ENGLISH Quick Reference Guide..................3 DEUTSCH Schnelleinstieg ..................... 10 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство .................. 18 ČEŠTINA Stručný průvodce ..................26 DANSK Kort vejledning .................... 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες ..................41 ESPAÑOL Instrucciones breves..................49 EESTI Kiirülevaade ....................57 SUOMI Pikaohje ....................... 64 FRANÇAIS Notice résumée ...................
Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
The latest version of this document and the manual for operating the user interface as well as information on configuration and troubleshooting of the product are to be found in PDF format at www.SMA-Solar.com. Illustrations in this document are reduced to the essential information and may deviate from the real product.
Planning Guidelines The System Solution for Greater Independence "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy Technical Information Tariffs" "SMA SMART HOME Load Control Using Relays or Contactors - Example: Heat- Technical Information ing Rod" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM System description Increased Self-Consumption with Sunny Island and Sunny Home Manager...
• Aircraft, the operation of aircraft, the supply of critical airport infrastructure and airport systems, • Rail vehicles, the operation and supply of rail vehicles and their critical infrastructure. The above list is not exhaustive. Contact us if you are unsure whether products by SMA Solar Technology AG are suitable for your application.
SMA Solar Technology AG 2 Safety DANGER Danger to life due to electric shock when live components or cables are touched High voltages are present in the conductive components or cables of the product. Touching live parts and cables results in death or lethal injuries due to electric shock.
3 Symbols on the Product SMA Solar Technology AG WARNING Danger to life by switching medical devices Unintentional switching of medical devices can result in life-threatening situations. • Do not connect any medical devices to the switching device (e.g. radio-controlled socket/relay).
2011) and 2015/863/EU (L 137/10, March 31, 2015) (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above-mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
Pagina 11
Die aktuelle Version dieses Dokuments sowie die Anleitung für die Bedienung der Benutzeroberfläche und die Konfiguration und Fehlersuche des Produkts finden Sie im PDF-Format unter www.SMA-Solar.com. Abbildungen in diesem Dokument sind auf die wesentlichen Details reduziert und können vom realen Produkt abweichen.
Kapitel, in dem die Installation und Inbetriebnahme grafisch dargestellt ist Weiterführende Informationen Weiterführende Informationen finden Sie unter www.SMA-Solar.com. Titel und Inhalt der Information Art der Information SMA SMART HOME - Kompatibilitätsliste für den Sunny Home Manager 2.0 Technische Information "SMA Smart Home" Planungsleitfaden Die Systemlösung für mehr Unabhängigkeit "SMA SMART HOME - Batterieladesteuerung bei Time-of-use Stromtarifen"...
Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Die Dokumentation ist strikt zu befolgen. Abweichende Handlungen und der Einsatz anderer als der durch SMA Solar Technology AG vorgegebenen Stoffe, Werkzeuge und Hilfsmittel sind ausdrücklich zu unterlassen.
Pagina 14
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile oder Kabel An spannungsführenden Teilen oder Kabeln des Produkts liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit WARNUNG Brandgefahr durch verschmutzte oder oxidierte Kontaktflächen stromführender Aluminiumleiter Durch den Anschluss von Aluminiumleitern mit verschmutzten oder oxidierten Kontaktflächen verringert sich die Stromtragfähigkeit der stromführenden Klemmverbindungen und die Übergangswiderstände erhöhen sich. Dadurch können Bauteile überhitzen und sich entzünden.
• Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU (08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden.
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Verordnungen befinden.
или за правилното му използване е позволено и за него не е необходимо разрешение. SMA Solar Technology AG не дава уверения или гаранции – изрично или мълчаливо – по отношение на каквато и да е документация или съдържащите се вътре софтуер и принадлежности. Това включва също така...
Pagina 19
Актуалната версия на този документ, както и ръководството за работа с потребителския интерфейс и конфигурирането и откриването на грешки на продукта ще намерите във формат PDF на www.SMA-Solar.com. Изображенията в настоящия документ са сведени до съществените детайли и могат да се различават от...
Pagina 20
Повече информация Повече информация ще намерите на www.SMA-Solar.com. Заглавие и съдържание на информацията Вид на информацията SMA SMART HOME - списък за съвместимост за Sunny Home Manager 2.0 Техническа информация "SMA Smart Home" Ръководство за планиране Системното решение за повече независимост...
Pagina 21
доведе до нараняване на хора или материални щети. Документацията трябва да се спазва стриктно. Изрично се забранява извършването на несъответстващи действия и използването на материали, инструменти и помощни средства, различни от посочените от SMA Solar Technology AG. Всяка употреба на продукта по начин различен от предвидения представлява нарушение.
Pagina 22
2 Безопасност SMA Solar Technology AG Тази глава съдържа указания за безопасност, които трябва да бъдат спазвани винаги при работа по и с акумулатори. Продуктът е проектиран и изпробван в съответствие с международните изисквания за безопасност. Въпреки че е конструиран надеждно, съществуват остатъчни рискове както при всички електрически или електронни...
Pagina 23
SMA Solar Technology AG 2 Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар поради липсващ или неправилен предпазител Поради липсващ или неправилен предпазител е възможно в случай на повреда да възникне пожар. Възможни са смърт или сериозно нараняване. • Външните проводници на продукта трябва да се защитят с предпазител или защитен прекъсвач с...
Pagina 24
3 Символи на продукта SMA Solar Technology AG Препоръчва се DHCP сървър. DHCP сървърът автоматично присвоява на мрежовите участници в локалната мрежа съответните мрежови настройки. По този начин се премахва необходимостта от ръчна конфигурация на мрежата. В локална мрежа интернет рутера обикновено се използва като DHCP сървър. Ако IP адресите в локалната мрежа...
Pagina 25
8.6.2011 г., стр. 88) и 2015/863/EC (ОВ L 137, 31.3.2015 г., стр. 10) (RoHS) С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други, отнасящи се до него разпоредби по горепосочените директиви.
Technology AG žádné výslovné ani nevyslovené přísliby či záruky. Mezi tyto přísliby a záruky patří mimo jiné implicitní záruka prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu. Tímto výslovně odmítáme veškeré související přísliby nebo záruky. Společnost SMA Solar Technology AG ani její specializovaní prodejci za žádných okolností neručí za případné přímé, nepřímé či náhodné následné ztráty nebo škody.
Pagina 27
1 Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro: • Sunny Home Manager 2.0 od verze softwaru 2.08.05.R Cílová skupina Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: •...
Pagina 28
SMA Solar Technology AG Další informace Další informace najdete na www.SMA-Solar.com. Název a obsah informace Druh informace SMA SMART HOME - Seznam kompatibility pro Sunny Home Manager 2.0 Technická informace „SMA Smart Home“ návod k projektování Systémové řešení pro větší nezávislost "SMA SMART HOME – ovládač nabíjení akumulátoru při energetických tarifech Technická...
