantità...
  • Pagina 72: Comandi Di Base

    it Comandi di base Riempire la vaschetta per cubetti Non inserire alcuna pietanza prima di ghiaccio per ¾ con acqua por- che venga raggiunta la temperatu- tabile e inserirla nel congelatore. ra impostata. ¡ Il lato anteriore dell’apparecchio, Staccare la vaschetta eventual- col tempo, si riscalda leggermente.
  • Pagina 73: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it Al termine, l'apparecchio commuta Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale. Funzioni supplementari 8.1 Super-raffreddamento Attivazione del Super- congelamento automatico Con il Super-raffreddamento il frigori- Tenere premuto (Congelato- fero raffredda al massimo della po- ▶ re) per 5 secondi. tenza.
  • Pagina 74: Modalità Vacanza

    it Funzioni supplementari Attivare Super-congelamento 8.5 Modalità risparmio ener- manuale getico Premere (Congelatore). ▶ Con la modalità risparmio energetico (Congelatore) si accende. si commuta l’apparecchio al funzio- namento a risparmio energetico. Nota: Dopo 54 ore l'apparecchio L’apparecchio regola automatica- commuta al funzionamento normale. mente le temperature.
  • Pagina 75: Modo Shabbat

    Allarme it Disattivazione dell'allarme porta 8.7 Modo Shabbat Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ Per poter utilizzare l'apparecchio an- chio o premere che durante lo Shabbat, Modo Shab- a Il segnale acustico è disattivato. bat disattiva tutte le funzioni non indi- spensabili. 9.2 Allarme temperatura Durante la modalità...
  • Pagina 76: Frigorifero

    it Frigorifero Consiglio: Conservare gli alimenti Frigorifero 10 Frigorifero meno delicati nella zona meno fred- da, ad es. formaggio duro e burro. Il Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero formaggio può così continuare a dif- carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, fondere il suo aroma e il burro resta piatti cucinati e prodotti da forno.
  • Pagina 77: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    Congelatore it ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- 11.2 Utilizzo completo del vo- mente sbucciare la frutta prima di lume del vano congela- congelarla, aggiungere eventual- tore mente zucchero o una soluzione di acido ascorbico. Scoprire come collocare la quantità ¡ Alimenti adatti al congelamento so- massima di alimenti congelati nel va- no ad es.
  • Pagina 78: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento Il calendario di congelamento stam- Scongelamento 12 Scongelamento pato indica la massima durata di conservazione, calcolata in mesi, Scongelamento ad una temperatura costante di – 12.1 Scongelamento nel vano 18 °C. congelatore 11.6 Metodi di scongelamen- Grazie al sistema "NoFrost" comple- to per alimenti congelati tamente automatico, nel congelatore non si forma ghiaccio.
  • Pagina 79: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- 13.2 Pulizia dell'apparecchio chio. Inserire gli alimenti. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 13.3 Rimozione degli acces- L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. sori Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ Se si vogliono pulire a fondo le parti tori a vapore o idropulitrici.
  • Pagina 80: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Rimozione della parte frontale del contenitore È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati. Premere i ganci a scatto laterali ▶ del contenitore  e con una rota- zione rimuovere la parte frontale dal contenitore ...
  • Pagina 81: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 82 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del congelatore è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del congelatore. ▶ catore della tempera- tura (congelatore) e lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso. Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti.
  • Pagina 83 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua con un panno morbido e asciut- chio si forma conden- Aprire l'apparecchio nel più breve tempo possibile. Prestare attenzione che l'apparecchio sia sempre chiuso correttamente.
  • Pagina 84: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento a Se al termine dell'autotest vengono 14.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest viene ne e la qualità...
  • Pagina 85: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 86: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Pagina 87 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   89 8 Extra functies ......   99 1.1 Algemene aanwijzingen ... 89 8.1 Superkoelen ...... 99 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Automatisch Supervriezen .. 99 raat ........... 89 8.3 Handmatig Supervriezen ..  100 1.3 Inperking van de gebruikers .. 89 8.4 Vakantiemodus.......
  • Pagina 88 14 Storingen verhelpen ....   107 14.1 Stroomuitval......  110 14.2 Apparaatzelftest uitvoeren..  110 15 Opslaan en afvoeren....   110 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........  110 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  111 16 Servicedienst......   111 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..
  • Pagina 89: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 90: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 91: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 92 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Pagina 93: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ▶ Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusda- nig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmid- delen of op deze drupt. ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
  • Pagina 94 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 99 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Pagina 95: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Pagina 96: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Vrijstaand apparaat Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht 16 °C…43 °C ¡ Garantiebijlage ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Pagina 97: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Toont de ingestelde tempera- leren. tuur van het koelvak in °C. a Het apparaat is nu gereed voor ge- (koelvak) schakelt Su- bruik. perkoelen in of uit. schakelt de energiebespa- ringsmodus in of uit. Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- schakelt de vakantie-...
  • Pagina 98: Bewaarlade

