Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Упатство за брз почеток
Udhëzues për fillimin e shpejtë
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Короткий посібник користувача
ELP-NX9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor honor ELP-NX9

  • Pagina 1 Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Ръководство за бърз старт Упатство за брз почеток Udhëzues për fillimin e shpejtë Kratko uputstvo Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Īsā pamācība Короткий посібник користувача ELP-NX9...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents English................1 Français................ 9 Deutsch...............19 Italiano................28 Español............... 37 Português..............46 Nederlands..............55 Svenska..............64 Dansk................71 Norsk ................. 78 Suomi................. 85 Polski................92 Lietuvių ..............101 Eesti................109 Ελληνικά..............116 Čeština..............126 Slovenčina..............135 Magyar..............143 Български..............152 Македонски..............161 Shqip................. 169 Srpski.................177 Hrvatski..............185 Slovenščina...............
  • Pagina 3: English

    English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Pagina 4: Getting Started

    Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
  • Pagina 5: Safety Information

    For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.hihonor.com to view device information and other information. • Visit https://www.hihonor.com/global/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Pagina 6 your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
  • Pagina 7: Disposal And Recycling Information

    strongly advised to contact an authorised service centre for a replacement. • Your device has been tested in a controlled environment and certified to be splash, water, and dust resistant in specific situations (meets requirements of classification IP65 as described by the international standard IEC 60529:2013).
  • Pagina 8: Reduction Of Hazardous Substances

    W/kg; body SAR: 1.11 W/kg. EU Regulatory Compliance Statement Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device ELP-NX9 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Pagina 9: Restrictions In Norway

    100 Watts in order to achieve the maximum charging speed. USB PD fast charging. UK Regulatory Compliance Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device ELP-NX9 is in compliance with the following Regulations: The Product Security and Telecommunications Infrastructure Regulations 2023,...
  • Pagina 10: Privacy Policy

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under licence. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 11: Français

    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Pagina 12: Mise En Route

    Mise en route • Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation. • Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
  • Pagina 13: Informations Relatives À La Sécurité

    • La disponibilité des services 5G et 4G dépend d'une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 5G ou 4G. • Les services 5G et 4G pourraient être indisponibles dans certaines zones en raison d'interférences avec le réseau.
  • Pagina 14 neurostimulateurs…), il est préférable de tenir l’appareil à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant pour les sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut-...
  • Pagina 15 • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
  • Pagina 16: Atmosphères Potentiellement Explosives

    l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force extérieure ou à de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser. • Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales.
  • Pagina 17 instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-services.
  • Pagina 18: Réduction Des Substances Dangereuses

    Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant).
  • Pagina 19 Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil ELP-NX9 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les...
  • Pagina 20: Mention Légale

    ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 21: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Pagina 22: Erste Schritte

    Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM-Karten für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw.
  • Pagina 23: Weitere Informationen

    • 5G und 4G sind von der Unterstützung Ihres Netzanbieters und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um 5G oder 4G zu aktivieren. • 5G und 4G sind in bestimmten Gebieten ggf. aufgrund von Netzwerkstörungen nicht verfügbar.
  • Pagina 24 Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen. • Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Pagina 25 • Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
  • Pagina 26 Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit ist kein dauerhafter Zustand und kann als Folge einer normalen Nutzung abnehmen. Laden Sie Ihr Gerät nicht bei Nässe auf. Besuchen Sie: https://www.hihonor.com/global/support/ für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Pagina 27 Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm vom Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Kopf: 0,87 W/kg; SAR-Wert Körper: 1,11 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät ELP-NX9 die folgenden Richtlinien erfüllt:...
  • Pagina 28 Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften.
  • Pagina 29: Datenschutzrichtlinie

    ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi- Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Alle Rechte vorbehalten. SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION.
  • Pagina 30: Italiano

    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Pagina 31 Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM tagliate o modificate poiché...
  • Pagina 32 • I servizi 5G e 4G dipendono dal supporto dell'operatore di rete e da come quest'ultimo implementa i relativi servizi. Contatta il tuo operatore per attivare i servizi 5G o 4G. • I servizi 5G e 4G possono non essere disponibili in certe zone a causa di interferenze di rete.
  • Pagina 33 danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli. • Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
  • Pagina 34 • Tenere la batteria lontana dal fuoco e non smontarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in acqua o in altri liquidi, non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
  • Pagina 35 deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi.
  • Pagina 36 SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,87 W/kg; SAR al corpo: 1,11 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo ELP-NX9 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Pagina 37 Potenza e bande di frequenza I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti: ELP-NX9 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, 5G NR Band: n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:...
  • Pagina 38 ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Honor Device Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 39: Español

    Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
  • Pagina 40: Gestión De Tarjetas Sim

    Pasos iniciales • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. • No coloque tarjetas SIM recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura).
  • Pagina 41: Más Información

    • Su operador de red debe admitir los servicios 5G y 4G y proporcionar los servicios correspondientes. Póngase en contacto con su operador para activar los servicios 5G o 4G. • Es posible que los servicios 5G y 4G no estén disponibles en determinadas áreas a causa de interferencias en la red.
  • Pagina 42 • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Pagina 43 elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote. • Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales.
  • Pagina 44 No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones.
  • Pagina 45 Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo ELP-NX9 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de la ErP y la...
  • Pagina 46 LTE es una marca comercial de ETSI. ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Honor Device Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente.
  • Pagina 47 Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Todos los derechos reservados. TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL...
  • Pagina 48: Português

    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Pagina 49 Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. •...
  • Pagina 50: Informações De Segurança

    • Os serviços 5G e 4G dependem do suporte da sua operadora de rede e a implementação dos serviços relevantes por parte da mesma. Contacte a sua operadora para ativar o serviço 5G ou 4G. • Os serviços 5G e 4G poderão não estar disponíveis em certas áreas devido a interferência da rede.
  • Pagina 51 • A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
  • Pagina 52 água ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma. • Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal.
  • Pagina 53 Actue em conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
  • Pagina 54 O valor SAR mais elevado registado: SAR na cabeça: 0,87 W/kg; SAR no corpo: 1,11 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo ELP-NX9 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Pagina 55 ® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Honor Device Co., Ltd. é realizado sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi...
  • Pagina 56 Direitos de autor © Honor Device Co., Ltd. 2024. Todos os direitos reservados. TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR.
  • Pagina 57: Nederlands

    Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
  • Pagina 58: Aan De Slag

    Aan de slag • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. • Gebruik geen verknipte of aangepaste simkaarten in uw apparaat: deze worden mogelijk niet herkend en kunnen de kaarthouder (sleuf) beschadigen.
  • Pagina 59: Voor Meer Informatie

    • 5G- en 4G-service zijn afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten. Neem contact op met uw provider om 5G- of 4G-service te activeren. • 5G- en 4G-service zijn mogelijk vanwege netwerkinterferentie niet beschikbaar in bepaalde regio's.
  • Pagina 60 • De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C. • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Pagina 61: Potentieel Explosieve Omgevingen

    • Houd de batterij uit de buurt van vuur en u mag de batterij niet uit elkaar halen, wijzigen, gooien of er in knijpen. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in water of andere vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan...
  • Pagina 62: Informatie Over Afvoeren En Recyclen

    gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken.
  • Pagina 63 SAR-waarde: Hoofd-SAR: 0,87 W/kg; lichaam-SAR: 1,11 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat ELP-NX9 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring,...
  • Pagina 64: Juridische Kennisgeving

    Android is een handelsmerk van Google LLC. LTE is een handelsmerk van ETSI. ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Honor Device Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie.
  • Pagina 65 ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Auteursrecht © Honor Device Co., Ltd. 2024. Alle rechten voorbehouden. ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE HANDLEIDING, INCLSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER REFERENTIE.
  • Pagina 66: Svenska

    Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
  • Pagina 67: Komma Igång

    Komma igång • Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. • Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår. • Använd inte klippta eller ändrade SIM-kort med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
  • Pagina 68 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://www.hihonor.com om du vill visa enhetsinformation och övrig information. • Besök https://www.hihonor.com/global/support/ för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. •...
  • Pagina 69 • Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör. • Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.
  • Pagina 70: Information Om Avfallshantering Och Återvinning

    permanenta förhållanden och motståndet kan minska över tid som ett resultat av normalt slitage. Ladda inte enheten i fuktiga miljöer. Besök: https://www.hihonor.com/global/support/ för en detaljerad beskrivning av den här funktionen. Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden.
  • Pagina 71 0,87 W/kg; SAR-värde för kropp: 1,11 W/kg. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, ELP-NX9, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är...
  • Pagina 72 LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Honor Device Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 73: Dansk

    Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
  • Pagina 74: Sim-Kortstyring

    Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller modificerede SIM-kort i din enhed, da de muligvis ikke vil blive registreret og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
  • Pagina 75: Betjening Og Sikkerhed

    Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://www.hihonor.com for at få vist enhedsoplysninger og andre oplysninger. • Besøg https://www.hihonor.com/global/support/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Pagina 76 • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører. • Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner.
  • Pagina 77: Oplysninger Om Rf-Eksponering

    klassificeringskrav IP65 som beskrevet af den internationale standard IEC 60529:2013). Sprøjt-, vand- og støvbestandighed er ikke permanente forhold, og bestandigheden kan blive reduceret som følge af normal slitage. Oplad ikke din enhed i våde forhold. Besøg: https://www.hihonor.com/global/support/ for detaljeret beskrivelse af denne funktion. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet på...
  • Pagina 78 0,50 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,87 W/kg; krop- SAR: 1,11 W/kg. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed ELP-NX9 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Pagina 79: Politik Om Beskyttelse Af Personlige Oplysninger

    LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Honor Device Co., Ltd.'s side finder sted under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 80: Norsk

    Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
  • Pagina 81: Sim-Kortbehandling

    Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • SIM-kort som er blitt endret eller klippet i må aldri brukes med enheten da disse ikke kan gjenkjennes, og kan skade kortskuffen (kortsporet).
  • Pagina 82 Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://www.hihonor.com for å vise enhetsinformasjon og annen informasjon. • Besøk https://www.hihonor.com/global/support/ for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. •...
  • Pagina 83 • Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører. • Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt.
  • Pagina 84: Informasjon Om Kassering Og Resirkulering

    vann- og støvbestandigheten er ikke permanent, og beskyttelsen kan reduseres som et resultat av normal bruk. Ikke lade enheten i våte omgivelser. Besøk: https://www.hihonor.com/global/support/ for en detaljert beskrivelse av denne funksjonen. Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på...
  • Pagina 85: Begrensninger I Norge

    Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i hode: 0,87 W/kg; SAR i kropp: 1,11 W/kg. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten ELP-NX9 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er...
  • Pagina 86 LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Honor Device Co., Ltd. foregår under lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 87: Suomi

    Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten •...
  • Pagina 88: Aloittaminen

    Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
  • Pagina 89 Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://www.hihonor.com sisältää laitetietoja ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://www.hihonor.com/global/support/ nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim.
  • Pagina 90 • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara. • Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.
  • Pagina 91: Vaarallisten Aineiden Vähentäminen

    60529:2013 luokituksen IP65 vaatimukset). Roiskeen-, veden- ja pölynkestävyys eivät ole pysyviä ominaisuuksia, ja kestävyys saattaa heiketä normaalin kulumisen seurauksena. Älä lataa laitetta märissä olosuhteissa. Käy osoitteessa https://www.hihonor.com/global/support/ saadaksesi tarkan kuvauksen tästä ominaisuudesta. Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä...
  • Pagina 92 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pää-SAR: 0,87 W/kg; keho-SAR: 1,11 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, ELP-NX9, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana...
  • Pagina 93: Oikeudellinen Huomautus

    ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2024. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ.
  • Pagina 94: Polski

    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Pagina 95 Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę. • Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się nią skaleczyć. • Nie używaj w swoim urządzeniu przyciętych ani zmodyfikowanych kart SIM, ponieważ...
  • Pagina 96 • Działanie usług 5G i LTE zależy od ich obsługi przez operatora sieci i wdrożenia przez niego odpowiednich usług. W celu aktywowania usługi 5G lub LTE skontaktuj się z operatorem. • Na pewnych obszarach usługi 5G i LTE mogą być niedostępne ze względu na zakłócenia w sieci.
  • Pagina 97 • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Pagina 98: Utylizacja I Recykling Odpadów

    takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru. • Baterię należy trzymać z daleka od ognia oraz jej nie rozmontywować, nie modyfikować, nie rzucać ani nie ściskać. Nie należy wkładać do baterii przedmiotów ani zanurzać jej w wodzie lub innych płynach, ani narażać...
  • Pagina 99 środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
  • Pagina 100 eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się...
  • Pagina 101 SAR: Dla głowy: 0,87 W/kg; SAR dla ciała: 1,11 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie ELP-NX9 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów...
  • Pagina 102 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Honor Device Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są...
  • Pagina 103: Lietuvių