Pagina 29
• v letadlech, při provozování letadel, zásobování kritické letištní infrastruktury a letištních systémů, • v kolejových vozidlech, při provozu a napájení kolejových vozidel a jejich kritické infrastruktury. Výše uvedený výčet není úplný. Pokud si nejste jisti, zda jsou výrobky od firmy SMA Solar Technology AG vhodné pro váš účel použití, kontaktujte nás.
Pagina 30
2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG NEBEZPEČÍ Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při kontaktu se součástkami nebo kabely pod napětím Na součástkách nebo kabelech výrobku, které vedou napětí, je přítomné vysoké napětí. Kontakt s díly nebo kabely pod napětím zapříčiní smrtelný úraz nebo těžká poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem.
Pagina 31
SMA Solar Technology AG 3 Symboly na produktu VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru v důsledku znečištěných nebo zoxidovaných kontaktních ploch hliníkových vodičů vedoucích proud Připojením znečištěných či zoxidovaných kontaktních ploch hliníkových vodičů se snižuje proudová zatížitelnost svorkových spojů, které vedou elektrický proud, a zvyšují se přechodové odpory. Mohlo by tak dojít k přehřátí a vznícení...
Pagina 32
• Omezení používání některých nebezpečných látek 2011/65/EU (8. 6. 2011 L 174/88) a 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Kompletní EU prohlášení o shodě najdete na webu www.SMA-Solar.com.
Pagina 33
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že produkty popsané v tomto dokumentu splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených nařízení. Kompletní UK prohlášení o shodě najdete na webu www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Ingen del af dette dokument må mangfoldiggøres, lagres i et system til datafremkaldelse eller overføres på anden måde (elektronisk, mekanisk ved fotokopiering eller optegnelse) uden forudgående skriftlig tilladelse fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug,...
1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Gyldighedsområde Dette dokument gælder for: • Sunny Home Manager 2.0 fra softwarepakke 2.08.05.R Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer: •...
Pagina 36
Planlægningsvejledning Systemløsningen for mere uafhængighed "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy Teknisk information Tariffs" "SMA SMART HOME - forbrugerstyring via relæ eller kontaktor - eksempel: var- Teknisk information mestav" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Systembeskrivelse Egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND og SUNNY HOME MANAGER "SUNNY PORTAL powered by ennexOS"...
• luftfartøjer, brug af luftfartøjer, forsyning af kritisk lufthavnsinfrastruktur og lufthavnssystemer, • skinnekøretøjer, brug og forsyning af skinnekøretøjer og kritisk infrastruktur knyttet dertil. Ovenstående liste er ikke udtømmende. Kontakt os, hvis du er usikker på, om produkterne fra SMA Solar Technology AG egner sig til dit anvendelsesområde.
Pagina 38
ADVARSEL Kvæstelsesfare og brandfare ved utilsigtet og uovervåget styring af forbrugere. Forbruger, der utilsigtet og uvovervåget aktiveres over en SMA signalstikdåse, kan medføre kvæstelser og brand (f.eks. strygejern). • Tilslut ikke forbrugere til styringen, der kan medføre fare for personer eller tingskader ved utilsigtet aktivering.
Skade på forbrugere evd for hyppig aktivering Hyppig tilslutning og afbrydelse kan skade forbrugere. • Konsulter producenten for forbrugers egnethed for tilslutning til styring over f.eks. SMA signalstikdåse eller et relæ, • Styring konfigureres, så de tilsluttede forbrugere ikke tændes eller slukkes oftere end angivet fra producenten.
Pagina 40
• Begrænsning af brugen af bestemte farlige stoffer 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) og 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Hermed erklærer SMA Solar Technology AG, at produkterne, der er beskrevet i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver. Den fuldstændige EU-overensstemmelseserklæring findes under www.SMA-Solar.com.
για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Η SMA Solar Technology AG δεν παρέχει παραδοχές ή εγγυήσεις, ρητές ή σιωπηρές, όσον αφορά οποιαδήποτε τεκμηρίωση ή λογισμικού και εξοπλισμού που περιγράφεται σε αυτή. Τέτοιες είναι μεταξύ άλλων (αλλά χωρίς να...
Pagina 42
προκαθορισμένη σειρά τις εργασίες που απεικονίζονται με γραφικά. Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα έκδοση αυτού του εγγράφου καθώς και τις οδηγίες για τον χειρισμό της επιφάνειας εργασίας και τη διαμόρφωση και την αναζήτηση σφαλμάτων του προϊόντος σε μορφή PDF στη διεύθυνση www.SMA- Solar.com.
Pagina 43
Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στην ιστοσελίδα www.SMA-Solar.com. Τίτλος και περιεχόμενο της πληροφορίας Είδος της πληροφορίας SMA SMART HOME - Λίστα συμβατότητας για το Sunny Home Manager 2.0 Τεχνικές πληροφορίες «SMA Smart Home» Οδηγός σχεδιασμού Η λύση συστήματος για μεγαλύτερη ανεξαρτησία...
κανονισμούς ή πρότυπα, που ισχύουν για την εγκατάσταση και την ηλεκτρική ασφάλεια και τη χρήση του προϊόντος. Η SMA Solar Technology AG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την τήρηση ή την παράβλεψη αυτών των νόμων ή κανονισμών σε συνάρτηση με την εγκατάσταση του προϊόντος.
Pagina 45
SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει υποδείξεις ασφαλείας, οι οποίες πρέπει να λαμβάνονται πάντοτε υπόψη σε όλες τις εργασίες. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί σύμφωνα με διεθνείς απαιτήσεις ασφαλείας. Παρά την επιμελή κατασκευή υπάρχουν υπολειπόμενοι κίνδυνοι, όπως σε όλες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές. Για την αποφυγή σωματικών...
Pagina 46
2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω απουσίας ασφάλειας ή λανθασμένης ασφάλειας Από μια ασφάλεια που απουσιάζει ή είναι λανθασμένη ενδέχεται σε περίπτωση βλάβης να προκληθεί πυρκαγιά. Έτσι μπορούν να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή θάνατος. • Ασφαλίστε τους εξωτερικούς αγωγούς του προϊόντος με μια ασφάλεια ή με έναν επιλεκτικό διακόπτη...
Pagina 47
SMA Solar Technology AG 3 Σύμβολα στο προϊόν Διακομιστής DHCP προτεινόμενος Ο διακομιστής DHCP εκχωρεί αυτόματα τις κατάλληλες ρυθμίσεις δικτύου στους συνδρομητές του δικτύου στο τοπικό δίκτυο. Έτσι δεν απαιτείται πλέον χειροκίνητη διαμόρφωση του δικτύου. Σε ένα τοπικό δίκτυο, το router χρησιμεύει...
Pagina 48
• Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών 2011/65/EE (08.06.2011 L 174/88) και 2015/863/EE (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Η πλήρης...
Disposiciones legales Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar Technology AG.
