Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Istruzioni per l'uso
I
Instruction for use
GB
Notice d'utilisation
F
Gebrauchsanleitung
D
E
Instrucciones de uso
P
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
All manuals and user guides at all-guides.com
CFL - CFE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Haier CFL Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com CFL - CFE Istruzioni per l’uso Instruction for use Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. Presentazione ..................2 assistenza Post-vendita ..............2 Condizioni di garanzia ................2 targhetta matricola identificativa ............2 CaratteristiChe aPPareCChiatura ..........3 Condizioni di funzionamento ..............3 descrizione apparecchiatura ..............3 siCurezza ....................
  • Pagina 4: Presentazione

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 1. PrEsENtazIoNE Complimenti! Lei ha acquistato una apparecchiatura di elevata qualità, che risponderà alle Sue attese in maniera affidabile e sicura e le fornirà prestazioni di ottimo livello per lungo tempo. Il suo utilizzo è semplice e immediato ma Le consigliamo di leggere attentamente questo libretto e di conservarlo in un posto accessibile per consultazioni future.
  • Pagina 5: Caratteristiche Apparecchiatura

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 3. CarattErIstIChE aPParECChIatura Condizioni di funzionamento Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e le temperature di raffreddamento e conservazione sono garantite solo alle seguenti condizioni di funzionamento: • temperatura della stanza in cui si trova l’apparecchiatura IN OX conforme alla classe climatica indicata nella targhetta matricola.
  • Pagina 6: Sicurezza

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 4. sICurEzza Precauzioni di sicurezza Simbologia: Consigli di carattere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’apparecchiatura Pericolo generico Superfici calde • È molto importante che il presente libretto d’istruzione sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione.
  • Pagina 7 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com • Prima di collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica accertarsi che la portata dell’impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matricola. Ogni eventuale NO ! modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico, per poter installare l’apparecchiatura, dovrà...
  • Pagina 8: Scheda Sicurezza Gas R600A

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com scheda sicurezza gas r600a smaltimento e dismissione Misure in caso di fuoriuscita accidentale ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una 25 luglio 2005, n. 151 “attuazione delle ventilazione adeguata.
  • Pagina 9: Installazione

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 5. INstaLLazIoNE trasporto e disimballo Se l’apparecchiatura, durante il trasporto, viene sistemata in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel IN OX compressore defluisca nel circuito refrigerante. Si consiglia pertanto di lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale per almeno 2 ore prima della messa in funzione, per dar modo all’olio di defluire nel compressore.
  • Pagina 10: Pulizia Prima Dell'uso

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia prima dell’uso Accertarsi di aver tolto dall’interno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli accessori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o bicarbonato di sodio, allo scopo di togliere il caratteristico odore D I U di nuovo, asciugare poi accuratamente.
  • Pagina 11: Uso

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 6. uso descrizione funzioni frigorifero e congelatore IN OX Legenda: A: Pulsante Super raffreddamento (Super Cool) D: Manopola impostazione temperatura vano B: Manopola impostazione temperatura vano frigorifero congelatore C: Indicatore di alimentazione E: Pulsante Super congelamento (Super Freeze) alimentazione iniziale della corrente Funzione holiday Al momento dell’accensione, l’...
  • Pagina 12: Descrizione Funzioni Frigorifero E Congelatore

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com descrizione funzioni frigorifero e congelatore Legenda: A1: Stand-by A7: Pulsante diminuzione temperatura congelatore A2: Pulsante funzione Holiday A8: Pulsante Super congelamento (Super Freeze) A3: Pulsante Super raffreddamento (Super Cool) A9: Pulsante eliminazione suono di allarme A4: Pulsante aumento temperatura frigo A10: Pulsante alimentazione A5: Pulsante diminuzione temperatura frigo TF: Temperatura frigorifero A6: Pulsante aumento temperatura congelatore TC: Temperatura congelatore alimentazione iniziale della corrente super congelamento (super freeze) Quando il frigorifero è alimentato, l’indicatore (A10) s’illumina.
  • Pagina 13: Consigli Per La Conservazione Dei Cibi: Frigorifero/Congelatore

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com spegnimento dell’apparecchiatura allarme di temperatura eccessiva Tenendo premuto il tasto (A10) per 3 secondi, l’indicatore Quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre ad un corrispondente si spegnerà, lo schermo del display si spegnerà e determinato livello, l’indicatore luminoso del pulsante (A9) il frigorifero cesserà...
  • Pagina 14 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Tabella 2 - Conservazione dei cibi nel frigorifero Alimento Recipienti per la conservazione Zona di conservazione Durata Carne e pesce Pellicola protettiva, fogli di alluminio, recipienti Cassetto 1-2 giorni (di qualsiasi tipo) chiusi di vetro, plastica per alimenti o acciaio. “Fresh Control 0°C”...
  • Pagina 15 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com • disporre gli alimenti da congelare in modo che non Consigli per la conservazione dei cibi: ConGelatore vengano a contatto con i cibi già surgelati, per evitare lo descrizione delle funzioni scongelamento; • per congelare piccole quantità di alimenti freschi (1-2 Super congelamento: La funzione di congelamento rapido kg) non è...
  • Pagina 16 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Tabella 3 - Congelamento dei cibi nel congelatore Zona di Alimento Recipienti per la conservazione Durata conservazione Conser vazione degli Confezione originale ben chiusa. parte superiore Fare rif. alla data di a l i m e n t i s u r g e l a t i , vano congelatore scadenza.
  • Pagina 17: Manutenzione Ordinaria

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com 7. MaNutENzIoNE orDINarIa IN OX Pulizia dell’apparecchiatura Staccare l’alimentazione elettrica prima dell’intervento. Pulizia interna Pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o bicarbonato di sodio, asciugare poi accuratamente. In alternativa utilizzare detersivi specifici per il frigorifero in vendita in qualsiasi supermercato.
  • Pagina 18: Manutenzione Straordinaria

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com reversibilità porta: smontaggio porte dal lato destro 8. MaNutENzIoNE straorDINarIa IN OX Staccare l’alimentazione elettrica e svuotare l’apparecchiatura prima dell’intervento. A) Aprire la porta del frigorifero; B) con un cacciavite a taglio agire sulle due clip per rimuovere la testatina dal lato superiore della porta e sfilarla verso l’alto;...
  • Pagina 19 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com reversibilità porta: montaggio porte sul lato sinistro A) Rimontare la cerniera inferiore sul lato sinistro riavvitando le viti. B) Ripristinare l’apparecchiatura in posizione verticale. 7 A) Prendere la cerniera centrale, aiutandosi con una pinza svitare il perno, capovolgerlo di 180° e riavvitarlo sulla cerniera. B) Aiutandosi con un cacciavite a taglio, sfilare i tre copri-fori della traversa centrale dal lato sinistro e rimontarli sul lato destro.
  • Pagina 20: Guasti E Soluzioni