    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite •...
  • Pagina 104: Sim Kortelių Valdymas

    Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM kortelių, nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį...
  • Pagina 105: Daugiau Informacijos

    • Siūlomos 5G ir 4G paslaugos priklauso nuo jūsų tinklo operatoriaus techninių galimybių ir atitinkamų paslaugų įgyvendinimo. Siekdami aktyvuoti 5G ar 4G paslaugą, susisiekite su savo tinklo operatoriumi. • Dėl tinklo trukdžių 5G ir 4G paslaugos tam tikrose vietose gali būti nepasiekiamos. •...
  • Pagina 106 • Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą...
  • Pagina 107 įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai. • Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu atveju įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekiant užtikrinti jūsų saugą ir įrenginio veikimo sklandumą, primygtinai rekomenduojame dėl keitimo kreiptis į...
  • Pagina 108 Didžiausia užregistruota SAR vertė: SAR prie galvos: 0,87 W/kg; SAR kūnui: 1,11 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys ELP-NX9 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Pagina 109 LTE yra ETSI prekybinis ženklas. Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Honor Device Co., Ltd. “ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
  • Pagina 110 ĮRENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA ŠIAME VADOVE PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA. Privatumo politika Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 111: Eesti

    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme sundtaaskäivitamiseks vajutage toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu vähemalt 10 sekundit.
  • Pagina 112: Sim-Kaardi Haldus

    Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM-kaarte, kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
  • Pagina 113: Kasutamine Ja Ohutus

    Lisateave Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. • Seadme teabe ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://www.hihonor.com. • Külastage veebisaiti https://www.hihonor.com/global/support/, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad: nt Juriidiline teave, Ohutusteave, Autentimisteave, Regulatiivne teave.
  • Pagina 114 • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal. • Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Traadita seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.
  • Pagina 115 kulumise tagajärjel väheneda. Ärge laadige seadet märgades tingimustes. Lehelt https://www.hihonor.com/global/support/ leiate selle omaduse üksikasjaliku kirjelduse. Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse.
  • Pagina 116 Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,87 W/kg; keha SAR: 1,11 W/kg. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade ELP-NX9 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav...
  • Pagina 117: Juriidiline Märkus

    LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Honor Device Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Pagina 118: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε...
  • Pagina 119 Τα πρώτα βήματα • Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδας εξαγωγής. • Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από παιδιά για να αποφευχθεί τυχαία κατάποση ή τραυματισμός. • Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες κάρτες...
  • Pagina 120 • Οι υπηρεσίες 5G και 4G εξαρτώνται από την υποστήριξη του παρόχου δικτύου σας και την ανάπτυξη των σχετικών υπηρεσιών. Επικοινωνήστε με τον πάροχό σας για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας 5G ή της υπηρεσίας • Οι υπηρεσίες 5G και 4G μπορεί να μην είναι διαθέσιμες...
  • Pagina 121 Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει...
  • Pagina 122 • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. • Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα...
  • Pagina 123 πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. • Η συσκευή σας έχει δοκιμαστεί σε ελεγχόμενο περιβάλλον και έχει πιστοποιηθεί ότι είναι ανθεκτική στο πιτσίλισμα, το νερό και τη σκόνη σε συγκεκριμένες καταστάσεις (ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις...
  • Pagina 124 Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων που ορίζονται από...
  • Pagina 125 0,87 W/kg, SAR σώματος: 1,11 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Honor Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή ELP-NX9 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό...
  • Pagina 126 Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη Bluetooth ® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Honor Device Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το...
  • Pagina 127 ΜΕΓΕΘΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΟΘΟΝΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΜΟΝΟ ΩΣ ΠΗΓΕΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ. Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. ΚΑΜΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Η ΣΙΩΠΗΡΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε...
  • Pagina 128: Čeština

    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Pagina 129 Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM, protože nemusí být rozpoznány a mohou poškodit rámeček (slot) karty.
  • Pagina 130: Bezpečnostní Informace