Pagina 50
Encontrará la versión actual de este documento así como las instrucciones para el manejo de la interfaz de usuario ya la configuración de la localización de errores del producto en formato PDF en www.SMA-Solar.com. Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto original.
La solución para una mayor autonomía “SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy Información técnica Tariffs” "SMA SMART HOME - Gestión de la carga mediante relé o contactor - Ejemplo: Información técnica resistencia eléctrica" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Descripción del sistema Optimización del autoconsumo con Sunny Island y Sunny Home Manager...
Pagina 52
• vehículos ferroviarios, la explotación y el suministro de vehículos ferroviarios y sus infraestructuras críticas. La lista anterior no es exhaustiva. Póngase en contacto con nosotros si no está seguro de si los productos de SMA Solar Technology AG son adecuados para su aplicación.
Pagina 53
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables En los componentes conductores o cables del producto existen altas tensiones. El contacto con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales por descarga eléctrica.
Pagina 54
2 Seguridad SMA Solar Technology AG ADVERTENCIA Peligro de incendio por superficies de contacto sucias u oxidadas de los conductores de aluminio bajo corriente Con la conexión de conductores de aluminio con superficies de contacto sucias u oxidadas se reduce la corriente admisible de las uniones a presión conductoras de tensión y las resistencias de contacto aumentan.
Pagina 55
• Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
Pagina 56
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las normativas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UK completa en www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG ei võta endale vastutust võimalike kaudsete, juhuslike või järelkadude või kahjude eest, mis on tekkinud olemasoleva materjali usaldamisest, muuhulgas teabe puudumisest, trükivigadest, arvutusvigadest või olemasoleva dokumendi struktuurivigadest.
1 Suunised selle dokumendi kohta SMA Solar Technology AG • Sunny Home Manager 2.0 alates tarkvarapaketist 2.08.05.R Sihtrühm Selles dokumendis kirjeldatud toiminguid võivad teha ainult spetsialistid. Spetsialistidel peab olema järgmine kvalifikatsioon. • Koolitus ohtude ja riskidega toimetulemisest elektriseadmete ja süsteemide paigaldamisel, remondil ning kasutamisel •...
Pagina 59
SMA Solar Technology AG 2 Ohutus Info pealkiri ja sisu Info liik SMA SMART HOME – ühilduvuse loetelu seadmele Sunny Home Manager 2.0 Tehnilised andmed "SMA Smart Home" Planeerimisjuhend Süsteemlahendus suurema sõltumatuse tarbeks "SMA SMART HOME - aku laadimise juhtimine ajaliste voolutariifide järgi"...
Pagina 60
• õhusõidukites, õhusõidukite käitamises, kriitiliste lennujaamataristute ja lennujaamasüsteemide varustamises, • rööbassõidukites, rööbassõidukite ja nende kriitilise taristu käitamises ja varustamises. Eeltoodud loend ei ole lõplik. Kui te pole kindel, kas SMA Solar Technology AG tooted on teise kasutusjuhtumil sobivad, võtke meiega ühendust.
Pagina 61
SMA Solar Technology AG 2 Ohutus Eluohtlik elektrilöögi tõttu puuduva välise lahklüliti korral Pinget juhtivatel osadel tekivad kõrged pinged. Pinget juhtivate osade puudutamine võib põhjustada surma või eluohtlikke vigastusi elektrilöögi tõttu. • Toote ja võrguühenduspunkti vahele tuleb paigaldada väline lahklüliti. Sealjuures peab väline lahklüliti olema toote läheduses ja hästi ligipääsetav.
Pagina 62
3 Sümbolid tootel SMA Solar Technology AG TÄHELEPANU Tarbijate kahjustuste oht sagedase lülitamise tõttu Sagedane sisse- ja väljalülitamine võib tarbijaid kahjustada. • Küsige tarbija tootja käest järele, kas tarbija sobib juhtimiseks nt raadio teel juhitava pistikupesa või relee kaudu. • Konfigureerige lülitusseade selliselt, et sellega ühendatud tarbija ei lülituks sagedamini sisse ega välja, kui see on tarbija tootja poolt ära toodud.
Pagina 63
• Madalpinge 2014/35/EL (29.3.2014 L 96/357-374) (LVD) • Teatavate ohtlike ainte kasutamise piirang 2011/65/EL (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EL (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG, et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele. Täieliku ELi vastavusdeklaratsiooni leiate www.SMA-Solar.com alt.
SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan, dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen.
Pagina 65
Jonkin aihepiirin tai tavoitteen kannalta tärkeitä tietoja, jotka eivät kuitenkaan liity turvallisuu- teen. Luku, jossa asennus ja käyttöönotto on esitetty kuvallisesti Lisätiedot Lisätietoja on osoitteessa www.SMA-Solar.com. Tietojen otsikko ja sisältö Tietojen tyyppi SMA SMART HOME - Compatibility List for Sunny Home Manager 2.0 Tekniset tiedot Pikaohje HM-20-IS-xx-21...
Suunnitteluohjeet The System Solution for more Independence "SMA SMART HOME - akun latauksen ohjaus käyttöaikaan perustuvissa sähkö- Tekniset tiedot tariffeissa" "SMA SMART HOME – käyttäjän ohjaus releen tai suojan kautta – esimerkki: Tekniset tiedot lämpötanko" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Järjestelmän kuvaus Increased Self-Consumption with Sunny Island and Sunny Home Manager "SUNNY PORTAL powered by ennexOS"...
Pagina 67
• kiskoajoneuvoissa, kiskoajoneuvojen ja niiden kriittisen infrastruktuurin käytössä ja ylläpitämisessä. Edellä oleva luetelma ei ole täydellinen. Ole meihin yhteydessä, jos olet epävarma, soveltuvatko SMA Solar Technology AG:n tuotteet käyttökohteeseesi. SMA-laitteiden käytön tulee tapahtua ainoastaan oheisten dokumenttien sisältämien tietojen ja ohjeiden sekä...
Pagina 68
2 Turvallisuus SMA Solar Technology AG VAARA Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran ulkoisen erotuskytkimen puuttuessa Jännitettä johtavissa osissa on korkeita jännitteitä. Jännitteisten osien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun takia kuoleman tai hengenvaarallisia vammoja. • Asenna ulkoinen erotuskytkin laitteen ja verkkoliityntäpisteen väliin. Tällöin ulkoisen erotuskytkimen täytyy sijaita hyvin luoksepäästävässä...
SMA Solar Technology AG 3 Laitteen symbolit HUOMIO Sähkölaitteiden vaurioituminen tiheän päälle- ja poiskytkennän vuoksi Sähkölaitteiden tiheä päälle- ja poiskytkentä voi vaurioittaa niitä. • Tiedustele sähkölaitteen valmistajalta, soveltuuko laite ohjattavaksi esim. langattoman pistorasian tai releen kautta. • Konfiguroi kytkinlaite niin, etteivät siihen liitetyt sähkölaitteet kytkeydy päälle ja pois sähkölaitteen valmistajan määrittelyä...