    Italiano All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. GuastI E soLuzIoNI 1. aliMentazione PROBLEMA VERIFICHE SOLUZIONI L’APPARECCHIATURA NON CONTROLLARE L’IMPIANTO ELETTRICO; CONTATTARE UN ELETTRICISTA; FUNZIONA VERIFICARE A VISTA CHE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTA- RICOLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI CORRENTE; ZIONE SIA BEN INSERITA NELLA PRESA DI CORRENTE; VERIFICARE A VISTA CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA CHIAMARE L’ASSISTENZA TECNICA. SPINA NON ABBIANO SUBITO DANNI. 2. luCe PROBLEMA VERIFICHE SOLUZIONI LUCE INTERNA SPENTA ALLA VEDI PUNTO 1;...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 22 English All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. PRESENTATION ..................2 AFTER-SALE SERVICE ................2 Guarantee conditions ................2 Identification and serial No. Plate ............. 2 SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE ............3 Operative conditions .................. 3 Description of the appliance ................. 3 SAFETY...
  • Pagina 23: Presentation

    English All manuals and user guides at all-guides.com 1. PRESENTATION Congratulations! You have purchased a high quality appliance, which will meet your expectations reliably and safely and will provide you top level performance for a long time. It is simple and immediate to use, but we advise you to read this handbook carefully and keep it in a place accessible for future consultation.
  • Pagina 24: Specifications Of The Appliance

    English All manuals and user guides at all-guides.com 3. SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Operating conditions To ensure correct appliance performance and effi ciency, chilling and food preservation temperatures the following conditions must be respected: • temperature of the room where the appliance is housed conforming to the climatic class indicated on the Serial IN OX No.
  • Pagina 25: Safety

    English All manuals and user guides at all-guides.com 4. SAFETY Safety precautions Symbols: General advice to optimise operation of the appliance General danger Hot surfaces • This handbook must be stored together with the appliance for any future consultation. In the event of sale or transfer to another person, make sure that the handbook is provided together with the appliance, thus enabling the new user to know its operation and the relevant warnings.
  • Pagina 26 English All manuals and user guides at all-guides.com • If the appliance is moved from its usual position, take into account that even after you have unplugged, the components on the rear of the appliance may remain NO ! very hot for some time. •...
  • Pagina 27: Safety Data Sheet For R600A Gas

    English All manuals and user guides at all-guides.com Safety data sheet for R600a gas Disposal and interruption Under the provisions of art.13 of Law Decree Measures in the event of accidental leakage of 25 July 2005, No.151 “Implementation of Allow the material to evaporate providing that adequate Directives 2002/95 CE, 2002/96/CE and ventilation is provided.
  • Pagina 28: Installation

    English All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALLATION Transport and unpacking If the appliance is in a horizontal position during transport. The oil in the compressor may flow out into the refrigerating circuit. IN OX We therefore advise you to leave the appliance in a vertical position for 2 hours before start-up, to enable oil to flow into the compressor.
  • Pagina 29: Cleaning Before Use

    English All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning before use Make sure that you have removed, from the appliance, all the adhesive strips which restrain the accessories, clean all internal parts with lukewarm water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, in order to remove the characteristic odour of new D I U parts, then dry carefully.
  • Pagina 30: Use

    English All manuals and user guides at all-guides.com 6. USE Description of the functions of the refrigerator and freezer IN OX Key: A: Super cool push button D: Knob for setting temperature of the freezer compartment B: Knob for setting temperature of the refrigerator compartment E: Super Freeze push button C: Power indicator Initial power supply Holiday Function At power-up, the Power indicator (C) lights. The over-temperature To activate this function, turn the knob (B) to the Holiday alarm will be generated due to high temperature inside the position. In the Holiday mode, the refrigerator works at a...
  • Pagina 31 English All manuals and user guides at all-guides.com Description of the functions of refrigerator and freezer Key: A1: Stand-by A7: Freezer temperature reduction push button A2: Holiday function push button A8: Super Freeze push button A3: Super Cool push button A9: Alarm silencer push button A4: Refrigerator temperature increase push button A10: Power up push button A5: Refrigerator temperature reduction push button TF: Refrigerator temperature A6: Freezer temperature increase push button TC: Freezer temperature...
  • Pagina 32: Advice On The Preservation Of Foods: Refrigerator/Freezer

    English All manuals and user guides at all-guides.com Turning OFF the appliance when the temperature in the freezer compartment reaches the defi ned level, or by pressing any key. The indicator (A9) If you press key (A10) for 3 seconds, the relevant indicator goes stays lighted until the set temperature is reached inside the OFF, the display screen also goes OFF, and the refrigerator stops compartments.
  • Pagina 33: Cooked Foods, Cold

    English All manuals and user guides at all-guides.com Table 3 - Preserving foods in the refrigerator Food Preservation containers Preservation zone Duration Meat and fish (of any Protective film, aluminium sheets, closed glass Drawer 1-2 days type) containers, plastic for foods or steel “Fresh Control °0C”...
  • Pagina 34 English All manuals and user guides at all-guides.com Advice on preserving foods: FREEZER IMPORTANT: do not preserve bottled drinks, especially if fizzy, in the freezer compartment or in the low Description of functions temperature cells; if the beverages freeze, the contents expand and the bottles can burst.
  • Pagina 35 English All manuals and user guides at all-guides.com Table 4 - Preserving foods in the freezer Food Preservation containers Preservation zone Duration Preservation of frozen Original package, well closed top of freezer Refer to best before date foods, ice cubes, ice compartment creams Freezing foods: meat Original package, well closed.
  • Pagina 36: Routine Maintenance

    English All manuals and user guides at all-guides.com 7. ROUTINE MAINTENANCE IN OX Cleaning the appliance Disconnect the electrical power supply before starting the job. Internal cleaning Clean all internal parts with tepid water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, then dry accurately. Alternatively use detergents made specifically for the refrigerator, on sale in any supermarket.
  • Pagina 37: Extraordinary Maintenance