    Další informace Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení a jiné informace, navštivte https://www.hihonor.com. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://www.hihonor.com/global/support/.
  • Pagina 131 • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla. Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě. • Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů.
  • Pagina 132 k poškození baterie. Z důvodu zajištění vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení bude správně fungovat, důrazně doporučujeme, abyste se ohledně výměny obrátili na autorizované centrum služeb. • Vaše zařízení bylo testováno v kontrolovaném prostředí a certifikováno jako odolné proti stříkající vodě, vodě...
  • Pagina 133 Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,87 W/kg; Hodnota SAR pro tělo: 1,11 W/kg. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení ELP-NX9 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových...
  • Pagina 134 zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP). Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovější informace o příslušenství...
  • Pagina 135 LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Honor Device Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné...
  • Pagina 136 Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální vyzařovaný výkon: 2 W. Frekvenční pásma 5G NR NSA/SA: n1/n2/n3/n5/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n41/n66/n75/n77/n LTE TDD: B34/B38/B39/B40/B41 LTE FDD: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B17/B18/B19/B20/B25/B 26/B28/B32/B66 WCDMA: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19 GSM: B2/B3/B5/B8...
  • Pagina 137: Slovenčina

    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Pagina 138 Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani upravované...
  • Pagina 139: Bezpečnostné Informácie

    • Dostupnosť služby 5G a 4G závisí od podpory vášho operátora siete a nasadenia príslušných služieb. Ak chcete aktivovať službu 5G alebo 4G, kontaktujte operátora. • Služba 5G a 4G nemusí byť v určitých oblastiach dostupná kvôli rušeniu siete. • Ak je táto príručka v rozpore s popisom na oficiálnej webovej stránke, prednosť...
  • Pagina 140 • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku. • Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.
  • Pagina 141 používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám. • Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúšajte sa ju vymieňať sami. V opačnom prípade zariadenie nemusí fungovať správne alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašu vlastnú bezpečnosť a na zaistenie správneho fungovania zariadenia sa dôrazne odporúča, aby ste požiadali o výmenu autorizované...
  • Pagina 142 SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,87 W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,11 W/kg. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie ELP-NX9 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES.
  • Pagina 143 LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI. ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Honor Device Co., Ltd., je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné...
  • Pagina 144 Autorské práva © Honor Device Co., Ltd. 2024. Všetky práva vyhradené. VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚŽIA LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY. SKUTOČNÉ ZARIADENIE SA OD NICH MÔŽE LÍŠIŤ. NIČ V TEJTO PRÍRUČKE NEPREDSTAVUJE VÝSLOVNÚ...
  • Pagina 145: Magyar

    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Pagina 146 Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- kártyákat, mivel nem biztos, hogy felismeri őket a készülék, illetve a kártyatartó...
  • Pagina 147: Működtetés És Biztonság

    • A 5G- és az 4G-szolgáltatás a hálózati szolgáltató támogatásától és az általa telepített megfelelő szolgáltatásoktól függ. A 5G- vagy az 4G-szolgáltatás aktiválásáért forduljon a szolgáltatójához. • Hálózati interferencia miatt lehet, hogy a 5G- vagy az 4G-szolgáltatás bizonyos területeken nem érhető el. •...
  • Pagina 148 • Az ideális üzemi hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt, az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Pagina 149: Robbanásveszélyes Környezet

    helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja. • A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól.
  • Pagina 150: Veszélyes Anyagok Felhasználásának Csökkentése

    készüléket üzemanyagtöltő állomáson, például benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol robbantásokat végeznek. A készülék használata előtt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek.
  • Pagina 151 SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,87 W/kg; SAR-érték a test esetén: 1,11 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a ELP-NX9 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
  • Pagina 152 PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Frekvenciasávok és teljesítmény A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: ELP-NX9 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, 5G NR Band: n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:...
  • Pagina 153 A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi- Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © Honor Device Co., Ltd. 2024. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT...
  • Pagina 154: Български

    Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Pagina 155 Първи стъпки • Внимавайте да не надраскате устройството си или да не се нараните, когато използвате щифта за изваждане. • Съхранявайте щифта за изваждане далеч от обсега на деца, за да предотвратите неволно поглъщане или нараняване. • Не използвайте изрязани или променени SIM карти...
  • Pagina 156: Информация За Безопасност

