Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
RALLY MIG 161i
BRUGSVEJLEDNING
USER GUIDE
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BRUKSANVISNING
GUIDA PER L'UTILIZZATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KÄYTTÖOHJE
GUÍA DE USUARIO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
50115018 A  Valid from 2016 week 16

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Migatronic RALLY MIG 161i

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com RALLY MIG 161i BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L’UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L’UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE GUÍA DE USUARIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 50115018 A  Valid from 2016 week 16...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk ..............3 English ..............7 Deutsch .............11 Français .............15 Svenska .............19 Italiano .............23 Nederlands ............27 Suomi ..............31 Español .............35 Magyar ..............39 Polski ..............43 Česky ..............47 Русский ............51...
  • Pagina 3: Tilslutning Og Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Læs advarsel og brugsanvisning omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning og gem til senere brug. Installation Power Nettilslutning max. 8 Bar Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til. Se typeskiltet (U ) bag på...
  • Pagina 4 Sluk maskinen og tag SD-kortet ud Ændring af polaritet • Maskinen er nu klar til brug. Hvis kontrolboksen udskiftes, er det nødvendigt at lægge software ind i den nye boks igen ved hjælp af et SD kort. Softwaren kan downloades fra http://migatronic.com/login...
  • Pagina 5: Fejlfinding Og Udbedring

    Udvalgte fejlkoder læse flere data end den kan have i hukommelsen Indlæs SD kortet igen eller udskift Strømmålingsfejl SD kortet. Tilkald MIGATRONIC Strømsensoren er måske defekt og skal udskiftes, eller Service, hvis problemet ikke løses. stikket har ingen forbindelse. E20-05 Software på...
  • Pagina 6: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data STRØMKILDE RALLYMIG 161i EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Netspænding ±15% (50Hz-60Hz), V Netsikring, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Netstrøm, effektiv, A 13,0 9690 Fjerritslev Danmark Netstrøm, max., A 22,9 erklærer, at nedennævnte maskine Effekt, (100%), kVA...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Connection and operation Warning Read warning notice and instruction manual carefully prior to initial operation and save the information for later use. Permissible installation Power max. 8 Bar Mains connection Connect the machine to the correct mains supply. Please read the type plate (U ) on the rear side of the machine.
  • Pagina 8: Switch On, Press, Weld

    The machine is now ready for use. It is necessary to read software inside the new control unit by means of a SD card, if the control unit has been exchanged. The software can be downloaded from http://migatronic.com/login Change of polarity...
  • Pagina 9: Fault Symbols

    The current sensor may be defective and need replacing, Insert the SD card again or replace or the plug is unconnected. the SD card. Contact MIGATRONIC Service if this Temperature error does not solve the problem. The power module is overheated. Allow the machine to...
  • Pagina 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Power source RALLYMIG 161i EC DECLARATION OF CONFORMITY Mains voltage ±15% (50Hz-60Hz), V Fuse, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Mains current effective, A 13.0 9690 Fjerritslev Denmark Mains current max., A 22.9...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Lesen Sie die Warnhinweise und Betriebsanleitung sorgfältig vor der Inbetrieb- nahme und speichern Sie die Information für den späteren Gebrauch. Installation Netzanschluss Power max. 8 Bar Die Maschine soll an eine Netzspannung angekuppelt werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild (U hinter die Maschine übereinstimmt.
  • Pagina 12 Die maschine muss wieder aufgeschaltet und die SD Karte entfernt werden. • Die Maschine ist jetzt gebrauchsfertig. Wenn die Kontrolleinheit ausgewechselt wird, ist es notwendig Software in der neuen Einheit durch Anwendung einer SD Karte einzulegen Software kann auf http://migatronic.com/login eingelest werden. Änderung der Polarität...
  • Pagina 13: Ausgewählte Fehlerkodes

    Stecker ist nicht angeschlossen. werden können Die SD-Karte wieder einlesen oder Temperaturfehler austauschen. Migatronic Kunden- Das Powermodul ist überhitzt. Die Maschine kühlen service anrufen, wenn das Problem lassen und sicherstellen, dass die Kühlprofile sauber sind. Überprüfen weiterhin besteht.
  • Pagina 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten STROMQUELLE RALLYMIG 161i EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Netzspannung ±15% (50Hz-60Hz), V Sicherung, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Effektiver Netzstrom, A 13,0 9690 Fjerritslev Dänemark Max. Netzstrom, A 22,9 erklärt, dass das unten erwähnte Gerät...
  • Pagina 15: Installation Autorisée