Pagina 70
• Direktiivi 2011/65/EU (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.SMA-Solar.com.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois expressément les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison existant, dès lors qu’elle juge de telles modifications...
Pagina 72
Vous trouverez la version la plus récente de ce document ainsi que les instructions pour l'utilisation de l'interface utilisateur, la recherche d'erreurs et la configuration du produit au format PDF sur www.SMA-Solar.com. Les illustrations du présent document sont réduites aux détails essentiels et peuvent différer du produit réel.
Chapitre comprenant une représentation graphique de l'installation et de la mise en service Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consulter www.SMA-Solar.com. Titre et contenu de l’information Type d’information SMA SMART HOME - Compatibility list for the Sunny Home Manager 2.0 Information technique « SMA Smart Home » Guide de planification La solution système pour plus d’autonomie « SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy...
Il convient de suivre la documentation à la lettre. Nous exhortons vivement à s’abstenir de toute action s’écartant de ce cadre et de l’utilisation de matières, d’outils et d’accessoires autres que ceux spécifiés par SMA Solar Technology AG. Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée comme non conforme.
Pagina 75
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Ce chapitre contient les consignes de sécurité qui doivent être respectées lors de tous les travaux effectués. Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences de sécurité internationale. En dépit d’un assemblage réalisé...
Pagina 76
• S’informer auprès du fabricant pour savoir si la charge convient à une commande via prise radiocommandée SMA ou un relais, par exemple. • Configurez l’appareillage de connexion de manière à ce que la charge raccordée à celle-ci ne soit pas mise en marche ou coupée plus fréquemment qu’indiqué...
Pagina 77
SMA Solar Technology AG 3 Symboles sur le produit Serveur DHCP (recommandé) Le serveur DHCP attribue automatiquement les réglages réseau appropriés aux périphériques du réseau local. Il n’est donc plus nécessaire de configurer le réseau manuellement. Dans un réseau local, le routeur Internet est généralement le serveur DHCP.
• Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Vous trouverez l’intégralité...
To uključuje, ali nije ograničeno na, podrazumijevana jamstva za prodaju i prikladnost za određenu svrhu. Sve takve izjave i jamstva izričito se odbacuju. Tvrtka SMA Solar Technology AG i njezini distributeri ni pod kojim uvjetima nisu odgovorni za bilo kakve izravne ili neizravne, slučajne posljedične gubitke ili štete.
Pagina 80
1 Napomene uz ovaj dokument Područje valjanosti Ovaj dokument vrijedi za: • Sunny Home Manager 2.0 od softverskog paketa 2.08.05.R i novijeg Ciljna skupina Postupke opisane u ovom dokumentu smije izvršiti samo odgovarajuće kvalificirano osoblje. Stručno osoblje treba imati sljedeće kvalifikacije: •...
2 Sigurnost Dodatne informacije Dodatne informacije pronađite na www.SMA-Solar.com. Naslov i sadržaj informacije Vrsta informacije SMA SMART HOME – popis kompatibilnosti za Sunny Home Manager 2.0 Tehničke informacije „SMA Smart Home“ Priručnik za planiranje The System Solution for more Independence "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy...
Pagina 82
• zrakoplovima, sustavima za pogon zrakoplova i napajanje kritičnih struktura te sustava u okviru zračnih luka, • željezničkim vozilima, sustavima za pogon i napajanje željezničkih vozila i njihove kritične infrastrukture. Gornji popis nije potpun. Obratite nam se ako niste sigurni jesu li proizvodi marke SMA Solar Technology AG prikladni za Vaše radno okruženje.
Pagina 83
SMA Solar Technology AG 2 Sigurnost OPASNOST Prijeti opasnost za život uslijed strujnog udara ako nedostaje vanjski rastavljač Vodljive komponente su pod visokim naponom. Dodirivanje dijelova koji su pod naponom može imati za posljedicu strujni udar sa smrtnim ishodom ili ozljedama opasnim za život.
Pagina 84
3 Simboli na proizvodu SMA Solar Technology AG PAŽNJA Oštećenje trošila čestim uključivanjem i isključivanjem Često uključivanje i isključivanje može oštetiti trošila. • Raspitajte se kod proizvođača trošila je li trošilo prikladno za upravljanje npr. putem utičnice na daljinsko upravljanje ili relej.
Pagina 85
• Ograničenje uporabe određenih opasnih tvari 2011/65/EU (8.6.2011. L 174/88) i 2015/863/EU (31.3.2015. L 137/10) (RoHS) Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge relevantne odredbe gore navedenih direktiva. Kompletna EU izjava o sukladnosti nalazi se pod www.SMA- Solar.com.
összeállítása és naprakésszé tétele érdekében. Arra azonban kifejezetten felhívjuk az olvasók figyelmét, hogy az SMA Solar Technology AG fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli, ill. a meglévő szállítási szerződés megfelelő meghatározásai szerinti olyan változtatásaira, amelyek a termékjavítást szolgálják, és figyelembe veszik a felhasználói tapasztalatokat.
Pagina 87
1 Tudnivalók a jelen dokumentumhoz 1 Tudnivalók a jelen dokumentumhoz Hatály Ez a dokumentum a következőkre érvényes: • Sunny Home Manager 2.0 a 2.08.5.R szoftvercsomagtól Célcsoport A jelen dokumentumban ismertetett tevékenységeket csak szakemberek végezhetik el. A szakembereknek a következő képzettséggel kell rendelkezniük: •...
Pagina 88
További információk További információkat a www.SMA-Solar.com alatt talál. A tájékoztató címe és tartalma A tájékoztató típusa SMA SMART HOME - Compatibility List for the Sunny Home Manager 2.0 Műszaki információ „SMA Smart Home” Tervezési útmutató The System Solution for more Independence „SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy...
Pagina 89
és szabványok szerint szabad használni. Ettől eltérő használat személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet. Tartsa be szigorúan a dokumentációt. Az ettől eltérő tevékenységek, valamint a SMA Solar Technology AG által megadottaktól eltérő anyagok, eszközök és segédeszközök használata kifejezetten tilos.
Pagina 90
2 Biztonság SMA Solar Technology AG VESZÉLY Életveszély feszültség alatt álló alkatrészek vagy kábelek megérintése esetén bekövetkező áramütés miatt A termék feszültségvezető alkatrészei vagy kábelei nagyfeszültség alatt állnak. A feszültség alatt álló alkatrészek vagy kábelek megérintése áramütés okozta életveszélyes sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
Pagina 91
SMA Solar Technology AG 3 Szimbólumok a terméken FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély az áramvezető alumínium vezetékek szennyezett vagy oxidálódott érintkezőfelülete következtében Szennyezett vagy oxidálódott érintkező felületekkel rendelkező alumínium vezetékek csatlakoztatásával csökken az áramvezető kapcsos csatlakozások áramterhelhetősége, és megnőnek az átmeneti ellenállások. Ezáltal az alkatrészek túlmelegedhetnek, és meggyúlhatnak.