    English All manuals and user guides at all-guides.com Door reversibility: dismantling door from the right 8. EXTRAORDINARY MAINTENANCE IN OX Disconnect power and empty the appliance before you star t the operation. 1 A) Open the refrigerator door; B) using a normal screwdriver, work on the two clips to remove the head from the top end of the door and withdraw it upward; C) using a normal screwdriver, withdraw downward the clips from the right and left side –...
  • Pagina 38 English All manuals and user guides at all-guides.com Door reversibility: mounting door from the left 6 A) Re-install the lower hinge on the left side, re-fastening the screws. B) Re-locate the appliance in vertical position. A) Take the central hinge and, with the help of pliers, unscrew the pin, turn it upside down by 180° and re-screw it back on the hinge.
  • Pagina 39: Troubleshooting

    English All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. TROUBLESHOOTING 1. POWER SUPPLY PROBLEM CHECKS SOLUTIONS APPLIANCE NOT OPERATING CHECK THE ELECTRICAL SYSTEM CONTACT AN ELECTRICIAN; VISUALLY CHECK IF THE PLUG OF THE POWER CABLE IS RECONNECT THE PLUG TO THE POWER SOCKET; CORRECTLY INSERTED IN THE POWER SOCKET; VISUALLY CHECK IF THE POWER CABLE AND PLUG HAVE CALL THE TECHNICAL SERVICE BEEN DAMAGED.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 41 Français All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. PresentatIOn ..................2 serVICe aPres-Vente ................2 Conditions de garantie ................2 Plaquette matricule d’identification ............2 CaraCterIstIques aPPareIl ..............3 Conditions de fonctionnement ..............3 Description de l’ appareil ................3 seCurIte ....................
  • Pagina 42: Presentation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 1. PrEsENtatION Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité, qui répondra à vos attentes de façon sure et vous fournira des prestations d’un niveau excellent pendant longtemps. Son utilisation est simple et immédiate mais nous vous conseillons de lire attentivement ce livret et de le conserver dans un endroit accessible pour de futures consultations.
  • Pagina 43: Caracteristiques Appareil

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 3. CaraCtErIstIQUEs aPParEIL Conditions de fonctionnement Le fonctionnement correct de l’appareil et les températures de refroidissement et conservation sont garantis uniquement dans les conditions de fonctionnement suivantes: • température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil conforme à la classe climatique indiquée sur la plaquette IN OX matricule.
  • Pagina 44: Securite

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 4. sECUrItE Précautions de sécurité Symboles: Conseils de caractère général pour optimaliser le fonction- nement de l’appareil Danger générique Surfaces chaudes • I l est très important que ce livret soit conservé avec l’appareil pour toute éventuelle future consultation.
  • Pagina 45 Français All manuals and user guides at all-guides.com • Avant de raccorder l’appareil au circuit électrique, s’assurer que la charge de l’installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule. Toute NO ! modification éventuelle qui devrait être faite à l’installation électrique pour pouvoir installer l’appareil devra être effectuée par du personnel qualifié.
  • Pagina 46: Fiche Sécurité Gaz R600A

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Fiche sécurité gaz r600a elimination et mise au rebus Mesure en cas de perte accidentelle selon l’art. 13 du Décret Législatif du 25 juillet Laisser évaporer le matériel à condition qu’il y ait une ventilation 2005, n°...
  • Pagina 47: Installation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 5. INstaLLatION transport et déballage Si l’appareil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le IN OX compresseur ne sorte du circuit de réfrigération. Il est donc conseillé...
  • Pagina 48: Nettoyage Avant Utilisation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com nettoyage avant utilisation S’assurer d’avoir enlevé de l’intérieur de l’appareil tous les rubans adhésifs qui maintenaient les accessoires, nettoyer toutes les parties internes avec de l’eau tiède et du savon neutre, du vinaigre ou du bicarbonate de soude, dans le D I U but d’enlever l’odeur de neuf caractéristique, sécher ensuite B I C...
  • Pagina 49: Utilisation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 6. UtILIsatION Description des fonctions du frigidaire et du congélateur IN OX Légende: A: Touche Super refroidissement (Super Cool) D: Poignée réglage température compartiment congélateur B: Poignée réglage température compartiment frigidaire E: Touche Super congélation (Super Freeze) C: Indicateur d’alimentation alimentation initiale au courant Fonction Holiday...
  • Pagina 50: Description Des Fonctions Du Frigidaire Et Du Congélateur

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Description des fonctions frigidaire et congélateur Légende: A1 : Stand-by A7: Touche diminution température congélateur A2: Touche fonction Holiday A8: Touche Super congélation (Super Freeze) A3: Touche Super refroidissement (Super Cool) A9: Touche élimination son alarme A4: Touche augmentation température frigidaire A10: T ouche alimentation A5: Touche diminution température frigidaire TF: Température frigidaire...
  • Pagina 51 Français All manuals and user guides at all-guides.com l’indicateur correspondant s’éteindra, l’écran du display Le signal sonore cessera lorsque la température du compartiment s’éteindra et le frigidaire arrêtera de travailler en continuant à congélateur atteindra le niveau défini, ou en appuyant sur une être alimenté...
  • Pagina 52 Français All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 2 – Conservation des aliments dans le frigidaire Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Viande et poisson (de Feuille fraîcheur, feuille d’aluminium, récipients Tiroir “Fresh Control 0°C” 1-2 jours tout type) fermés en verre, en plastique pour aliments ou Fromages à pâte dure en acier.
  • Pagina 53 Français All manuals and user guides at all-guides.com adhérer au contenu; Conseils pour la conservation des aliments : COnGelateur • placer les aliments à congeler de façon à ce qu’ils ne Description des fonctions viennent pas en contact avec les aliments déjà surgelés, pour éviter la décongélation;...
  • Pagina 54 Français All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3 – Congélation des aliments dans le congélateur Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Conservation des aliments Emballage original bien fermé. Pa r t i e s u p é r i e u re Faire référence à...
  • Pagina 55: Entretien Ordinaire

    Français All manuals and user guides at all-guides.com 7. ENtrEtIEN OrDINaIrE IN OX nettoyage de l’appareil Débrancher l’alimentation électrique avant toute opération. nettoyage interne Nettoyer toutes les parties internes à l’eau tiède et au savon neutre, au vinaigre ou au bicarbonate de soude, sécher ensuite soigneusement.
  • Pagina 56: Entretien Extraordinaire

