Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 Domo DO458FR
Pagina 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ FRITEUSE FRITEUSE FRITTEUSE DEEP FRYER FREIDORA NEREZOVÁ FRITÉZA PRODUCT OF PRODUCT OF DO458FR...
Pagina 2
The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Pagina 3
Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Pagina 4
DO458FR Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO458FR Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
Pagina 5
www.domo-elektro.be DO458FR Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
DO458FR RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO458FR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
Pagina 8
DO458FR WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht.
Pagina 9
www.domo-elektro.be DO458FR Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwali昀椀ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne quali昀椀ée, pour éviter tout accident.
Pagina 10
DO458FR VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruiken van elektrische toestellen moeten altijd enkele veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden, waaronder de volgende: • Lees zorgvuldig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. • Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: »...
Pagina 11
www.domo-elektro.be DO458FR personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel door een persoon die instaat voor hun veiligheid. • Houd kinderen in het oog om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. •...
Pagina 12
DO458FR • Dit toestel moet steeds op een vlak en stabiel oppervlak geplaatst worden met de handvatten in positie, zodat de hete olie niet kan overlopen. • De stekker moet uit het stopcontact getrokken worden wanneer het toestel niet in gebruik is, tijdens reiniging en onderhoud en bij het terugplaatsen van onderdelen.
Pagina 13
www.domo-elektro.be DO458FR Oppervlaktes gemarkeerd met dit symbool worden warm tijdens het gebruik. We raden aan om - buiten bij de handvatten - het toestel niet aan te raken, om brandwonden te vermijden. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Pagina 14
DO458FR • Er is een kort snoer voorzien, zodat het risico op struikelen over het snoer of erin verstrikt raken, verkleind wordt. GEBRUIK DIT TOESTEL NIET MET EEN VERLENGKABEL. • Ontrol het snoer helemaal om ervoor te zorgen dat het snoer niet oververhit geraakt.
DO458FR NA HET GEBRUIK 1. Draai de temperatuurregelaar naar de minimumstand. 2. Verwijder de stekker uit het stopcontact. 3. Plaats het mandje terug in de frituurpan. 4. Sluit het deksel. 5. Wacht tot de frituurpan volledig is afgekoeld alvorens ze op te bergen. REINIGING VAN HET TOESTEL Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.
www.domo-elektro.be DO458FR 6. Het regelmatig 昀椀lteren van de olie komt de kwaliteit van de bereidingen ten goede maar zal de veroudering van de olie niet beletten. 7. Bewaar de frituurolie op een koele en donkere plaats. Wanneer je zelden frituurt, vervang de olie dan om de vijf à...
DO458FR ANDERE BEREIDINGEN Gerecht - Baktemperatuur Kippenbil/昀椀let 170°C Kaaskroketten 170°C Forel 170°C Vissticks 175°C Aardappelkroketten 175°C Viskroketten 175°C Garnalenbeignet 180°C Kaasbeignet 180°C Oliebollen 180°C PROBLEEM EN OPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING De friteuse verwarmt niet • In de uitsparing voor de snoeropberging zit meer.
www.domo-elektro.be DO458FR PRÉCAUTIONS L’utilisation d’appareils électriques requiert toujours la prise en compte de consignes de sécurité, dont les suivantes : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : »...
Pagina 20
DO458FR insu昀케santes, à moins que ces personnes ne soient sous surveillance ou n’aient reçu, d’une personne qui assure leur sécurité, des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. • Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
Pagina 21
www.domo-elektro.be DO458FR être e昀昀ectués par des enfants. • Cet appareil doit toujours être placé sur une surface plane et stable, avec les poignées disposées de telle manière que les huiles brûlantes ne puissent pas y déborder. • L’appareil doit être débranché lorsqu’il n’est pas utilisé, lors de son entretien ou lors du remplacement de composants.