Pagina 92
• Egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozása 2011/65/EU (2011. 06. 08. L 174/88) és 2015/863/EU (2015. 03. 31. L 137/10) (RoHS) Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat megtalálható...
Pagina 93
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes UK-megfelelőségi nyilatkozat megtalálható...
Ci si oppone espressamente a qualsiasi assicurazione o garanzia. SMA Solar Technology AG e i suoi rivenditori non sono in alcun modo responsabili per eventuali perdite conseguenti o danni diretti o indiretti.
Pagina 95
La versione aggiornata del presente documento e le istruzioni per l'uso dell'interfaccia utente nonché per la configurazione e la ricerca degli errori del prodotto sono disponibili in formato PDF sul sito www.SMA-Solar.com. Le figure nel presente documento sono limitate ai dettagli essenziali e possono non corrispondere al prodotto reale.
Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.SMA-Solar.com. Titolo e contenuto dell’informazione Tipo di informazione SMA SMART HOME - Elenco compatibilità per Sunny Home Manager 2.0 Informazione tecnica “SMA Smart Home” Guida di progettazione La soluzione per una maggiore indipendenza "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy...
Pagina 97
• veicoli ferroviari, il funzionamento e la fornitura di veicoli ferroviari e le relative infrastrutture critiche. L’elenco sopra riportato non è esaustivo. Contattateci se non siete sicuri che i prodotti di SMA Solar Technology AG siano adatti alla vostra applicazione.
2 Sicurezza SMA Solar Technology AG PERICOLO Pericolo di morte per folgorazione in caso di contatto con componenti o cavi sotto tensione Sui componenti o i cavi del prodotto sotto tensione sono presenti tensioni elevate. Il contatto con cavi sotto tensione o cavi può...
Pagina 99
SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza AVVERTENZA Pericolo di incendio a causa di contatti sporchi od ossidati sui conduttori di alluminio sotto corrente Il collegamento di conduttori in alluminio con contatti sporchi od ossidati riduce la portata di corrente dei morsetti sotto corrente, aumentando le resistenze di contatto.
Pagina 100
• Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS) 2011/65/UE (8.6.2011 L 174/88) e 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. La dichiarazione di conformità UE completa è...
Pagina 101
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti dei regolamenti sopra citati. La dichiarazione di conformità UK completa è...
„SMA Solar Technology AG“ nei aiškiai, nei pagal nutylėjimą negali užtikrinti ar suteikti garantijos dėl pateiktos dokumentacijos, joje aprašytos programinės įrangos ir priedų. Tai taikoma ir kalbant (tačiau neapsiribojant tik tuo) apie numanomą...
Pagina 103
SMA Solar Technology AG 1 Pastabos dėl šio dokumento • „Sunny Home Manager 2.0“ nuo programinės įrangos paketo 2.08.05.R Tikslinė auditorija Šiame dokumente aprašytus veiksmus gali atlikti tik specialistai. Specialistai turi: • būti išmokyti ir išmanyti riziką bei pavojus, kurių gali kilti montuojant, remontuojant ir valdant elektros prietaisus ir įrenginius...
2 Saugumas SMA Solar Technology AG Pavadinimas ir informacijos turinys Informacijos rūšis SMA SMART HOME – suderinamumo su "Sunny Home Manager 2.0" sąrašas Techninė informacija „SMA Smart Home“ Projektavimo gairės Sisteminis sprendimas didesniam nepriklausomumui „SMA SMART HOME – baterijos įkrovimo valdymas „Time-of-use“ elektros Techninė...
• orlaiviuose, orlaivių naudojimui, kritinių oro uostų struktūrų iri oro uostų sistemų maitinimui, • bėginėse transporto priemonėse, bėginių transporto priemonių ir jų kritinės infrastruktūros naudojimui ir maitinimui. Toliau pateiktas sąrašas nėra baigtinis. Susisiekite su mumis, jei nesate tikri, ar „SMA Solar Technology AG“ gaminiai tinka jūsų naudojimo atvejui.
Pagina 106
2 Saugumas SMA Solar Technology AG PAVOJUS Mirtinas elektros smūgio pavojus neįrengus išorinio atjungiklio Įtampingosiose dalyse yra aukšta įtampa. Prisilietus prie įtampingųjų dalių, elektros smūgis gali mirtinai arba sunkiai sužaloti. • Tarp gaminio ir prijungimo prie tinklo taško įrenkite išorinį atjungiklį. Išorinį atjungiklį reikia įrengti lengvai pasiekiamoje vietoje netoli gaminio.
SMA Solar Technology AG 3 Simboliams ant produkto DĖMESIO Vartotojų sugadinimas dėl dažno jungimo Dažnas įjungimas ir išjungimas gali sugadinti vartotojus. • Vartotojo gamintojo pasiteiraukite, ar vartotojas yra tinkamas valdikliui, naudojamam, pavyzdžiui, su kištukiniu lizdu ar rele. • Perjungimo įrenginį sukonfigūruokite taip, kad prie jo jungiami vartotojai nebūtų dažniau įjungiami ir išjungiami, nei leidžia gamintojas.
• Tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo apribojimas 2011/65/ES (2011-06-08 L 174/88) ir 2015/863/ES (2015-03-31 L 137/10) (RoHS) Šiuo dokumentu „SMA Solar Technology AG“ patvirtina, kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direktyvų pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Visą ES atitikties deklaraciją rasite www.SMA- Solar.com.
SMA Solar Technology AG nesniedz nekādas garantijas - uzskatāmi vai klusējot - par jebkādu dokumentāciju vai tajā aprakstīto programmatūru vai piederumiem. Tas attiecas arī (bet ne tikai) uz garantijas došanu piemērotībai tirgum un piemērotībai noteiktam mērķiem.
Pagina 110
Informācija, kas ir svarīga saistībā ar attiecīgo tēmu vai mērķi, bet nav saistīta ar drošību Nodaļa, kurā instalācijas un ekspluatācijas uzsākšana ir attēlota grafiski Padziļināta informācija Padziļināta informācija ir pieejama vietnē www.SMA-Solar.com. Informācijas nosaukums un saturs Informācijas veids SMA SMART HOME — Sunny Home Manager 2.0 saderīguma saraksts Tehniskā informācija HM-20-IS-xx-21 Īsā pamācība...
Plānošanas vadlīnijas Sistēmas risinājums lielākai neatkarībai “SMA SMART HOME – akumulatoru uzlādes vadība, izmantojot elektroenerģiju Tehniskā informācija atbilstoši lietošanas laika tarifiem” "SMA SMART HOME – patērētāju vadība ar relejiem vai drošības slēdzi, Tehniskā informācija piemērs: sildelements" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Sistēmas apraksts Enerģijas patēriņa optimizācija, izmantojot Sunny Island un Sunny Home...