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement et fonctionnement Attention Lisez attentivement la fiche de mise en garde/le mode d’emploi avant la première utilisation et conservez ces informations en vue de leur utilisation ultérieure. Installation autorisée Power max. 8 Bar Raccordement électrique Branchez la machine à...
  • Pagina 16 La machine est maintenant disponible avec ses nouveaux softwares Si l’unité de commande a été changée, le logiciel doit être lu dans la nouvelle unité au moyen d’une carte SD. Vous pouvez télécharger le logiciel à l’adresse suivante : http://migatronic.com/login Changement de polarité...
  • Pagina 17: Symboles D'erreur

    E20-07 La protection de copie interne ne permet pas l’accès au microprocesseur Insérer la carte SD de nouveau ou contacter le SAV de MIGATRONIC si le problème persiste. E20-08 La façade de contrôle est défectueuse E20-09 Contact SAV MIGATRONIC.
  • Pagina 18: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caracteristiques techniques Module d’alimentation RALLYMIG 161i CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Tension de secteur ±15% (50Hz-60Hz), V Fusible, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Courant du secteur efficace, A 13,0 9690 Fjerritslev Danemark Courant du secteur max., A 22,9 déclarons par la présente que notre machine...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning och igångsättning Varning Läs varning och bruksanvisning noggrant innan installation och igångsättning och spara till senare bruk. Installation Power max. 8 Bar Nätanslutning Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till. Se typskylt (U ) bak på...
  • Pagina 20 Släck maskinen och ta ut SD-kortet. • Maskinen är nu klar för användning. Om kontrollboxen byts ut är det nödvändigt att lägga in software i den nya boxen igen, med hjälp av ett SD kort. Softwaren kan downloadas från http://migatronic.com/login Ändring av polaritet...
  • Pagina 21: Felsökning Och Åtgärd

    Kontroll boxen har försökt läsa in mer data än den kan ha i minnet Utvalda felkoder Läs in SD kortet igen eller Byt ut SD kortet. Tillkalla MIGATRONIC Strömmätningsfel Service, om problemet ej kan lösas. Strömsensorn är kanske defekt och bör utbytas, eller att E20-05 Software på...
  • Pagina 22: Teknisk Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk data STRÖMKÄLLA RALLYMIG 161i EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nätspänning ±15% (50Hz-60Hz), V Säkring, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Nätström effektiv, A 13,0 9690 Fjerritslev Danmark Nätström max., A 22,9 Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan...
  • Pagina 23 Regolazione da torcia (Torce Dialog) essere collegato ad un’alimentazione gas con pressione La corrente può essere regolata dalla macchina e ridotta max: 8 bar. dall’impugnatura nel caso si usi una torcia Migatronic Dialog. Senza torcia Dialog la regolazione è da Importante ! macchina.
  • Pagina 24 Spegnere la macchina e rimuovere la carta SD. • La macchina è ora pronta all’uso. Se l’unità di controllo è stata cambiata, e necessario caricare il software per mezzo della Carta SD. Il software si può scaricare da : http://migatronic.com/login Cambio di polarità...
  • Pagina 25 Inserire nuovamente la carta SD o sostituire la carta SD. Contattare il Errore di temperatura Servizio Assistenza Migatronic se il Il modulo di potenza si è surriscaldato. Lasciare problema non viene risolto. raffreddare la saldatrice e che le griglie di ventilazione siano pulite.
  • Pagina 26: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici GENERATORE RALLYMIG 161i DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Tensione alimentazione ±15% (50Hz-60Hz), V Fusibile, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Corrente primaria effettiva, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Corrente primaria max., A 22,9 Con la presente si dichiara che la nostra macchina...
  • Pagina 27: Aansluiting En Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting en bediening Waarschuwing Lees de waarschuwingen en deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de apparatuur aansluit en in gebruik neemt en bewaar de informatie eventueel voor gebruik later. Power max. 8 Bar Toegestane installatie Netaansluiting Sluit de machine op de juiste netvoeding aan.
  • Pagina 28 De machine is nu klaar voor gebruik. Wanneer de besturingsunit is vervangen voor een nieuwe, is het nodig om door middel van een SD kaart de software opnieuw te laten lezen. De software kan worden gedownload via http://migatronic.com/login Veranderen van polariteit...
  • Pagina 29: Het Verhelpen Van Storingen En Oplossing