Pagina 22
DO458FR Les surfaces marquées par ce symbole sera chaude lors de l’utilisation. Pour éviter toute brûlure, il est recommandé de ne pas toucher la surface de l’appareil, à l’exception des poignées. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Pagina 23
www.domo-elektro.be DO458FR N’immergez jamais l’appareil, le cordon ou la 昀椀che électriques dans l’eau ou dans • tout autre liquide, a昀椀n d’éviter les chocs électriques ou les brûlures. • L’appareil est livré avec un cordon électrique court, de manière à limiter au maximum les risques de s’y emmêler ou de devoir le démêler.
www.domo-elektro.be DO458FR APRÈS L’USAGE 1. Débranchez l’appareil en tournant le bouton thermostat au niveau minimum. 2. Enlevez la 昀椀che de la prise de courant. 3. Replacez le panier dans la friteuse. 4. Fermez le couvercle. 5. Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le ranger. NETTOYAGE DE L’APPAREIL Débranchez l’appareil et enlevez la 昀椀che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
DO458FR 6. Conservez votre huile de friture dans un endroit frais et sombre. Si vous utilisez rarement votre friteuse, changez l’huile tous les 5 à 6 mois. 7. Respectez la réglementation en vigueur en matière d’élimination d’huiles usées. Ne les jetez jamais dans l’évier ou dans les toilettes. Ceci peut boucher les canalisations et est écologiquement injusti昀椀able.
www.domo-elektro.be DO458FR AUTRES PRÉPARATIONS Aliments - Température de cuisson Cuisse de poulet/昀椀let 170°C Croquettes de fromage 170°C Truite 170°C Fish sticks 175°C Croquettes de pommes de terre 175°C Croquettes de poisson 175°C Beignets de crevettes 180°C Beignet au fromage 180°C Croustillons 180°C PROBLÈMES ET SOLUTIONS...
Pagina 28
DO458FR PROBLÈMES SOLUTIONS L’huile bouillonne intensément. • Trop de cristaux de glace ou d’eau sont entrés en contact avec l’huile. Retirez les cristaux de glace excédentaires des aliments surgelés avant de les mettre dans la friteuse. Séchez bien les frites fraîchement coupées après les avoir rincées.
Pagina 29
www.domo-elektro.be DO458FR SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Betrieb elektrischer Geräte sind immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Dazu gehören folgende Anweisungen: • Lesen Sie gründlich die Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie auf, damit Sie sie später zu Rate ziehen können.
Pagina 30
DO458FR eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden während des Gebrauchs beaufsichtigt oder sie haben durch eine Person, die sich für ihre Sicherheit verbürgt, eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten. •...
Pagina 31
www.domo-elektro.be DO458FR dessen Stecker außerhalb der Reichweite von Kindern unter 16 Jahren auf. Reinigung und Wartung dürfen in keinem Fall von Kindern durchgeführt werden. • Dieses Gerät muss jederzeit auf einer ebenen, stabilen Ober昀氀äche aufgestellt werden. Die Gri昀昀e sind dabei so zu platzieren, dass kein heißes Öl überlaufen kann.
Pagina 32
DO458FR Ober昀氀ächen, die mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet sind, werden bei Gebrauch heiß. Wir empfehlen zur Vermeidung von Verbrennungen, die Ober昀氀äche des Geräts mit Ausnahme der Gri昀昀e nicht zu berühren. Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber • komplett entfernen. •...
Pagina 33
www.domo-elektro.be DO458FR Um Stromschläge oder Brandverletzungen zu vermeiden, dürfen das Gerät, das • Netzkabel und der Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Das Gerät wird mit einem kurzen Kabel geliefert, sodass die Gefahr eines Strauchelns oder verhedderten Kabels nahezu ausgeschlossen wird.
www.domo-elektro.be DO458FR Achtung: Um die Qualität des Öls zu wahren, ist es ratsam, die Speisen erst nach dem Frittieren zu würzen. 11. Nehmen Sie den Korb vorsichtig aus der Ölwanne und prüfen Sie durch das Sichtfenster, ob die Speisen ausreichend frittiert sind. 12.