    Français All manuals and user guides at all-guides.com réversibilité porte: démontage porte du côté droit 8. ENtrEtIEN EXtraOrDINaIrE IN OX Débrancher l’alimentation électrique et vider l’appareil avant toute opération d’entretien. A) Ouvrir la porte du frigidaire; B) avec un tournevis, agir sur les deux clips pour enlever la tête du côté supérieur de la porte et la faire glisser vers le haut; C) en s’aidant d’un tournevis, faire glisser vers le bas le clip du côté...
  • Pagina 57 Français All manuals and user guides at all-guides.com réversibilité porte: montage porte du côté gauche 6 A) Replacer la charnière inférieure sur le côté gauche en revissant les vis. B) Remettre l’appareil en position verticale. A) Prendre la charnière centrale, en s’aidant avec une pince dévisser le crochet en le tournant de 180° et le revisser sur la charnière. B) En s’aidant d’un tournevis, enlever les trois couvre-trous de la traverse centrale du côté gauche et les remonter sur le côté droit.
  • Pagina 58: Pannes Et Solutions

    Français All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. PaNNEs Et sOLUtIONs 1. alIMentatIOn PROBLEME VERIFICATIONS SOLUTIONS L’APPAREIL NE FONCTIONNE CONTROLER L’INSTALLATION ELECTRIQUE; CONTACTER UN ELECTRICIEN; VERIFIER A VUE QUE LA FICHE DU CABLE D’ALIMENTATION REBRANCHER LA FICHE A LA PRISE DE COURANT ; SOIT BIEN INSEREE DANS LA PRISE DE COURANT; VERIFIER A VUE QUE LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA FICHE APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUE. N’AIENT PAS SUBI DE DOMMAGES. 2. luMIere PROBLEME VERIFICATIONS SOLUTIONS ECLAIRAGE INTERNE ETEINT A VOIR POINT 1; L’OUVERTURE DE LA PORTE ECLAIRAGE INTERNE ETEINT A L’OUVERTURE DE LA PORTE FICHE LED ENDOMMAGEE: APPELER L’ASSISTANCE TECH-...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1. Vorwort ....................2 After SAleS SerVice ................2 Garantiebedingungen ................2 typenschild....................2 GerätemerkmAle ................... 3 Betriebsvoraussetzungen ................3 Beschreibung des Geräts ................3 Sicherheit ....................4 Sicherheitsmaßnahmen ................4 Sicherheitsdatenblatt kühlgas r600a ............
  • Pagina 61: Vorwort

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 1. VorworT Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochqualitatives Gerät erworben, das Ihre Erwartungen auf zuverlässige und sichere Weise erfüllen und Ihnen über lange Zeit eine Leistung auf höchstem Niveau bieten wird. Seine Bedienung ist einfach und direkt, doch empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen und für weiteres Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort aufzubewahren.
  • Pagina 62: Gerätemerkmale

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 3. GeräTemerkmALe Betriebsvoraussetzungen Der korrekte Betrieb des Geräts und die Kühl- und Konservierungstemperaturen werden unter den folgenden Betriebsbedingungen garantiert: • Die Temperatur des Raumes, in dem sich das Gerät befindet, muss der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse IN OX entsprechen. Tabelle 1 - Klimaklasse: Klimaklasse: Lufttemperaturen: von +10°C bis +32°C...
  • Pagina 63: Sicherheit

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 4. SIcHerHeIT Sicherheitsmaßnahmen Symbole: Allgemeine Empfehlungen zur Betriebsoptimierung des Gerätes Allgemeine Gefahr Heiße Oberflächen • Es ist sehr wichtig, dass die vorliegende Gebrauchsanleitung für weiteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird. Bei Weiterverkauf oder Weitergabe an andere Personen sicherstellen, dass die Gebrauchsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben wird, damit der neue Benutzer von der Bedienung des Gerätes und den entsprechenden Hinweisen Kenntnis nehmen kann.
  • Pagina 64 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Stromnetz, dass die Leistung der Anlage den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Sollten zur NO ! Installierung des Gerätes Änderungen an der häuslichen elektrischen Anlage notwendig sein, müssen diese von Fachkräften vorgenommen werden •...
  • Pagina 65: Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600A

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsdatenblatt kühlgas r600a entsorgung und Außerbetriebsetzung maßnahmen bei unbeabsichtigter freisetzung Im Sinne des Artikels 13 des Gesetztesdekrets Den Stoff verdampfen lassen – vorausgesetzt es besteht eine Nr. 151 vom 25. Juli 2005 „Umsetzung der geeignete Belüftung. richtlinien 2002/95/eG, 2002/96/eG und 2003/108/eG zur B eschränkung der Verhalten des Gases Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe...
  • Pagina 66: Installation

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALLATIoN transport und entfernen der Verpackung Wird das Gerät in horizontaler Lage transportiert, kann das im Verdichter enthaltene Öl in den Kühlkreislauf fließen. Es wird IN OX daher empfohlen, das Gerät mindestens 2 Stunden lang vertikal stehen zu lassen, bevor es in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Verdichter zurückfließen kann.
  • Pagina 67: Reinigung Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com reinigung vor der inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme müssen alle Klebebänder, die die Zubehörteile im Geräteinneren befestigt haben, entfernt werden. Alle Innenteile mit lauwarmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel Seife, Essig oder Natriumbikarbonat reinigen D I U und sorgfältig trocken wischen, damit der „Fabrikgeruch“...
  • Pagina 68: Bedienung

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 6. BeDIeNUNG Beschreibung der funktionen des kühl- und des Gefrierteils IN OX Legende: A: Taste Schnellkühlung (Super Cool) D: Drehknopf zur Einstellung der Temperatur im B: Drehknopf zur Einstellung der Temperatur im Kühlteil Gefrierteil C: Stromversorgungsanzeige E: Taste Schnellfrostung (Super Freeze) erste Stromanlegung holiday-funktion...
  • Pagina 69: Beschreibung Der Funktionen Des Kühl- Und Des Gefrierteils

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der funktionen des kühl- und des Gefrierteils Legende: A1: Standby A7: Taste Gefrierteiltemperatur senken A2: Taste Holiday-Funktion A8: Taste Schnellfrostung (Super Freeze) A3: Taste Schnellkühlung (Super Cool) A9: Taste Alarmton ausschalten A4: Taste Kühlteiltemperatur steigern A10: T aste Stromversorgung A5: Taste Kühlteiltemperatur senken TF: Kühlteiltemperatur A6: Taste Gefrierteiltemperatur steigern TC: Gefrierteiltemperatur...
  • Pagina 70: Empfehlungen Zum Aufbewahren Von Lebensmitteln: Kühlteil / Gefrierteil