    Voer de SD kaart opnieuw in of Temperatuurfout vervang de SD kaart. Neem contact op De powermodule is overbelast. Laat de machine afkoelen met MIGATRONIC Service, als dit het en controleer of de koelprofielen schoon zijn. Controleer of de probleem niet oplost. ventilator functioneert.
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens STROOMBRON RALLYMIG 161i VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Aansluitspanning ±15% (50Hz-60Hz), V Netzekering, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Netstroom effectief, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Netstroom max., A 22,9 Verklaart dat onderstaande machine...
  • Pagina 31: Luvallinen Asennus

    All manuals and user guides at all-guides.com Kytkentä ja käyttö Varoitus Lue huolellisesti nämä varoitukset sekä käyttöohje, ennen kuin otat koneen käyttöön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Luvallinen asennus Power max. 8 Bar Liitäntä sähköverkkoon Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea verkkojännite.
  • Pagina 32 6. Kone voidaan kytkeä takaisin verkkoon. • Odottakaa, kunnes näyttöön ilmestyy virta-arvo • Kone pitää jälleen sammuttaa kytkimestä ja SD- kortti poistaa • Kone on käyttövalmis. Jos ohjauspaneeli vaihdetaan, on tärkeä vaihtaa uusi ohjelma SD-kortin avulla. Ohjelman voi ladata myös http://migatronic.com/login Napaisuuden vaihto...
  • Pagina 33: Vikaetsintä Ja Korjaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Vikaetsintä ja korjaus Vikasymbolit Virhekoodi Syy ja korjaus E20-00 Ohjausyksikössä ei ole ohjelmaa RALLY MIG on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Vian E20-02 Ohjelma tulee lukea SD-kortilta, ilmetessä kone keskeyttää kaasun ja virran syötön sekä pysäyttää E21-00 ohjelmoitu SD-kortti tulee asettaa langansyötön automaattisesti.
  • Pagina 34: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot VIRTALÄHDE RALLYMIG 161i EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Verkkojännite ±15% (50Hz-60Hz), V Sulake, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Verkkovirta tehollinen, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Maksimiverkkovirta, A 22,9 vakuutamme täten, että valmistamamme alla Kulutus 100%, kVA...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiónes y uso Atención Leer la nota de advertencia y el manual de instrucciones cuidadosamente antes de la operación inicial y guardar la información para su su posterior. Instalación Power max. 8 Bar Conexión eléctrica Conecte la máquina a la tensión de alimentación correcta.
  • Pagina 36 Apagar la máquina y retirar la tarjeta SD • La máquina está lista para usar. Si el panel de control ha sido cambiado, es necesario leer el software dentro del panel de control mediante una tarjeta SD. El software puede ser descargado desde http://migatronic.com/login Cambio de polaridad...
  • Pagina 37 Errore di temperatura en el Servicio de Asistencia Técnica Il modulo di potenza è surriscaldato. Lasciare che la MIGATRONIC, si esto no resuelve el macchina si raffreddi e controllate che l’unità di raffreddamento sia problema. pulita. Controllare che la ventola funzioni correttamente.
  • Pagina 38: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos GENERADOR RALLYMIG 161i DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Tensión de alimentación ±15% (50Hz-60Hz), V Fusible, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Corriente absorbida efectiva, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Máx. corriente absorbida, A 22,9 por la presente declaramos nuestra máquina como...
  • Pagina 39: Csatlakoztatás És Üzembehelyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com Csatlakoztatás és üzembehelyezés Figyelem A berendezés üzembe helyezése előtt, kérjük olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket és használati útmutatót és tárolja az információkat a későbbi használathoz! Lehetséges üzembehelyezés Power max. 8 Bar Hálózati csatlakoztatás A gépet egy olyan hálózathoz kell csatlakoztatni, ami megegyezik a hátulján lévő...
  • Pagina 40 A gépet ismét kapcsoljuk ki és az SD kártyát vegyük ki. • A gép most használatra kész. Ha a vezérlést kicseréljük, szükséges a szoftvert az új egységbe egy SD-kártya használatával betölteni A szoftver a http://migatronic.com/login oldalról letölthető. A polaritás megváltoztatása...
  • Pagina 41 Ha a probléma továbbra is fennáll, Hőmérséklet hiba kérjük lépjen kapcsolatba a Az árammodul túlmelegedett. Hagyjuk a gépet kihűlni és Migatronic vevőszolgálattal. győződjünk meg arról, hogy a hűtőbordák tiszták Ellenőrizzük, hogy a E20-05 Az SD kártyán lévő szoftver más ventilátor működik.
  • Pagina 42: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok ÁRAMFORRÁS RALLYMIG 161i EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Hálózati feszültség ±15% (50Hz-60Hz), V Biztosíték, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Effeltiv hálózati áram, A 13,0 9690 Fjerritslev Dánia Max. hálózati áram, A 22,9 kinyilatkozza, hogy nevezett készülék Csatl teljesítmény 100%, kVA...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie i eksploatacja Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie przeczytać wskazówki ostrzegawcze i instrukcję oraz zapisać wprowadzone dane do późniejszego wykorzystania. Dopuszczalne instalowanie Power max. 8 Bar Podłączanie zasilania Podłącz spawarkę do odpowiedniego zasilania sieciowego. Zapoznaj się...
  • Pagina 44 5. Przełóż przewód masowy z minusa do plusa (rys. 2). • Spawarka jest teraz gotowa do działania. 6. Podłącz spawarkę do zasilania sieciowego. Jeśli dokonano wymiany jednostki sterowania, konieczne jest wczytanie oprogramowania w nowej jednostce sterowania za pomocą karty SD. Oprogramowanie pobrać można ze strony http://migatronic.com/login Zmiana biegunowości...
  • Pagina 45: Symbole Usterek