DO458FR WARTUNG DES GERÄTES 1. Die Temperatur und die Nutzungsdauer sind die wichtigsten Faktoren, die die Haltbarkeit des Frittierfettes bestimmen. 2. Für gesunde und schmackhafte Zubereitungen ist es empfehlenswert, das Öl regelmäßig zu wechseln. Außerdem erleichtert ein regelmäßiger Ölwechsel die Wartung der Wanne und des Frittierkorbs.
www.domo-elektro.be DO458FR Lassen Sie sie vor dem Servieren gut abtropfen. TIEFKÜHLPRODUKTE 1. Tiefkühlprodukte kühlen das Öl selbstverständlich stark ab. Nehmen Sie deshalb keine allzu großen Portionen. 2. Schütteln Sie die zu frittierenden Speisen über der Spüle, um überschüssiges Eis zu beseitigen. 3.
Pagina 38
DO458FR PROBLEME LÖSUNGEN Das Öl raucht oder kocht über. ▪ Das Öl ist nicht mehr gut. Tauschen Sie das Öl aus. Achten Sie auf die Angabe der maximalen Haltbarkeit des Öls auf der Verpackung oder darauf, es maximal 10-mal zu verwenden. ▪...
www.domo-elektro.be DO458FR SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: »...
Pagina 40
DO458FR can be used by children aged from 16 years and above if they are continuously supervised. This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 41
www.domo-elektro.be DO458FR external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o昀昀 by the utility. The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns.
DO458FR • Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. • Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or sink, or in a heated oven.
www.domo-elektro.be DO458FR USE OF THE APPLIANCE 1. Before 昀椀rst use clean the deep fryer according to the instructions. 2. Place the deep fryer on a horizontal, heat resistant surface. 3. Place the handle in the horizontal position until it clicks. 4.
DO458FR 1. Remove the lid. 2. Take out the frying basket. 3. Remove the heating element from the body. 4. Pour the oil out of the pan. Remove crusts or stains with household paper. The tough stains can be removed with a kitchen sponge, nylon brush or cloth, with mild soapy water.
www.domo-elektro.be DO458FR FRENCH FRIES 1. Use thick potatoes which aren’t too fresh. Cut them up in slices. Clean the slices under running water and dry them o昀昀. 2. Bake your fries in two times: • First frying: 150-160°C: 5 tot 10 minutes (depending on the amount) •...
DO458FR Problem and solution PROBLEM SOLUTION ▪ The fryer is no longer heating up. There is a safety feature in the recess for the cord storage. If the oil in the appliance becomes too hot, this safety will be activated. This means that the device will turn itself o昀昀.
Pagina 47
www.domo-elektro.be DO458FR PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre se deben tomar ciertas medidas de seguridad, entre las cuales se encuentran las siguientes: • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelo para su ulterior consulta. •...
Pagina 48
DO458FR • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. • Los niños menores de 16 años no deben utilizar este aparato. Los niños mayores de 16 años pueden utilizar este aparato siempre que reciban supervisión continua. No deben utilizar este aparato las personas con discapacidad física o sensorial, ni las personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos...
Pagina 49
www.domo-elektro.be DO458FR aparato, cuando se realice el mantenimiento o se sustituyan piezas. Deje que el aparato se enfríe antes de montar piezas o retirarlas y antes de limpiar el aparato. • Si el cable está dañado, para evitar peligros, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cuali昀椀cada.
Pagina 50
DO458FR • No deje nunca el aparato sin supervisión mientras se encuentra en funcionamiento. • Nunca utilice o guardar este aparato en el exterior. • No mueva nunca el aparato cuando se encuentre en funcionamiento ni mientras el aceite siga estando caliente. Espere a que el aparato se enfríe completamente antes de cambiarlo de lugar.
Pagina 51
www.domo-elektro.be DO458FR en la posición “0”, extraiga el enchufe de la toma de corriente. No tire nunca del aparato ni del cable para retirar el enchufe de la toma de corriente. • Después de unos 7 a 10 usos, es necesario cambiar el aceite. •...
DO458FR USO DE LA FREIDORA Limpie la freidora antes de usarla por primera vez y siga las instrucciones de mantenimiento. Coloque la freidora en una super昀椀cie plana y resistente al calor. Ponga la palanca en posición horizontal hasta que haga clic. Abra la tapa y retire la cesta.