Pagina 112
• Lidmašīnās, lidmašīnu ekspluatācijā, kritisku lidostas infrastruktūru un lidostu sistēmu nodrošināšanai. • Sliežu transportlīdzekļos, sliežu transportlīdzekļu ekspluatācijai un kritiskās infrastruktūras nodrošināšanai: Iepriekš minētais saraksts nav visaptverošs. Sazinieties ar mums, ja neesat pārliecināts, vai SMA Solar Technology AG izstrādājumi ir piemēroti jūsu pielietojuma gadījumam.
Pagina 113
SMA Solar Technology AG 2 Drošība BĪSTAMI Draudi dzīvībai, ko rada strāvas trieciens, ja nav ārēja atslēgšanas slēdža Strāvu vadošajās daļās ir augsts spriegums. Pieskaroties strāvu vadošām detaļām, strāvas trieciens izraisa nāvi vai rada dzīvībai bīstamas traumas. • Starp izstrādājumu un tīkla pieslēguma punktu uzstādiet ārēju atvienošanas slēdzi. Pie tam ārējam atvienošanas slēdzim jābūt uzstādītam izstrādājuma tuvumā...
Pagina 114
3 Simboli uz izstrādājuma SMA Solar Technology AG IEVĒRĪBAI Ierīču bojāšana, tās bieži ieslēdzot Bieža ieslēgšana un izslēgšana var sabojāt ierīces. • Pie ierīces ražotāja noskaidrojiet, vai ierīce ir paredzēta vadībai, piemēram, ar tālvadības kontrolpulti vai releju. • Konfigurējiet vadības vienību tā, lai pie tās pieslēgtās ierīces netiek ieslēgtas vai izslēgtas biežāk, kā to ir noteicis ierīces ražotājs.
• Direktīva 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (08.06.2011. L 174/88) un 2015/863/EU (31.03.2015. L 137/10) (RoHS) Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina, ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilno ES atbilstības deklarāciju skatīt vietnē www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Van dit document mag niets worden gemultipliceerd, in een datasysteem worden opgeslagen of op andere wijze (elektronisch, mechanisch middels fotokopie of opname) worden overgenomen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG.
De nieuwste versie van dit document evenals de handleiding voor de bediening van de gebruikersinterface en de configuratie en het zoeken naar fouten van het product vindt u in pdf-formaat op www.SMA-Solar.com. Afbeeldingen in dit document zijn teruggebracht tot wezenlijke details en kunnen afwijken van het echte product.
Hoofdstuk waarin de installatie en inbedrijfstelling grafisch is weergegeven Aanvullende informatie Meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com. Titel en inhoud van de informatie Soort informatie SMA SMART HOME - compatibiliteitslijst voor de Sunny Home Manager 2.0 Technische informatie "SMA Smart Home" Planningshandleiding De systeemoplossing voor meer onafhankelijkheid "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy...
• railvoertuigen, het bedrijf en de stroomvoorziening van railvoertuigen en de kritieke infrastructuur ervan. De bovenstaande opsomming is niet exhaustief. Neem contact op met ons als u twijfelt of producten van SMA Solar Technology AG geschikt zijn voor uw toepassing.
Pagina 120
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Dit hoofdstuk bevat veiligheidsaanwijzingen die bij alle werkzaamheden altijd in acht genomen moeten worden. Het product is volgens internationale veiligheidseisen ontworpen en getest. Ondanks een zorgvuldige constructie bestaan, net zoals bij alle elektrische of elektronische apparaten, restgevaren. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en neem altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht om lichamelijk letsel of materiële schade te voorkomen en een lange...
SMA Solar Technology AG 2 Veiligheid WAARSCHUWING Brandgevaar door ontbrekende of verkeerde zekering Door een ontbrekende of verkeerde zekering kan in geval van storing brand ontstaan. Dit kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. • Beveilig de fasedraden van het product met een zekering of een selectieve leidingbeveiligingsschakelaar van maximaal 63 A.
3 Symbolen op het product SMA Solar Technology AG DHCP-server geadviseerd De DHCP-server wijst aan de netwerkdeelnemers binnen het lokale netwerk automatisch de passende netwerkinstellingen toe. Daardoor is een handmatige netwerkconfiguratie overbodig. Binnen een lokaal netwerk heeft meestal de internet-router de functie van DHCP-server. Als de IP-adressen in het lokale netwerk dynamisch toegewezen moeten worden, moet op de internet-router DHCP geactiveerd zijn (zie handleiding van de internet- router).
• Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU (8-6-2011 L 174/88) en 2015/863/EU (31-3-2015 L 137/10) (RoHS) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige EU- verklaring van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia. Dotyczy to między innymi dorozumianej gwarancji zbywalności oraz przydatności do określonego celu, nie ograniczając się...
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy: • Sunny Home Manager 2.0 z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 2.08.05.R albo nowszej Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: •...
„The System Solution for More Independence” "SMA SMART HOME - układ sterujący ładowaniem akumulatorów w przypadku Informacja techniczna taryf za energię elektryczną typu time-of-use" „SMA SMART HOME - Load Control Using Relays or Contactors - Example: He- Informacja techniczna ating Rod" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Opis systemu Optymalizacja zużycia energii na potrzeby własne za pomocą...
SMA Solar Technology AG można zastosować w konkretnym przypadku. Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i normami obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować...
Pagina 128
2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy zawsze przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac. Produkt został skonstruowany i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa. Mimo starannej konstrukcji występuje, jak we wszystkich urządzeniach elektrycznych lub elektronicznych, pewne ryzyko resztkowe.
Pagina 129
SMA Solar Technology AG 2 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru wskutek braku lub zastosowania niewłaściwego bezpiecznika Brak lub zastosowanie niewłaściwego bezpiecznika może doprowadzić w przypadku usterki do pożaru. Skutkiem tego może być utrata życia lub odniesienie poważnych obrażeń ciała. • Przewody zewnętrzne produktu należy zabezpieczyć za pomocą bezpiecznika lub selektywnego wyłącznika nadmiarowo-prądowego o prądzie znamionowym do maks.
Pagina 130
3 Symbole na produkcie SMA Solar Technology AG Zalecenie stosowania serwera DHCP Serwer DHCP automatycznie przypisze urządzeniom w lokalnej sieci odpowiednie ustawienia sieciowe. Eliminuje to konieczność ręcznej konfiguracji sieci. W lokalnej sieci rolę serwera DHCP pełni zazwyczaj router internetowy. W przypadku dynamicznego przypisywania adresów IP w lokalnej sieci w routerze internetowym należy aktywować...
Pagina 131
• Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji 2011/65/UE (8.6.2011 L 174/88) i 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się...
Os leitores são, contudo, expressamente informados sobre o facto de que a SMA Solar Technology AG se reserva o direito de, sem pré-aviso ou em conformidade com as disposições relevantes do contrato de fornecimento em vigor, efetuar alterações a estas especificações que considere adequadas com vista à...
Pagina 133
1 Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento é válido para: • Sunny Home Manager 2.0 a partir do pacote de software 2.08.05.R Grupo-alvo As atividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações: •...
