elektrických a elektronických zariadeniach na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení a oddeliť a zlikvidovať vybité žiarivky, batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne
zabudované v spotrebiči a dajú sa vybrať bez toho, aby sa zničili. Ak je to možné, namiesto
jednorazových batérií používajte nabíjateľné batérie. Opätovným zhodnotením a recykláciou
starých prístrojov významne prispievate k ochrane životného prostredia. V prípade nesprávnej
likvidácie sa môžu toxické zložky uvoľniť do životného prostredia a spôsobiť nepriaznivé účinky
na zdravie ľudí, zvierat a rastlín. Batérie so zvýšeným obsahom škodlivín sú označené aj týmito
symbolmi: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Za vymazanie osobných údajov z prístroja sú
zodpovední spotrebitelia. | RO: Acest simbol indică faptul că nu este permis ca aparaturile
electrice şi electronice, resp. bateriile şi acumulatorii să fie eliminate împreună cu deşeul casnic
menajer. Sunteţi obligat prin lege ca la sfârşitul duratei de viaţă a acestora să le predaţi gratuit
la distribuitorii autorizaţi sau la punctele publice de colectare înfiinţate conform legilor în
vigoare privind echipamentele electrice şi electronice în vederea reciclării acestora, iar lămpile,
bateriile şi acumulatoarele descărcate, care nu sunt fixate/încastrate pe/în aparat să le
demontaţi fără a le distruge şi să le eliminaţi conform prevederilor legale în vigoare. Dacă este
posibil utilizaţi baterii reâncărcabile în locul celor de unică folosinţă. Recuperarea şi reciclarea
aparatelor vechi reprezintă o contribuţie importantă la protejarea mediului Eliminarea
necorespunzătoare poate duce la eliberarea de substanțe toxice în mediu, care pot avea efecte
dăunătoare asupra oamenilor, animalelor și plantelor. Bateriile care conţin o cantitate mare de
substanţe toxice, poluante sunt marcate cu următoarele simboluri: Cd=cadmiu, Hg=mercur,
Pb=plumb. De asemenea cade în responsabilitatea consumatorilor să şteargă datele cu caracter
personal de pe aparat. | PL: Ten symbol oznacza, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub
baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Po
zakończeniu okresu ich użytkowania są Państwo prawnie zobowiązani do oddania ich
nieodpłatnie w publicznym punkcie zbiórki lub u dystrybutorów powołanych do punktów zbiórki
w rozumieniu ustawy o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym w zakresie recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz lamp, a także baterii i akumulatorów w stanie
rozładowanym, które nie są zamocowane w urządzeniu na stałe i można je wyjąć w sposób
bezinwazyjny, oddzielić i zutylizować zgodnie z przeznaczeniem. W miarę możliwości należy
używać akumulatorów zamiast baterii jednorazowego użytku. Ponowne wykorzystanie i
recykling zużytych urządzeń stanowi ważny wkład w ochronę naszego środowiska. Niewłaściwa
utylizacja może spowodować uwolnienie toksycznych substancji do środowiska, które mogą
mieć szkodliwy wpływ na ludzi, zwierzęta oraz rośliny. Baterie o podwyższonej zawartości
substancji szkodliwych oznaczane są również następującymi symbolami: Cd=kadm, Hg=rtęć,
Pb=ołów. Konsumenci są odpowiedzialni za usunięcie danych osobowych z urządzenia. | TR: Bu
sembol, elekektrikli ve elektronik cihazların veya pillerin ve akümülatörlerin normal ev
atıklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiği anlamına gelir. Yasal olarak, kullanım ömrünün
sonunda elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için Elektronik Yasası anlamında
kurulan bir kamu toplama merkezine veya distribütörlere, lambalar, piller ve aküler boşalmış bir
şekilde, cihazdan sıkıca çevrelenmemiş ve hasarsız olarak çıkarılarak ücretsiz olarak teslim
etmekle yükümlüsünüz. Mümkünse, tek kullanımlık pillerin yerine tekrar şarj edilebilir piller
kullanın. Eski cihazların yeniden değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevremizi korumaya
önemli bir katkıdır. Uygun olmayan bir şekilde bertaraf edildiğinde, çevreye zehirli maddeler
salınabilir ve bu da insanlar, hayvanlar ve bitkiler üzerinde sağlığa zararlı etkiler yaratabilir.
Yüksek kirletici içeriğe sahip piller ayrıca aşağıdaki sembollerle işaretlenmiştir: Cd=kadmiyum,
Hg=cıva, Pb=kurşun. Tüketiciler, cihazdaki kişisel verileri silmekten kendileri sorumludur. | ES:
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y
acumuladores, no deben eliminarse junto con la basura doméstica normal. La legislación exige
que al final de su vida útil, se lleven gratuitamente a un punto de recogida público o a los puntos
de recogida creados en virtud de la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como que se separen y eliminen debidamente
las pilas y acumuladores descargados que puedan desmontarse o extraerse del aparato sin
llegar a alterarlos. Si es posible, utilice pilas recargables en lugar de pilas desechables. El
reciclaje y la reutilización de aparatos usados contribuye de forma significativa a la protección
del medio ambiente. Una eliminación inadecuada puede provocar la liberación en el medio
ambiente de sustancias tóxicas que pueden tener efectos nocivos para los seres humanos, los
animales y las plantas. Las baterías con mayor contenido de contaminantes están marcadas con
los siguientes símbolos: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. El propio consumidor es el
responsable de eliminar los datos personales del aparato.