    Błąd temperatury wymienić kartę SD. Moduł zasilania uległ przegrzaniu. Pozostawić urządzenie Skontaktować się z serwisem do ostygnięcia i sprawdzić, czy profile chłodzące są czyste. Sprawdzić, MIGATRONIC, jeśli problem pozostaje czy wentylator działa prawidłowo. nierozwiązany. E20-05 Oprogramowanie na karcie SD jest...
  • Pagina 46: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne ZASILACZ RALLYMIG 161i DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Napięcie sieciowe ±15% (50Hz-60Hz), V Bezpiecznik, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Prąd sieciowy skuteczny, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Prąd sieciowy maks., A 22,9 niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona Moc (100%), kVA poniżej...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení a provoz Upozornění Přečtěte si upozornění a tento návod k obsluze před instalací zařízení a uložte je pro jejich pozdější použití. Zprovoznění Power max. 8 Bar Připojení k síti Připojte stroj ke správnému síťovému napětí. Najdete je na typovém štítku (U1) na zadní...
  • Pagina 48 6. Připojte zdroj k napájení. • Vypněte zdroj a vyndejte SD kartu • Zdroj je připravený k použití V případě výměny řídícího panelu je vždy nutné načíst nový software z SD karty. Nový software lze snadno stáhnout z http://migatronic.com/login Změna polarity...
  • Pagina 49 Vložte SD kartu znovu nebo Chyba měření proudu vyměňte SD kartu. Proudové čidlo je vadné a potřebuje výměnu, popř. je Kontaktujte servis Migatronic, špatně připojeno. pokud tento postup nepomohl. E20-05 Software na SD kartě neodpovídá Chyba přehřátí...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Technická data Zdroj proudu RALLYMIG 161i ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (překlad) Napájecí napětí ±15% (50Hz-60Hz), V Pojistky, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Efektivní proud, A 13,0 9690 Fjerritslev Dánsko Max. proud, A 22,9 tímto prohlašuje, že stroj níže uvedený...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение и эксплуатация ВНИМАНИЕ Перед выполнением операции внимательно ознакомьтесь с предупреждением, руководством пользователя и сохраните данную информацию для дальнейшего использования. Допустимая установка Питание ГАЗ, макс. бар Подключение источника питания Подключите аппарат к электросети. Ознакомьтесь с данными...
  • Pagina 52 • Дождитесь отображения установленного тока. • Отключите машину и извлеките карту памяти SD. • После этого аппарат готов к использованию. При смене блока управления необходимо загрузить ПО нового блока управления на карту памяти SD. ПО можно загрузить с сайта http://migatronic.com/login Смена полярности...
  • Pagina 53 Блок питания перегрелся. Дайте аппарату остыть замените карту памяти SD. Обратитесь и убедитесь, что охлаждающие профили чистые. Убедитесь, что в сервисную службу MIGATRONIC вентилятор работает нормально. (MIGATRONIC Service), если не удается устранить проблему. На карту памяти SD записано ПО для E20-05 E20-06 другого...
  • Pagina 54: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Блок питания RALLYMIG 161i ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Напряжение сети ±15% (50-60 Гц), В Плавкие предохранители, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Ток сети, эффективный, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Ток сети, максимальный, A 22,9 Настоящим...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 56 Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Hallenweg 34, NL-5683 CT Best, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 499 37 50 00, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Inhoudsopgave