    nl De Bediening in essentie 6.3 Bewaarlade 6.5 Deurrekken In de bewaarlade heersen lagere Om het deurrek naar behoefte te vari- temperaturen dan in het koelvak. ëren kunt u het deurrek er uit nemen Temperaturen onder 0 °C kunnen tij- en op een andere positie weer plaat- delijk optreden.
  • Pagina 99: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    Extra functies nl Opmerking: Wanneer het apparaat De aanbevolen temperatuur in het eerder via het bedieningspaneel koelvak bedraagt 4 °C. werd uitgeschakeld, 3 seconden Vriesvaktemperatuur instellen ingedrukt houden. a Het apparaat begint te koelen. Op de gewenste temperatuur druk- ▶ a Er weerklinkt een waarschuwings- ken.
  • Pagina 100: Handmatig Supervriezen

    nl Extra functies Het automatische Supervriezen is af- Handmatig Supervriezen fabriek geactiveerd. U kunt het auto- inschakelen matische Supervriezen deactiveren. Druk op (vriesvak). ▶ Als het automatische Supervriezen is (vriesvak) brandt. ingeschakeld, brandt (vriesvak) en er kunnen meer geluiden ont- Opmerking: Na ca. 54 uur schakelt staan.
  • Pagina 101: Energiebesparingsmodus

    Alarm nl 8.5 Energiebesparingsmodus 8.7 Sabbat-modus Met de energiebesparingsmodus Opdat u het apparaat ook op sabbat schakelt u het apparaat naar de ener- kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- giebesparende werking om. modus alle niet absoluut benodigde Het apparaat stelt de temperaturen functies uit. automatisch om.
  • Pagina 102: Temperatuuralarm

    nl Koelvak Deuralarm uitschakelen Temperatuuralarm uitschakelen De apparaatdeur sluiten of op indrukken. ▶ ▶ drukken. a Het waarschuwingssignaal is uitge- a Het waarschuwingssignaal is uitge- schakeld. schakeld. 9.2 Temperatuuralarm Koelvak 10 Koelvak Wanneer het te warm is in het vries- In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vak, wordt het temperatuuralarm ge- vis, melkproducten, eieren, bereide...
  • Pagina 103: Vriesvak

    Vriesvak nl Tip: Bewaar snel bedervende levens- De levensmiddelen eerst van middelen in de koudste zone, bijv. rechts beginnend in de onderste vis, worst en vlees. diepvrieslade leggen. Warmste zone 11.2 Vriesvakvolume volledig De warmste zone bevindt zich hele- gebruiken maal bovenaan in de deur. Kom te weten hoe u de maximale Tip: Bewaar minder gevoelige le- hoeveelheid diepvriesproducten in...
  • Pagina 104: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    nl Vriesvak ¡ Groente vóór het invriezen wassen, De erop gedrukte vrieskalender geeft kleiner maken en blancheren. de maximale bewaartijd in maanden ¡ Fruit vóór het invriezen wassen, aan bij een constante temperatuur ontpitten en eventueel schillen, van –18°C. eventueel suiker of ascorbinezuur- 11.6 Ontdooimethodes voor oplossing toevoegen.
  • Pagina 105: Ontdooien

    Ontdooien nl 13.2 Apparaat schoonmaken Ontdooien 12 Ontdooien WAARSCHUWING Ontdooien Kans op elektrische schok! 12.1 Ontdooien in het vries- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ Door het volledig automatische “NoF- reiniger gebruiken om het appa- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- raat te reinigen. vrij.
  • Pagina 106: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud Druk de klikhaken aan de zijkant 13.3 Onderdelen eruit halen ▶ van de lade in  en verwijder het Neem wanneer u de uitrustingsdelen ladefront middels een draaibewe- grondig wilt reinigen deze uit het ap- ging van de lade  ⁠ . paraat.
  • Pagina 107: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 108 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het Sluit de vriesvakdeur. ▶ temperatuurdisplay (vriesvak) en knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op ▶...
  • Pagina 109 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht conden- het apparaat en de seert op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het water af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
  • Pagina 110: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
  • Pagina 111: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 112: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Pagina 116 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg n seriesKg39nxicf

Inhoudsopgave