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Abschalten des Gerätes Übertemperaturalarm Die Taste (A10) 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Steigt die Temperatur im Gefrierteil über einen bestimmten entsprechende Anzeige und der Displaybildschirm gehen aus, Grenzwert, beginnt die Anzeigeleuchte der Taste (A9) zu blinken, und der Kühlschrank wird abgeschaltet, bleibt jedoch vom und es erfolgt ein akustisches Signal (1 Biep pro Sekunde).
  • Pagina 71 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 2 - Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbewahrungszone Haltbarkeit Fleisch und Fisch Frischhaltefolie, Aluminium, geschlossene Schubfach 1 – 2 Tage (jeder Art) Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl zum „Fresh Control 0 °C“ Hartkäse Aufbewahren von Lebensmitteln. Gekochte Speisen, kalte Geschlossene Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl Jede beliebige Ablage 1 – 2 Tage...
  • Pagina 72 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com dem Austrocknen und vor Vitaminverlust zu bewahren; empfehlungen zum Aufbewahren von lebensmitteln: Gefrierteil • Die Gefrierbeutel und/oder die Gefrierfolie dürfen nicht Beschreibung der funktionen starr sein und müssen sich gut um den Inhalt legen; • Die einzufrierenden Lebensmittel so legen, dass sie nicht mit Schnellfrostung: Die Funktion der Schnellfrostung wurde bereits gefrosteten Speisen in Berührung kommen, damit entwickelt, um den Nährwert der im Gefrierteil aufbewahrten diese nicht antauen;...
  • Pagina 73 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 3 - Einfrieren von Speisen im Gefrierteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbewahrungszone Haltbarkeit Lagerung von tiefgefrorenen Gut verschlossene Originalverpackung Oberes Gefrierfach Siehe Haltbarkeitsdatum Lebensmitteln, Eiswürfeln, Speiseeis Einfrieren von Fleisch Gut verschlossene Originalverpackung, Unteres Gefrierfach Rind: 12 Monate und Fisch für Niedrigtemperaturen geeignete, hermetisch...
  • Pagina 74: Normale Wartung

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 7. NormALe wArTUNG IN OX reinigung des Gerätes Vor der Reinigung die elektrische Stromversorgung unterbrechen. reinigung innen Alle Geräteinnenseiten mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, Essig oder Natron abwaschen, dann gut abtrocknen. Alternativ können spezielle Kühlschrankreiniger verwendet werden, die es in jedem Supermarkt zu kaufen gibt. Keine Schermittel und/oder –pulver mit Soda oder Lösungsmittel verwenden.
  • Pagina 75: Ausserordentliche Wartung

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com wechseln des türanschlags: Ausbau der türen von rechts 8. AUSSerorDeNTLIcHe wArTUNG IN OX Vor dem Eingriff die elektrische Stromversorgung unterbrechen, und das Gerät leeren. A) Die Kühlschranktür öffnen. B) Mit einem Schlitzschraubendreher die beiden Clipscharniere herausschrauben, um den oberen Abschluss der Tür zu entfernen und diesen nach oben herauszuheben.
  • Pagina 76 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com wechseln des türanschlags: Aufbau der türen von links 6 A) Das untere Scharnier links durch Eindrehen der Schrauben befestigen. B) Das Gerät wieder senkrecht stellen. A) Das mittlere Scharnier zur Hand nehmen, mit einer Zange den Bolzen herausdrehen, um 180 Grad drehen und wieder in das Scharnier einschrauben.
  • Pagina 77: Störungen Und Abhilfen

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. STÖrUNGeN UND ABHILfeN 1. StromVerSorGunG STÖRUNG KONTROLLE ABHILFE DAS GERÄT FUNKTIONIERT DIE ELEKTROANLAGE ÜBERPRÜFEN. EINEN ELEKTRIKER HINZUZIEHEN. NICHT. NACHSEHEN, OB DER STECKER DES VERSORGUNGSKABELS DEN STECKER RICHTIG IN DIE STECKDOSE STECKEN. KORREKT IN DER STECKDOSE STECKT. NACHSEHEN, OB DER STECKER UND DAS VERSORGUNGSKA- DEN KUNDENDIENST ANRUFEN.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 79 Español All manuals and user guides at all-guides.com ÍndicE 1. PRESENTACIÓN ..................2 ASISTENCIA POST VENTA ................2 Condiciones de garantía ................2 Placa matrícula de identificación .............. 2 CARACTERÍSTICAS DEL APARATO ............3 Condiciones de funcionamiento ..............3 Descripción del aparato ................3 SEGURIDAD ....................
  • Pagina 80: Presentación

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 1. PRESEnTAciÓn ¡Felicidades! Ud. acaba de comprar un aparato de elevada calidad que responderá a sus expectativas de manera fiable y segura y que le proporcionará un óptimo rendimiento durante mucho tiempo. Su utilización es simple e inmediata, pero le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y guardarlo en un lugar accesible para poderlo consultar cada vez que lo...
  • Pagina 81: Características Del Aparato

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 3. cARAcTERÍSTicAS dEL APARATO Condiciones de funcionamiento El correcto funcionamiento del aparato y las temperaturas de enfriamiento y conservación, están garantizadas solo con las siguientes condiciones de funcionamiento: • la temperatura del lugar en el que se encuentra el aparato tiene que responder a la clase climática indicada en la placa IN OX de la matrícula.
  • Pagina 82: Seguridad

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 4. SEGURidAd Precauciones de seguridad Simbología: Consejos de tipo general para mejorar el funcionamiento del aparato Peligro genérico Superficies calientes • Es muy importante que el presente manual de instrucciones se guarde con el aparato para consultarlo cuando sea necesario.
  • Pagina 83 Español All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la red corresponda a los datos presentes en la placa de la matrícula. Cualquier modificación que eventualmente NO ! hubiera que realizar en la red eléctrica doméstica para instalar el aparato, tendrá...
  • Pagina 84: Ficha De Seguridad Gas R600A

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Ficha de seguridad gas R600a Recolección y eliminación Medidas en caso de escape accidental En virtud del Art.:13 del decreto Legislativo Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una n°151 del 25 julio 2005 “Actuación de las ventilación adecuada.
  • Pagina 85: Instalación