Pagina 53
www.domo-elektro.be DO458FR LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA FREIDORA 1. Lave el interior de la freidora con cada cambio de aceite, como se muestra a continuación, para mantener la freidora en óptimas condiciones. 2. Retire la tapa. 3. Saque la cesta de la cuba de aceite. 4.
DO458FR CONSEJOS CULINARIOS PREPARACIÓN DE ALGUNOS PLATOS FRITOS 1. Todo calentamiento prolongado reduce la calidad del aceite. Apague la freidora después de cada uso. 2. Cambie a menudo el aceite, y especialmente si está oscuro o sucio, o si empieza a hacer espuma anormalmente.
www.domo-elektro.be DO458FR Problemas y soluciones PROBLEMAS SOLUCIONES ▪ La freidora ya no calienta. En el hueco delante del almacenamiento del cable hay un dispositivo de seguridad. Si el aceite se calienta demasiado en el aparato, esta función de seguridad se activará. Esto signi昀椀ca que el aparato se apagará...
DO458FR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících: • Pozorně si přečtěte všechny níže uvedené pokyny. Tento návod si po přečtení uschovejte, abyste do něj mohli nahlédnout i později. • Tento přístroj je určený pouze pro požití v domácnosti, nebo v prostředí...
Pagina 57
www.domo-elektro.be DO458FR (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled, nebo instrukce týkající se používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. • Děti by měly být vždy pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nemohou hrát.
Pagina 58
DO458FR • Tento přístroj by měl být umístěn ve stabilní poloze s držadly nasměrovanými tak, abyste předešli náhodnému vylití horkého oleje. • V době kdy přístroj nepoužíváte, během údržby, během oprav, či rozebírání částí, musí být přístroj odpojen od elektrické sítě.
Pagina 59
www.domo-elektro.be DO458FR Povrchy označené tímto symbolem mohou být během používání přístroje horké. Abyste předešli popálení, doporučujeme používat k manipulaci s přístrojem pouze k tomu určených rukojetí. Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré • obalové materiály a propagační samolepky. Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dozoru.
Pagina 60
DO458FR kabel, nebo zástrčku ponořovat do vody, či jiných tekutin. Přístroj je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zamotání se • do něj, nebo zakopnutí. NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABELY. Během používání přístroje musí být napájecí kabel vždy úplně odmotán, aby se •...
www.domo-elektro.be DO458FR POPIS FRITÉZY 1. Plášť z nerezové oceli s držadly` 2. Zatahovací rukojeť 3. Víko přístroje s průzorem 4. Fritovací košík 5. Fritovací nádobka s měrkou 6. Izolované rukojeti 7. Ovladač nastavení teploty 8. Kontrolka zapnutí/vypnutí 9. Kontrolka zahřátého oleje 10.
Pagina 62
DO458FR TIPY Olej rychle ztrácí svou kvalitu, proto se musí pavidelně měnit Arašídový olej po 8 až 10 použití • Rostlinný olej po 10 až 12 použití • Olivový olej po 8 až 10 použití • Výměna oleje musí být vždy pokud je cítit, je tmavý, chutná po spálenině, je •...
Pagina 63
www.domo-elektro.be DO458FR BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Přístroj připojte do zásuvky (220-240V~ 50Hz) s uzemněním. • Pojistka zásuvky, do které bude fritéza připojena, musí být vhodná alespoň pro • 10A. Fritézu nikdy nezapínejte, dokud nenalijete olej nebo tuk. Když ji zahřejete • nenaplněnou, může se nenahraditelně poškodit.Ve fritéze nezahřívejte také vodu, tím vzniknou vápenaté...
Pagina 64
DO458FR PROBLÉMY A ŘEŠENÍ PROBLÉMY ŘEŠENÍ Fritéza se nenahřívá/nehřeje. ▪ Tlačítko RESET: V prostoru pro uložení kabelu je bezpečnostní pojistka přehřátí (přepálení na sucho). Pokud se přístroj abnormálně přehřeje, pojistka se aktivuje a přístroj vypne. Pro opětovné spuštění je potřeba stisknout toto tlačítko RESET a fritéza bude opět znovu funkční.