    • Услугите за 5G и 4G зависят от това дали се поддържа от мрежовия ви оператор, както и дали са били разположени съответните услуги. Свържете се с оператора си за активиране на услугите за 5G или 4G. • Услугите за 5G и 4G могат да са недостъпни в определени...
  • Pagina 157 • Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството...
  • Pagina 158 • Изключете зарядното устройство от електрическия контакт и от устройството, когато не се използва. • Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството там, където се съхраняват запалими или взривоопасни вещества (например на бензиностанции, в складове за горива или химически заводи). Използването на устройството на...
  • Pagina 159 предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване...
  • Pagina 160 тялото: 1,11 W/кг. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство ELP-NX9 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Pagina 161 Честотни ленти и мощност Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: ELP-NX9 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, 5G NR Band: n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:...
  • Pagina 162 Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски марки на Wi-Fi Alliance. Авторско право © Honor Device Co., Ltd.
  • Pagina 163: Македонски

    Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете...
  • Pagina 164 • Областа на NFC треба да биде во близина на другите уреди или објекти кога се користи функцијата NFC. • Проверете ја претходно инсталираната апликација Совети и совладајте ги сите одлични карактеристики на уредот. Да почнеме • Внимавајте да не го изгребете уредот или да не...
  • Pagina 165 потребите. За подетални информации, погледнете ја претходно инсталираната апликација Совети. • Услугата за 5G и 4G зависи од поддршката на вашиот мрежен оператор и достапноста на релевантни услуги. Контактирајте со операторот за да ја активирате услугата за 5G и 4G. •...
  • Pagina 166 • Користењето неодобрен или несоодветен адаптер за струја, полнач или батерија може да го оштети уредот, да го намали животниот век или да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. • Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C. Идеални...
  • Pagina 167 во таква средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар. • Чувајте ја батеријата подалеку од оган и не расклопувајте ја, не изменувајте ја, не фрлајте ја и не притискајте ја. Не ставајте туѓи тела во неа, не потопувајте ја во вода или други течности и не изложувајте...
  • Pagina 168 крајот на работниот век. На тој начин ќе се обезбеди дека отпадот од електричната и електронската опрема ќе се рециклира и ќе се третира на начин што ги зачувува вредните материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот...
  • Pagina 169 Со овој документ, Honor Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред ELP-NX9 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на...
  • Pagina 170 Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Honor Device Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Pagina 171: Shqip

    Shqip Njihuni me pajisjen tuaj Para se të përdorni pajisjen, njihuni me funksionet e saj bazë. • Për të ndezur pajisjen, shtypni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes derisa ekrani të ndizet. • Për të fikur pajisjen, mbani shtypur butonin e ndezjes dhe më...
  • Pagina 172: Menaxhimi I Kartës Sim

    Fillimi • Kini kujdes të mos e gërvishtni pajisjen ose të mos lëndoheni kur përdorni kunjin e nxjerrjes së kartës. • Ruajeni kunjin e nxjerrjes së kartës në një vend ku nuk arrihet nga fëmijët, për të parandaluar gëlltitjen aksidentale ose lëndimin. •...
  • Pagina 173 • Shërbimi 5G dhe 4G varen nga mbështetja e operatorit të rrjetit tuaj celular dhe shpërndarja e shërbimeve përkatëse. Ju lutemi, kontaktoni me operatorin tuaj celular për të aktivizuar shërbimin 5G ose 4G. • Shërbimi 5G dhe 4G mund të jenë të padisponueshëm në...
  • Pagina 174 • Temperaturat ideale të përdorimit janë 0°C deri 35°C. Temperaturat ideale të ruajtjes janë -20°C deri +45°C. • Prodhuesit e stimuluesve kardiakë rekomandojnë që të mbahet një distancë minimale prej 15 cm ndërmjet një pajisjeje dhe një stimuluesi kardiak, për të mos lejuar interferencat e mundshme te stimuluesi kardiak.
  • Pagina 175 • Hidheni pajisjen, baterinë dhe aksesorët sipas rregulloreve vendore. Ato nuk duhet të hidhen te mbeturinat e zakonshme shtëpiake. Përdorimi i gabuar i baterisë mund të çojë në zjarr, shpërthim ose rreziqe të tjera. • Kjo pajisje përmban një bateri të integruar. Mos u përpiqni ta ndërroni vetë...
  • Pagina 176 SAR për kokën: 0,87 W/kg; SAR për trupin: 1,11 W/kg. Pajtueshmëria me rregulloret e BE-së Deklarata Me anë të kësaj, Honor Device Co., Ltd. deklaron se kjo pajisje ELP-NX9 është në përputhje me direktivat e mëposhtme: RED 2014/53/BE, RoHS 2011/65/BE, ErP 2009/125/KE.
  • Pagina 177 Brezat e frekuencës dhe fuqia Brezat e frekuencës dhe kufijtë nominalë të fuqisë transmetuese (të rrezatuar dhe/ose të përcjellë) të zbatueshme për këtë pajisje radioje janë si më poshtë: ELP-NX9 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25dBm, 5G NR Band: n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n40/n77: 26dBm, 5G NR Band: n41/n78: 29dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:...
  • Pagina 178 Logot dhe marka e fjalës Bluetooth ® janë marka të regjistruara tregtare nën pronësinë e Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre markave nga Honor Device Co., Ltd. kryhet me licencë. ® Wi-Fi , logoja e Wi-Fi CERTIFIED dhe logoja e Wi-Fi janë...
  • Pagina 179: Srpski