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 5. inSTALAciÓn Transporte y desembalaje Si el aparato, durante el transporte, se coloca en posición horizontal, es posible que el aceite que contiene el compresor IN OX fluya en el circuito refrigerante. Se aconseja por lo tanto poner el aparato en posición vertical y dejar pasar 2 horas como mínimo antes de ponerlo en funcionamiento, para dar la posibilidad al aceite de volver a fluir en el compresor.
  • Pagina 86: Limpieza Antes Del Uso

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza antes del uso Comprobar que se hayan quitado del interior del aparato todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios, lavar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, vinagre o bicarbonato de sodio, para quitar el olor a nuevo característico D I U y luego secar cuidadosamente.
  • Pagina 87: Uso

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 6. USO Descripción de las funciones del frigorífico y del congelador IN OX Legenda: A: Botón Super enfriamiento (Súper Cool) D: Mando regulación temperatura congelador B: Mando Regulación temperatura frigorífico E: Botón Súper congelación (Súper Freeze) C: Indicador de alimentación Alimentación inicial de la corriente Función Holiday...
  • Pagina 88: Descripción De Las Funciones Del Frigorífico Y Del Congelador

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las funciones del frigorífico y congelador Lista: A1: Stand-by A7: Botón disminución temperatura congelador A2: Botón modo Holiday A8: Botón Súper congelación (Súper Freeze) A3: Botón Súper enfriamiento (Súper Cool) A9: Botón eliminación alarma acústica A4: Botón aumento temperatura frigorífico A10: Botón alimentación...
  • Pagina 89: Consejos Para La Conservación De Los Alimentos: Frigorífico/Congelador

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Apagar el aparato Alarma temperatura excesiva Manteniendo pulsado el botón (A10) durante 3 segundos, Cuando la temperatura en el compartimiento del congelador el indicador correspondiente se apaga, así como la pantalla sube más allá de un nivel determinado, el indicador luminoso del display y el frigorífico que continuará...
  • Pagina 90 Español All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2 - Conservación de alimentos en el frigorífico Alimento Duración Recipientes para conservación Zona de conservación Carne y pescado (de Película protectiva, hojas de aluminio, Cajón 1-2 días cualquier tipo) Quesos recipientes cerrados de vidrio, plástico para “Fresh Control 0°C”...
  • Pagina 91 Español All manuals and user guides at all-guides.com se sequen y que se pierdan las vitaminas que contienen; Consejos para la conservación de los alimentos: CONGELADOR • las bolsas y/o las hojas de aluminio tienen que ser blandos Descripción de las funciones para adherirse bien al contenido;...
  • Pagina 92 Español All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3 – Congelación de los alimentos en el congelador Alimento Recipiente para la conservación Zona de conservación Duración Conser vación de los Caja original bien cerrada parte superior del Ver la fecha de alimentos congelados, congelador caducidad...
  • Pagina 93: Mantenimiento Ordinario

    Español All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAnTEniMiEnTO ORdinARiO IN OX Limpieza del aparato Desconectar la alimentación eléctrica antes de la operación. Limpieza interna Lavar el interior con agua tibia y jabón neutro, vinagre o bicarbonato de sodio y secar con cuidado. Como alternativa se pueden utilizar detergentes específicos para el frigorífico, en venta en cualquier supermercado.
  • Pagina 94: Mantenimiento Extraordinario

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilidad puerta: desmontaje puertas del lado derecho 8. MAnTEniMiEnTO EXTRAORdinARiO IN OX Desconectar la alimentación eléctrica e vaciar el aparato antes de la operación A) Abrir la puerta del frigorífico; B) con un destornillador plano levantar los dos clip para quitar el cabezal del lado superior de la puerta y sacarla hacia arriba;...
  • Pagina 95 Español All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilidad puerta: desmontaje puertas del lado izquierdo A) Volver a montar la bisagra inferior en el lado izquierdo, apretando los tornillos. B) Volver a colocar el aparato en posición vertical. A) Sujetar la bisagra central con una pinza, desenroscar el perno, girarlo a 180°, volverlo a montar en la bisagra.
  • Pagina 96: Averías Y Soluciones

    Español All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. AVERÍAS Y SOLUciOnES 1. ALIMENTACIÓN PROBLEMA COMPROBAR SOLUCIONES COMPROBAR LA INSTALACIÓN ELéCTRICA; PONERSE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA; EL ApArAto No FuNCioNA COMPROBAR QUE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMEN- CONECTAR DE NUEVO EL ENCHUFE A LA TOMA DE COR- TACIÓN ESTé...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 98 Português All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ApresentAção ..................2 AssistênciA pós-vendA................. 2 condições de garantia ................2 placa de identificação ................2 cArActerísticAs dA ApArelhAgem ............ 3 condições de funcionamento ..............3 descrição da aparelhagem ................ 3 segurAnçA ....................
  • Pagina 99: Apresentação

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 1. APrEsENtAção Parabéns! Você adquiriu uma aparelhagem de grande qualidade, que atenderá às suas expectativas de maneira confiável e segura e lhe fornecerá prestações de ótimo nível e por muito tempo. A sua utilização é simples e imediata mas aconselhamos ler cuidadosamente este manual e conservá-lo em local acessível para futuras consultas.
  • Pagina 100: Características Da Aparelhagem

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 3. CArACtErÍstICAs DA APArElhAgEm condições de funcionamento O correcto funcionamento do aparelho e as temperaturas de refrigeração e de conservação só estão garantidos para as seguintes condições de funcionamento: • Temperatura do aposento no qual a aparelhagem se en- contra em conformidade com a classe climática indicada IN OX na placa de identificação.
  • Pagina 101: Segurança

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 4. sEgurANçA precauções de segurança Simbologia: Conselhos de caráter geral para otimizar o funcionamento da aparelhagem Perigo genérico Superfícies quentes • É muito importante que o presente manual de instrução seja conservado junto com a aparelhagem para qualquer consulta futura.
  • Pagina 102 Português All manuals and user guides at all-guides.com Assistência, arejar o local no qual o aparelho se encontra e evitar chamas ou intervenções no mesmo. NO ! • Antes de conectar a aparelhagem à rede elétrica certificar-se que a capacidade da instalação seja adequada aos dados de placa presentes na placa de identificação. Qualquer eventual modificação que se tornar necessária na instalação elétrica doméstica, para poder instalar a aparelhagem, deverá...
  • Pagina 103: Ficha De Segurança Gás R600A