A solução de sistema para maior independência "SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy Informação técnica Tariffs" "SMA SMART HOME - Load Control Using Relays or Contactors - Example: Hea- Informação técnica ting Rod" SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Descrição do sistema...
Pagina 135
• veículos ferroviários, a exploração e o fornecimento de veículos ferroviários e as suas infraestruturas críticas. A listagem acima não é exaustiva. Contacte-nos se não tiver a certeza se os produtos da SMA Solar Technology AG são adequados para o seu caso de aplicação.
Pagina 136
2 Segurança SMA Solar Technology AG PERIGO Perigo de morte devido a choque elétrico por contacto com componentes ou peças condutores de tensão Os componentes ou as peças do produto condutores de tensão possuem tensões elevadas. O contacto com peças e cabos condutores de tensão é...
Pagina 137
Perigo de morte devido à activação/desactivação de aparelhos médicos A activação/desactivação involuntária de aparelhos médicos pode provocar situações de perigo de morte. • Não ligar aparelhos médicos ao aparelho de conexão (p. ex., tomada de controlo à distância SMA, relé). ATENÇÃO Perigo de ferimentos e de incêndio devido à...
Pagina 138
• Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas 2011/65/UE (08.06.2011 L 174/88) e 2015/863/UE (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas acima mencionadas. A declaração de conformidade UE completa encontra-se em www.SMA-Solar.com.
Pagina 139
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes dos regulamentos acima mencionados.
şi nu necesită acordul firmei. SMA Solar Technology AG nu oferă nicio garanție, în mod expres sau implicit, cu privire la orice documentație sau la software-ul și accesoriile descrise în aceasta. Acestea includ printre altele (dar nu se limitează la acestea) garanția comercială...
Versiunea actuală a acestui document, precum şi instrucţiunile pentru utilizarea interfeţei-utilizator şi pentru configurarea şi diagnosticarea erorilor produsului sunt disponibile în format PDF la adresa www.SMA-Solar.com. Figurile din prezentul document sunt reduse la detaliile esenţiale şi pot diferi de produsul real.
Pagina 142
SMA Solar Technology AG Informaţii suplimentare Informaţii suplimentare găsiţi la www.SMA-Solar.com. Titlul şi conţinutul informării Tipul informării SMA SMART HOME - lista compatibilităţilor pentru Sunny Home Manager 2.0 Informaţii tehnice "SMA Smart Home" Ghid de proiectare Soluţia de sistem pentru mai multă independenţă...
Pagina 143
Enumerarea precedentă nu este exhaustivă. Contactați-ne dacă nu sunteți sigur dacă produsele de la SMA Solar Technology AG sunt adecvate pentru aplicația dvs. specifică. Utilizaţi produsele SMA doar conform indicaţiilor din documentaţiile anexate şi conform legilor, dispoziţiilor, regulamentelor şi normelor valabile la faţa locului. O altfel de utilizare poate provoca vătămări corporale şi daune materiale.
Pagina 144
2 Siguranţa SMA Solar Technology AG PERICOL Pericol de deces prin electrocutare la atingerea pieselor sau cablurilor aflate sub tensiune Piesele sau cablurile purtătoare de tensiune ale produsului prezintă tensiuni electrice mari. Atingerea componentelor sau a cablurilor aflate sub tensiune duce la deces sau la accidentări cauzatoare de moarte prin electrocutare.
Pagina 145
SMA Solar Technology AG 2 Siguranţa AVERTISMENT Pericol de incendiu din cauza suprafețelor de contact murdare sau oxidate ale conductorilor de aluminiu aflați sub tensiune Din cauza conectării de cabluri din aluminiu cu suprafețe de contact murdare sau oxidate, se reduce capacitatea conexiunilor filetate aflate sub tensiune de a transporta curentul, iar rezistenţele de trecere se măresc.
• Restricţii de utilizare a anumitor substanţe periculoase 2011/65/EU (08.06.2011 L 174/88) şi 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale directivelor menţionate mai sus. Declaraţia de conformitate UE în întregime poate fi consultată...
Pagina 147
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale regulamentelor menţionate mai sus. Declaraţia de conformitate UK în întregime poate fi consultată...
Čitateľov však výslovne upozorňujeme na to, že si spoločnosť SMA Solar Technology AG vyhradzuje právo vykonať na týchto špecifikáciách zmeny, ktoré považuje za primerané s ohľadom na vylepšenia produktu a skúsenosti s používaním, bez predchádzajúceho oznámenia, resp. podľa príslušných ustanovení...
Pagina 149
1 Informácie o tomto dokumente Rozsah platnosti Tento dokument platí pre: • Sunny Home Manager 2.0 od softvérového balíka 2.08.05.R Cieľová skupina Činnosti opísané v tomto dokumente smú vykonávať len odborníci. Odborníci musia mať nasledovnú kvalifikáciu: • Školenie o zaobchádzaní s nebezpečenstvami a rizikami pri inštalácii, oprave a obsluhe elektrických prístrojov a zariadení...
Pagina 150
Systémové riešenie pre viac nezávislosti "SMA SMART HOME – ovládač nabíjania akumulátoru pri energetických tari- Technická informácia fáchTime-of-use" „SMA SMART HOME - riadenie spotrebičov cez relé alebo stýkač - príklad: vy- Technická informácia kurovacia tyč“ SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Popis systému Optimalizácia vlastnej spotreby so Sunny Island a Sunny Home Manager...
Pagina 151
• v koľajových vozidlách a na prevádzku a zásobovanie koľajových vozidiel a ich kritickej infraštruktúry. Predchádzajúci zoznam nie je konečný. Kontaktujte nás, ak si nie ste istí, či sú výrobky od spoločnosti SMA Solar Technology AG vhodné pre vašu aplikáciu.
Pagina 152
2 Bezpečnosť SMA Solar Technology AG NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom v prípade chýbajúceho externého odpojovača V súčiastkach pod napätím je prítomné vysoké napätie. Kontakt so súčiastkami pod napätím má za následok usmrtenie alebo vážne poranenie následkom zásahu elektrickým prúdom.
Pagina 153
SMA Solar Technology AG 3 Symboly na výrobku VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia a nebezpečenstvo požiaru z dôvodu neúmyselného a nedozorovaného zapnutia spotrebičov Spotrebiče, ktoré sa zapnú cez rádiovú zásuvku alebo cez relé bez dozoru alebo neúmyselne, môžu spôsobiť poranenia a požiar (napr. žehlička).
Pagina 154
• Obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok 2011/65/EÚ (8.6.2011, L 174/88) a 2015/863/EÚ (31.3.2015, L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje, že výrobky popísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia vyššie uvedených smerníc. Celé vyhlásenie EÚ o zhode nájdete na www.SMA-Solar.com.