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN: This product complies with the European directives.
FR: Ce produit satisfait aux normes européennes. IT: Questo prodotto
è conforme alle normative europee. NL: Dit product voldoet aan de
Europese richtlijnen. HU: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek. CZ: Tento
výrobek odpovídá evropským normám a směrnicím. SK: Tento výrobok zodpovedá európskym
CH: Mediashop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk.
Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW: +43 1 267 69 67 | CZ: + 420 234 261 900 |
SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000
office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
M29173_M21333_LivingtonFlipSwitch_Manual_A5_20230622_BH.indd 32
M29173_M21333_LivingtonFlipSwitch_Manual_A5_20230622_BH.indd 32
právnym normám. RO: Acest produs corespunde directivelor europene. PL: Ten produkt jest
zgodny z dyrektywami europejskimi. TR: Bu ürün Avrupa Yönetmeliklerine uygundur. ES: Este
producto cumple con las directivas europeas.
DE: Schutzklasse 1 EN: Protection rating 1
FR: Classe de protection 1 IT: Classe di protezione 1
NL: Veiligheidsklasse 1 HU: Védelmi osztály 1
CZ: Třída ochrany 1 SK: Trieda ochrany 1 RO: Clasa de protecție 1 PL:
Klasa ochrony 1 TR: Koruma sınıfı 1 ES: Clase de protección 1
DE: Lebensmittelecht EN: food-safe FR: Conforme à l'usage alimentaire
IT: per uso alimentare NL: levensmiddelveilig
HU: élelmiszer-biztoság CZ potravinářský SK: Bezpečné pre potraviny
RO: Adecvat pentru alimente PL: Produkt przeznaczony do kontaktu z
żywnością TR: Gıda ile temasa uygundur ES: Apto para alimentos
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina
Made in China | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne
Tara de provenienta: China | Wyprodukowano w Chinach | Çin malıdır
Fabricado en China
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller
Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung feh-
lerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen,
sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability
claims against the company MediaShop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of
a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the informa-
tion provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally
excluded, unless it can be proven that MediaShop acted with wilful intent or gross negligence. FR: Les prétentions
en responsabilité à l'encontre de l'entreprise MediaShop concernant des dommages (sauf en cas d'atteinte à la
vie, au corps ou a la santé d'une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant
de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d'une utilisation d'informations
incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l'on ne puisse apporter la preuve
d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de MediaShop. IT: Le pretese di responsabilità nei
confronti della società MediaShop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute
di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall'uso o non uso del informazioni
fornite o dall'Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno
che non possa essere dimostrato che MediaShop ha agito con dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims
tegen het bedrijf MediaShop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of
gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt
door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door
derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat MediaShop met opzet of grove schuld heeft
gehandeld. HU: A MediaShop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk
felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk
miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség sérülésé-
nek esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a MediaShop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy
durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě MediaShop vztahující se na škody (s výjimkou v
případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální po-
vahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných
informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy MediaShop nedošlo k průkazně
úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti MediaShop,
ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd),
materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo
Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že
spoločnosť MediaShop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de socie-
tatea MediaShop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii
unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea
sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea
terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea MediaShop nu este prezentată o vină legal dovedită
sau vină din neglijenţă. PL: Roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej wobec firmy MediaShop, odnoszące się
do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw. szkód osobowych) natury materialnej lub
niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub niewykorzystania udostępnionych informacji lub w wyniku
wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez osoby trzecie, są zasadniczo wykluczone, o ile nie można
udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po stronie MediaShop. TR: MediaShop şirketine karşı, maddi
veya manevi nitelikteki hasarlarla (kişisel yaralanma olarak adlandırılan bir kişinin hayatına, vücuduna veya sağlığı-
na zarar vermek hariç) ilgili sorumluluk talepleri, sunulan bilgilerin kullanılmasından veya kullanılmamasından veya
üçüncü şahıslar tarafından yanlış ve eksik bilgilerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir hata, MediaShop ta-
rafından kasıtlı veya ağır ihmalkar bir hata olmadığı sürece genel olarak hariç tutulur. ES: Las reclamaciones de res-
ponsabilidad contra la empresa MediaShop que se refieren a los daños de naturaleza material o inmaterial (excepto
en el caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, los llamados daños personales),
causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta
por parte de terceros, quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se demuestre la existencia de una
culpa intencionada o gravemente negligente por parte de MediaShop.
22.06.23 15:26
22.06.23 15:26