    Português All manuals and user guides at all-guides.com Ficha de segurança gás r600a despejo e sucateamento De acordo com o art. 13 do Decreto legislativo medidas em caso de vazamento acidental 25 de Julho de 2005, n° 151 “Atuação das Deixar o material evaporar desde que haja uma ventilação Diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ adequada.
  • Pagina 104: Instalação

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 5. INstAlAção transporte e desembalagem Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posição horizontal é possível que o óleo contido no compressor IN OX deflua no circuito refrigerante. Portanto, antes da colocação em funcionamento, aconselha-se deixar a aparelhagem na posição vertical por pelo menos 2 horas de modo a permitir que o óleo deflua para o compressor.
  • Pagina 105: Limpeza Antes Do Uso

    Português All manuals and user guides at all-guides.com limpeza antes do uso Certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da aparelhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o característico D I U cheiro de novo e, em seguida secar cuidadosamente.
  • Pagina 106: Uso

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 6. uso descrição das funções geladeira e congelador IN OX legenda: A: Botão Super resfriamento (Super Cool) D: Botão de programação da temperatura do vão B: Botão de programação da temperatura do vão geladeira congelador C: Indicador de alimentação E: Botão Super congelamento (Super Freeze) Alimentação inicial da corrente Função holiday No momento da ligação o indicador de alimentação (C) (Power) Para ativar esta função girar o botão (B) em correspondência da...
  • Pagina 107: Descrição Das Funções Geladeira E Congelador

    Português All manuals and user guides at all-guides.com descrição das funções geladeira e congelador legenda: A : Stand-by A7: Botão de diminuição da temperatura do congelador A : Botão função Holiday A8: Botão Super congelamento (Super Freeze) A : Botão Super resfriamento (Super Cool) A9: Botão de eliminação do som de alarme A4: Botão de aumento da temperatura da geladeira A10: Botão de alimentação A5: Botão de diminuição da temperatura da geladeira TF: Temperatura da geladeira A6: Botão de aumento da temperatura do congelador TC: Temperatura do congelador Alimentação inicial da corrente correspondente se iluminará. Esta função se desativa automaticamente após 24 horas. É possível desativar esta Quando a geladeira é alimentada o indicador (A10) se ilumina.
  • Pagina 108 Português All manuals and user guides at all-guides.com correspondente apagará, o monitor do display apagará e a congelador alcançar o nível definido ou pressionando- geladeira cessará de trabalhar continuando a ser alimentada se qualquer tecla: o indicador (A9) ficará aceso até que a pela rede elétrica.
  • Pagina 109 Português All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 2 - Conservação dos alimentos na geladeira Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração C a r n e e p e i x e ( d e Película de proteção, folhas de alumínio, Gaveta “Fresh Control 1-2 dias qualquer tipo)
  • Pagina 110 Português All manuals and user guides at all-guides.com e das vitaminas neles contidas; conselhos para a conservação dos alimentos: congelAdor • Os sacos e/ou as folhas devem ser macios para aderir bem descrição das funções ao conteúdo; • Dispor os alimentos a serem congelados de modo que não Super congelamento: A função de congelamento rápido foi entrem em contato com os alimentos já congelados para projetada para preservar o valor nutricional dos alimentos evitar o descongelamento;...
  • Pagina 111 Português All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 3 - Congelamento dos alimentos no congelador Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração C o n s e r v a ç ã o d o s Embalagem original bem fechada. Parte superior do vão Fazer ref.
  • Pagina 112: Manutenção Ordinária

    Português All manuals and user guides at all-guides.com 7. mANutENção orDINÁrIA IN OX limpeza da aparelhagem Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica. limpeza interna Limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro, vinagre ou bicarbonato de sódio, em seguida secar cuidadosamente.
  • Pagina 113: Manutenção Extraordinária

    Português All manuals and user guides at all-guides.com reversibilidade da porta: desmontagem portas do lado direito 8. mANutENção EXtrAorDINÁrIA IN OX Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica e esvaziar a aparelhagem. A) Abrir a porta da geladeira; B) Com uma chave de fenda agir nos dois clipes para remover a cabeceira do lado superior da porta e puxá-la para cima; C) Utilizando uma chave de fenda puxar para baixo os clipes do lado direito e esquerdo situados sob a dobradiça superior tendo o cuidado de não danificá-los.
  • Pagina 114 Português All manuals and user guides at all-guides.com reversibilidade da porta: montagem portas no lado esquerdo 6 A) Remontar a dobradiça inferior no lado esquerdo aparafusando novamente os parafusos. B) Recolocar a aparelhagem na posição vertical. A) Fixar a dobradiça central, utilizando um alicate soltar o pino, virá-lo de 180° e fixá-lo novamente na dobradiça. B) Utilizando uma chave de fenda tirar as três coberturas dos furos da travessa central do lado esquerdo e remontá-las no lado direito.
  • Pagina 115: Defeitos E Soluções

    Português All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. DEFEItos E soluçÕEs 1. AlimentAção PROBLEMA VERIFICAÇÕES SOLUÇÕES A APARELHAGEM NÃO FUN- CONTROLAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA; CONTATAR UM ELETRICISTA; CIONA VERIFICAR VISUALMENTE QUE A TOMADA DO CABO DE CONECTAR NOVAMENTE A TOMADA AO PONTO DE COR- ALIMENTAÇÃO ESTEJA BEM INSERIDA NO PONTO DE RENTE: CORRENTE;...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 117 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1. Presentatie ..................... 2 Dienst na verkooP ................2 Garantievoorwaarden ................2 kenplaatje ....................2 kenmerken aPParatuur ..............3 Werkingscondities ..................3 Beschrijving apparatuur ................3 veiliGheiD ....................4 veiligheidsvoorschriften ................4 veiligheidsfiche gas r600a ................
  • Pagina 118: Presentatie

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 1. PreseNtatIe Gefeliciteerd! U hebt een hoogwaardige apparatuur gekocht die op betrouwbare en veilige manier zal inspelen op uw verwachtingen, en voor hele lange tijd optimale prestaties zal leveren. De apparatuur is gebruiksvriendelijk, maar we raden aan deze handleiding aandachtig door te nemen en bij de hand te houden voor eventuele toekomstige raadplegingen.
  • Pagina 119: Kenmerken Apparatuur

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 3. keNmerkeN aPParatUUr Werkingscondities De apparatuur werkt alleen goed en de koel- en bewaartemperaturen zijn alleen gegarandeerd in de volgende bedrijfscondities: • Temperatuur van het vertrek waarin de apparatuur opgesteld is conform de klimaatklasse aangegeven op het IN OX kenplaatje.
  • Pagina 120: Veiligheid