Notranje razmnoževanje, ki je namenjeno za ovrednotenje ali za pravilno uporabo izdelka, je dovoljeno in zanj ni potrebno pisno dovoljenje. SMA Solar Technology AG ne daje nobenih zagotovil ali garancij, izrecnih ali nakazanih, glede vse dokumentacije ali v njej opisane programske opreme in pribora. Sem med drugim (vendar ne omejeno na) spadajo implicitne garancije glede primernosti za tržišče ter primernosti za določen namen.
SMA Solar Technology AG 1 Napotki k temu dokumentu Področje veljavnosti Ta dokument velja za: • Sunny Home Manager 2.0 od paketa programske opreme 2.08.05.R Ciljna skupina Dejavnosti, opisane v tem dokumentu, smejo izvajati samo strokovnjaki. Strokovno osebje mora imeti naslednje kvalifikacije: •...
Nadaljnje informacije Nadaljnje informacije najdete na spletni strani www.SMA-Solar.com. Naslov in vsebina informacij Vrsta informacij SMA SMART HOME – seznam združljivosti za Sunny Home Manager 2.0 Tehnične informacije »SMA Smart Home« Smernice za načrtovanje The system solution for more Independence "SMA SMART HOME - krmiljenje polnjenja akumulatorja pri tarifah Time-of-use"...
Pagina 158
• zračnih plovilih, pri obratovanju zračnih plovil, oskrbi kritičnih letaliških struktur in sistemov; • tirničnih vozilih, pri obratovanju in oskrbi tirničnih vozil in njihove kritične infrastrukture. Navedeni seznam ni končen. Če niste prepričani, ali so izdelki SMA Solar Technology AG primerni za vaš namen uporabe, stopite v stik z nami.
Pagina 159
SMA Solar Technology AG 2 Varnost NEVARNOST Smrtna nevarnost zaradi električnega udara pri dotiku sestavnih delov ali kablov pod napetostjo Na sestavnih delih izdelka ali kablih pod napetostjo je prisotna visoka napetost. Dotikanje delov ali kabla, ki so pod napetostjo, lahko privede do smrti ali smrtno nevarnih telesnih poškodb zaradi električnega udara.
Pagina 160
2 Varnost SMA Solar Technology AG OPOZORILO Nevarnost požara zaradi umazane ali oksidirane kontaktne površine prevodnega aluminijastega vodnika S priključitvijo aluminijastega vodnika, ki ima umazane ali oksidirane kontaktne površine, se zmanjša zmogljivost dovajanja toka prevodne vpenjalne sponke ter povečajo prehodni upori. Zaradi tega se lahko sestavni deli pregrejejo in vnamejo.
Pagina 161
L 174/88) in 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih direktiv. Celotna izjava EU o skladnosti je na voljo na strani www.SMA-Solar.com.
Pagina 162
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih uredb. Celotna izjava o skladnosti VB je na voljo na strani www.SMA-Solar.com.
Rättsliga bestämmelser Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Ingen del av det här dokumentet får mångfaldigas, sparas i ett dataspridningssystem eller överföras på något annat sätt (elektroniskt, mekaniskt genom fotokopia eller registrering) utan föregående skriftligt godkännande av SMA Solar Technology AG. Kopiering inom företaget, avsedd för utvärdering av produkten eller fackmässig användning, är tillåten och kräver inget tillstånd.
Pagina 164
Den aktuella versionen av det här dokumentet, samt anvisningar för hur man använder användargränssnittet och för produktkonfigurering och felsökning finns i PDF-filen på www.SMA-Solar.com. Figurer i detta dokument är reducerade till de mest centrala delarna och kan avvika från den konkreta produkten.
Planeringsriktlinjer The System Solution for more Independence ”SMA SMART HOME - Battery Charging Management with Time-of-Use Energy Teknisk information Tariffs” ”SMA SMART HOME - Load Control Using Relays or Contactors. Example: Teknisk information Heating Rod” SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Systembeskrivning Optimering av egenförbrukningen med Sunny Island och Sunny Home Manager "SUNNY PORTAL powered by ennexOS"...
Pagina 166
• luftfartyg, drift av luftfartyg, försörjning av kritiska flygplatsinfrastrukturer och flygplatssystem, • rälsfordon, drift och försörjning av rälsfordon och deras kritiska infrastruktur. Uppräkningen ovan är inte slutgiltig. Kontakta oss om du är osäker, om produkter från SMA Solar Technology AG är lämpade för ditt användningsfall.
Pagina 167
SMA Solar Technology AG 2 Säkerhet FARA Livsfara på grund av elektrisk stöt om extern frånskiljare saknas På spänningsförande komponenterna förekommer höga spänningar. Att beröra spänningsförande delar leder till döden eller till livsfarliga skador genom elektrisk stöt. • Installera en extern frånskiljare mellan produkten och nätanslutningspunkten. Den externa frånskiljaren måste monteras lätt tillgänglig och i närheten av produkten.
3 Symboler på produkten SMA Solar Technology AG OBSERVERA Skador på förbrukare genom frekventa kopplingsoperationer Frekvent på- och frånkoppling kan skada förbrukarna. • Fråga tillverkaren av förbrukaren om förbrukaren är lämplig för styrning via t.ex. ett fjärrstyrt uttag eller ett relä.
Pagina 169
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 SMA Solar Technology AG försäkrar härmed att de produkter som beskrivs i detta dokument uppfyller grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i ovannämnda förordningar. Den fullständiga brittiska försäkran om överensstämmelse hittar du här www.SMA-Solar.com.
Instructions Scope of delivery Lieferumfang Обхват на доставката Obsah dodávky Leveringsomfang Παραδιδόμενος εξοπλισμός Contenido de la entrega Tarnekomplekt Toimituksen sisältö Contenu de la livraison Opseg isporuke Szállítási terjedelem Contenuto della fornitura Pristatomas komplektas Piegādes komplekts Leveringsomvang Zakres dostawy Material fornecido Setul de livrare Objem dodávky Obseg dobave...
Pagina 171
Connecting the Voltage Supply < 63 A Spannungsversorgung anschließen < 63 A Свързване на захранването с напрежение < 63 A Připojte zdroj napětí < 63 A Tilslutning af spændingsforsyning < 63 A Σύνδεση τροφοδοσίας τάσης < 63 A Conexión del suministro de tensión < 63 A Toitepinge ühendamine <...
Pagina 173
Connecting the Current Transformer and Configuring in the Portal > 63 A Stromwandler anschließen und im Portal konfigurieren > 63 A Свързване и конфигуриране в портала на електрически преобразувател > 63 A Připojení proudového měniče a jeho konfigurace v portálu > 63 A Tilslutning af transformer og konfiguration på...
Üzembe helyezés Messa in servizio Eksploatavimo pradžia Ekspluatācijas sākšana Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em serviço Punerea în funcţiune Uvedenie do prevádzky Zagon Idrifttagning SUNNY HOME MANAGER 2.0 Sunny Portal SUNNY PORTAL https://sunnyportal. com/register 30 sec SUNNY HOME MANAGER 2.0 ROUTER INVERTER green...