    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Pagina 180: Upravljanje Sim Karticama

    Prvi koraci • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice. • Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu. • Ne koristite isečene ili izmenjene SIM kartice sa uređajem jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu da oštete ležište (umetak) za karticu.
  • Pagina 181: Bezbednosne Informacije

    Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://www.hihonor.com da biste pregledali informacije o uređaju i druge informacije. • Posetite https://www.hihonor.com/global/support/ za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region. •...
  • Pagina 182 • Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih zakona i propisa. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nezgoda, svoj bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite. • Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite uređaj prema pruženim uputstvima. Korišćenje bežičnog uređaja u avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovesti u opasnost funkcionisanje aviona, a može biti i protivzakonito.
  • Pagina 183: Smanjenje Opasnih Supstanci

    klasifikacije IP65 kako je opisano u međunarodnom standardu IEC 60529:2013). Otpornost na prskanje, vodu i prašinu nisu trajna stanja i otpornost se može smanjiti kao rezultat normalnog habanja. Nemojte da punite uređaj u vlažnim uslovima. Posetite: https://www.hihonor.com/global/support/ za detaljan opis ove funkcije. Informacije o odlaganju i reciklaži Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog...
  • Pagina 184 SAR vrednost: SAR za glavu: 0,87 W/kg; SAR za telo: 1,11 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj ELP-NX9 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
  • Pagina 185 LTE je žig kompanije ETSI. ® Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Honor Device Co., Ltd. je pod licencom. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 186 И 005 24...
  • Pagina 187: Hrvatski

    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite •...
  • Pagina 188: Upravljanje Sim Karticom

    Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM kartice u uređaju jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za karticu.
  • Pagina 189: Za Dodatne Informacije

    Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://www.hihonor.com kako biste vidjeli podatke o uređaju i druge informacije. • Posjetite https://www.hihonor.com/global/support/ kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju. •...
  • Pagina 190 • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. • Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.
  • Pagina 191: Informacije O Odlaganju I Recikliranju

    smanjiti uslijed normalnog trošenja. Nemojte puniti uređaj u mokrim uvjetima. Posjetite: https://www.hihonor.com/global/support/ za detaljan opis te funkcije. Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterije mora na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti.
  • Pagina 192 SAR za područje glave: 0,87 W/kg; SAR za područje tijela: 1,11 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Honor Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj ELP-NX9 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
  • Pagina 193 ® Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih oznaka koju provodi tvrtka Honor Device Co., Ltd. zaštićena je licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 194: Slovenščina

    Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti •...
  • Pagina 195: Upravljanje Kartic Sim

    Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM, saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo nosilec za kartico (režo).
  • Pagina 196: Dodatne Informacije

    Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://www.hihonor.com za ogled podatkov o napravi in druge informacije. • Obiščite https://www.hihonor.com/global/support/ za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
  • Pagina 197 • Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne uporabljajte med vožnjo. • Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.
  • Pagina 198: Informacije O Odlaganju Med Odpadke In Recikliranju

    klasifikacije IP65, ki jih opredeljuje mednarodni standard IEC 60529:2013). Odpornost na kapljanje, vodo in prah ni stalna ter se lahko zaradi običajne obrabe zmanjša. Naprave ne polnite v vlažnih razmerah. Obiščite: https://www.hihonor.com/global/support/ za podroben opis te funkcije. Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije ob...
  • Pagina 199 SAR: SAR ob glavi: 0,87 W/kg; SAR ob telesu: 1,11 W/kg. Skladnost s predpisi EU Izjava Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava ELP- NX9 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Pagina 200 ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Honor Device Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 201: Română

    Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
  • Pagina 202 Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea.
  • Pagina 203 • Serviciile 5G și 4G depind de suportul asigurat de operatorul rețelei și de implementarea serviciilor respective de către acesta. Vă rugăm să contactați operatorul pentru a activa serviciile 5G sau 4G. • Este posibil ca serviciile 5G și 4G să fie indisponibile în anumite zone din cauza interferențelor din cadrul rețelei.
  • Pagina 204 • Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la +45 °C. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
  • Pagina 205 alte lichide și nu o expuneți la presiune sau forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei. • Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase.
  • Pagina 206 derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punţile ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice.
  • Pagina 207 Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,87 W/kg; SAR la nivelul corpului: 1,11 W/kg. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv ELP-NX9 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Pagina 208: Politica De Confidenţialitate

    LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Pagina 209 de confidenţialitate de la https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 210: Latviešu

    Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties •...
  • Pagina 211 Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.
  • Pagina 212 • 5G un 4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora atbalsta un attiecīgo pakalpojumu piedāvājuma. Lai aktivizētu 5G vai 4G pakalpojumu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru. • 5G un 4G pakalpojums noteiktās zonās var nebūt pieejams tīkla traucējumu dēļ. • Ja šī...
  • Pagina 213 • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros.
  • Pagina 214 Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai var tikt bojāts akumulators. Personiskās drošības nolūkos un lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību ieteicams sazināties ar pilnvarotu servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.
  • Pagina 215 SAR vērtība: SAR galvai: 0,87 W/kg; SAR ķermenim: 1,11 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce ELP- NX9 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
  • Pagina 216 LTE ir ETSI preču zīme. Bluetooth ® vārdiskā zīme un logotips ir uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc. piederošas reģistrētas preču zīmes, un Honor Device Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Pagina 217: Konfidencialitātes Politika

    IERĪCE VAR ATŠĶIRTIES. NEVIENA ŠĪS PAMĀCĪBAS DAĻA NAV UZSKATĀMA NE PAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE IZRIETOŠU. Konfidencialitātes politika Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnē https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
  • Pagina 218: Українська

    Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Pagina 219 Початок роботи • Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або не травмуватися. • Зберігайте шпильку для виймання в недоступних для дітей місцях, щоб запобігти випадковому проковтуванню або травмуванню. • Не використовуйте в пристрої обрізані або змінені SIM-карти, оскільки пристрій може не розпізнати...
  • Pagina 220 • Наявність підключення до мереж 5G та 4G залежить від того, чи підтримує їх ваш оператор мережі та чи розгорнув він відповідні мережі. Щоб активувати 5G або 4G, зв’яжіться з оператором. • Підключення до мереж 5G та 4G може бути недоступне...
  • Pagina 221 • Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних пристроїв і акумуляторів може пошкодити пристрій, скоротити тривалість його експлуатації, спричинити пожежу, вибух або нести іншу загрозу. • Оптимальний діапазон робочих температур складає 0–35 °C. Оптимальний діапазон температур зберігання складає -20–+45 °C. •...
  • Pagina 222 на бензоколонках, нафтосховищах або хімічних заводах). Використання пристрою в такому середовищі підвищує ризик вибуху або пожежі. • Тримайте акумулятор подалі від вогню й не розбирайте його, не змінюйте, не кидайте та не стискайте. Не намагайтеся вставити в акумулятор сторонні предмети, не занурюйте його у воду або інші...
  • Pagina 223 обладнання будуть утилізовані та оброблені належним способом, який дозволяє зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://www.hihonor.com/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей...
  • Pagina 224 Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій ELP-NX9 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією про товари, що споживають енергію, а також...
  • Pagina 225 ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance. © Honor Device Co., Ltd. 2024. Усі права захищено. УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО...
  • Pagina 226 веб-сайті https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.

Inhoudsopgave