Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

LND5FE18S1
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
3
17
31

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux LND5FE18S1

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank LND5FE18S1...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    • Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL en beschermt de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn tegen opwarmen. Activeer de functie FastFreeze minstens 24 u van te voren om het voorvriezen te voltooien voordat je de etenswaren in de vriesruimte plaatst. Ledcontrolelampje temperatuur Druk op de knop FastFreeze om de functie FastFreeze in te schakelen.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.4 Temperatuurindicator 4.1 Het plaatsen van de Er is een temperatuurindicator op de zijwand deurschappen van het apparaat. Het symbool geeft het Om het bewaren van voedsel te koudste gedeelte van de koelkast aan. vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op Als OK wordt weergegeven(A), plaatst u vers verschillende hoogtes worden geplaatst.
  • Pagina 10: Vers Voedsel Invriezen

    4.6 Vers voedsel invriezen Raadpleeg voor meer informatie "Tips voor het invriezen". Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een 4.7 Het bewaren van ingevroren lange periode bewaren van ingevroren en voedsel diepgevroren voedsel. Wanneer u het apparaat voor het eerst of na Activeer de FastFreeze-functie ten minste 24 een periode dat het niet is gebruikt...
  • Pagina 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    5.3 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Soort voedsel Houd‐ baarheid • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met (maan‐ den) • Een goede temperatuurinstelling die de Vlees: conservering van ingevroren voedsel garandeert is een temperatuur lager dan Gevogelte 9 - 12 of gelijk aan -18°C.
  • Pagina 12: Periodieke Reiniging

    LET OP! De accessoires en onderdelen van het Stel een lagere temperatuur in ongeveer apparaat zijn niet vaatwasserbestendig. 12 u voorafgaand aan ontdooien. Het is normaal dat er zich een dunne laag rijp 6.2 Periodieke reiniging vormt op de vriesplanken en rond het Reinig de apparatuur regelmatig: bovenste vak.
  • Pagina 13 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voedsel is niet goed verpakt. Wikkel het voedsel goed in. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Pagina 15: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Bewaar minder voedsel tegelijker‐ bewaard. tijd. De dikte van de rijp is groter dan 4-5 Ontdooi het apparaat. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De FastFreeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘FastFreeze- keld.
  • Pagina 16: Informatie Voor Testinstituten

    9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 17: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
  • Pagina 18: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 20: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Pagina 21: Mise Au Rebut

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. • Examinez régulièrement la valve de •...
  • Pagina 22: Bandeau De Commande

    municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit de sur la marche à suivre pour mettre réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 FastFreeze fonction La fonction FastFreeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur.
  • Pagina 23: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver l’alarme et arrêter le signal sonore. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Le son s’arrête automatiquement après 1 h. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.3 Bacs à légumes 4.1 Positionnement des étagères de Des bacs spéciaux sont présents dans la porte...
  • Pagina 24: Conservation Des Plats Surgelés

    Le ventilateur se met en marche de température précédent (voir automatiquement en cas de besoin. « fonctionFastFreeze »). Le ventilateur ne fonctionne que lorsque La température à l'intérieur du la porte est fermée. réfrigérateur peut changer. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 25: Conseils Pour La Congélation

    5.2 Conseils pour la congélation Type d’aliment Durée de • Ne congelez pas des bouteilles ou des conserva‐ canettes avec des liquides, en particulier tion des boissons contenant du dioxyde de (mois) carbone. Elles pourraient exploser pendant la congélation. Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Pagina 26: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez les fruits et légumes et placez- • Fermez les bouteilles avant de les mettre les dans un bac dédié (bac à légumes). au réfrigérateur. • Ne conservez pas les fruits exotiques au réfrigérateur. • Ne conservez pas au réfrigérateur les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail.
  • Pagina 27: Période De Non-Utilisation

    aliments dans le compartiment 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation congélateur. électrique. 2. Retirez tous les aliments. 6.5 Période de non-utilisation 3. Dégivrez l’appareil. 4. Nettoyez l’appareil et tous ses Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une accessoires. longue période, prenez les précautions 5.
  • Pagina 28 Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastFreeze ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue.
  • Pagina 29 Problème Cause probable Solution Il y a des gouttes d’eau sur les éta‐ Il y a trop d'humidité à l'intérieur du Essuyez les étagères en verre avec gères en verre. réfrigérateur. un chiffon pour retirer les gouttes d’eau. L'eau s'écoule à l'intérieur du réfri‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne gérateur.
  • Pagina 30: Données Techniques

    2. Pour régler la porte, reportez-vous aux 3. Pour remplacer les joints de porte instructions d'installation. défectueux, contactez le service après- vente agréé. 8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à...
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. BEDIENFELD....................36 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 5. TIPPS UND HINWEISE................38 6.
  • Pagina 32: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 33: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 34: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Pagina 35: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Pagina 36: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Pagina 37: Täglicher Gebrauch

    3.5 Hochtemperaturalarm Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie die FastFreeze-Taste erneut. Die Anzeige Wenn die Temperatur im Gefrierfach zu hoch FastFreeze erlischt. ist, blinkt die Alarmleuchte und der Ton leuchtet. 3.4 Alarm - Tür offen Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Min geöffnet Alarm auszuschalten und den Ton bleibt, ertönt der Signalton.
  • Pagina 38: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Wenn es immer noch nicht OK (B) ist, stellen Schalten Sie die Funktion FastFreeze Sie eine kältere Temperatur ein. mindestens 24 Std, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder der ersten Schublade von oben.
  • Pagina 39: Tipps Zum Energiesparen

    5.1 Tipps zum Energiesparen 5.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten • Gefriergerät: Die ursprüngliche Konfiguration gewährleistet die • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit effizienteste Nutzung von Energie. • Kühlschrank: Die effizienteste • Eine gute Temperatureinstellung, die die Energienutzung wird erreicht, wenn die Konservierung von Tiefkühlgerichten Schubladen im unteren Teil des Geräts sicherstellt, ist eine Temperatur von...
  • Pagina 40: Reinigung Und Pflege

    5.5 Hinweise für die Kühlung von • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie Lebensmitteln es auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf • Tauen Sie die Lebensmittel im dem Typenschild) gekennzeichnet mit Kühlschrank auf.
  • Pagina 41: Stillstandszeiten

    6. Schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie die Tür. 7. Stellen Sie die niedrigste Temperatur für Stellen Sie etwa 12 Std vor dem Abtauen mindestens 3 Std ein, bevor Sie die eine niedrigere Temperatur ein. Lebensmittel wieder in das Gefrierfach Es ist normal, dass sich eine dünne legen.
  • Pagina 42 Störung Mögliche Ursache Lösung Es werden zu viele Lebensmittel auf Warten Sie einige Stunden und prü‐ einmal hineingegeben. fen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm.
  • Pagina 43 Störung Mögliche Ursache Lösung Die aufbewahrten Lebensmittel wa‐ Packen Sie die Lebensmittel richtig ren nicht verpackt. ein, bevor Sie diese in das Gerät le‐ gen. Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐...
  • Pagina 44: Austauschen Der Lampe

    7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 2. Informationen zum Einstellen der Tür wenden Sie sich an das autorisierte finden Sie in den Servicezentrum. Installationsanweisungen. 3. Um die defekten Türdichtungen 7.2 Austauschen der Lampe auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
  • Pagina 45 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
  • Pagina 46 Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...
  • Pagina 48 222384476-A-462024...

Inhoudsopgave