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 4. veIlIgHeID veiligheidsvoorschriften Symbolen: Algemene tips voor een optimale werking van de appara- tuur Algemeen gevaar Warme oppervlakken • Het is heel belangrijk deze handleiding te bewaren samen met de apparatuur, voor eventuele latere raadplegingen. In geval van doorverkoop of overname door een ander persoon, zorg ervoor dat de handleiding de apparatuur vergezelt, zodat de nieuwe gebruiker kennis kan nemen...
  • Pagina 121 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com • Vooraleer de apparatuur aan te sluiten op het elektriciteitsnet, controleer of het bereik van de installatie overeenkomt met de gegevens op het kenplaatje. Elke eventuele wijziging die NO ! nodig mocht blijken aan de elektrische installatie, teneinde de apparatuur te kunnen installeren, moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel.
  • Pagina 122: Veiligheidsfiche Gas R600A

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com veiligheidsfiche gas r600a ontmanteling en afdanking maatregelen in geval van een accidenteel vrijkomen van krachtens art. 13 van het Wetsbesluit van 25 juli 2005, nr. 151 “invoering van de richtlijnen Laat het materiaal verdampen, op voorwaarde dat er een 2002/95/eg, 2002/96/eg en 2003/108/eg gepaste verluchting aanwezig is.
  • Pagina 123: Installatie

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 5. INstallatIe transport en uitpakken Als de apparatuur tijdens het transport horizontaal geplaatst wordt, kan het gebeuren dat de olie in de compressor in het IN OX koelcircuit sijpelt. Het is daarom raadzaam de apparatuur minstens 2 uur verticaal te laten staan vooraleer hem in werking te stellen, zodat de olie weer in de compressor kan lopen.
  • Pagina 124: Reiniging Voor Het Gebruik

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com reiniging voor het gebruik Zorg ervoor dat alle tape die de accessoires vasthoudt uit het apparaat genomen werd, reinig alle interne onderdelen met lauw water en een neutrale zeep, azijn of natriumbicarbonaat, om het typisch nieuw geurtje te verwijderen.
  • Pagina 125: Gebruik

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 6. gebrUIk Beschrijving functies koelruimte en vriesvak IN OX legende: A: Knop Superkoeling (Super Cool) D: Knop instelling temperatuur vriesvak B: Knop instelling temperatuur koelruimte E: Knop Supervriezing (Super Freeze) C: Indicator voeding initiële stroomtoevoer Functie holiday Bij de inschakeling, licht de indicator van de voeding (C) (Power)
  • Pagina 126: Beschrijving Functies Koelruimte En Vriesvak

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving functies koelruimte en vriesvak legende: A: Stand-by A7: Knop afname temperatuur vriesvak A: Knop functie Holiday A8: Knop Supervriezing (Super Freeze) A: Knop Superkoeling (Super Cool) A9: Knop uitschakeling alarm A4: Knop toename temperatuur koelruimte A 0: Knop voeding A5: Knop afname temperatuur koelruimte TF: Temperatuur koelruimte...
  • Pagina 127: Foutmelding

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com display zal uitgaan en de koelruimte zal ophouden met werken vriesvak een bepaald niveau bereikt, of door op een willekeurige maar toch aangesloten blijven op het elektriciteitsnet. knop te drukken. De indicator (A9) zal blijven branden tot in de Om de apparatuur weer aan te zetten, druk nogmaals op de ruimtes de ingestelde temperatuur bereikt werd.
  • Pagina 128 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Tabel 2 - Bewaren van etenswaren in de koelkast Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Vlees en vis (alle types) Beschermende folie, aluminiumfolie, gesloten Lade 1-2 dagen Harde kazen recipiënten van glas, plastic voor etenswaren “Fresh Control 0°C”...
  • Pagina 129 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com gaan uitdrogen en de erin bevatte vitamines verloren tips voor het bewaren van etenswaren: vriesvak gaan; Beschrijving van de functies • De vrieszakjes en/of folie moeten soepel zijn, om de inhoud ervan goed te omgeven; Supervriezing: De functie van snelle invriezing werd bestudeerd •...
  • Pagina 130 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Tabel 3 -Diepvriezen van etenswaren in de diepvriezer Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Bewaren van ingevroren Originele en goed gesloten verpakking. bovenste gedeelte Raadpleeg de etenswaren, ijsblokjes, vriesvak vervaldatum. ijsjes Diepvriezen etenswaren: Originele en goed gesloten verpakking.
  • Pagina 131: Gewoon Onderhoud

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com 7. geWOON ONDerHOUD IN OX reiniging van de apparatuur Koppel de elektrische voeding los voor de ingreep. reiniging binnenkant Reinig de binnenkant met lauw water en een neutrale zeep, azijn of natriumbicarbonaat. Droog alle onderdelen zorgvuldig af.
  • Pagina 132: Buitengewoon Onderhoud

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com omkeerbaarheid deur: demonteren deuren van rechterzijde 8. bUIteNgeWOON ONDerHOUD IN OX Koppel de elektrische voeding los voor de ingreep en ledig de apparatuur. A) Open de deur van de koelkast; B) gebruik een platte schroevendraaier op beide clips om de kop te verwijderen langs de bovenkant van de deur en naar boven toe;...
  • Pagina 133 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com omkeerbaarheid deur: montage deuren aan linkerzijde 6 A) Hermonteer het onderste scharnier aan de linkerzijde, door de schroeven weer vast te draaien. B) Zet de apparatuur weer verticaal. A) Neem het middelste scharnier en gebruik een tang om de pin los te schroeven, draai hem 80°...
  • Pagina 134: Storingen En Oplossingen

    Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com IN OX 9. stOrINgeN eN OPlOssINgeN 1. voeDinG PROBLEEM CONTROLES OPLOSSINGEN DE APPARATUUR WERKT NIET CONTROLEER DE ELEKTRISCHE INSTALLATIE; CONTACTEER EEN ELEKTRICIEN; CONTROLEER VISUEEL OF DE STEKKER VAN HET VOEDINGS- STEEK DE STEKKER WEER IN HET STOPCONTACT: SNOER GOED IN HET STOPCONTACT ZIT;...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Haier (Italy) Appliances S.p.A.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com DK Brugervejledning...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 139: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Problemer Årsager Løsninger Hvis der høres bip Bipper Døren til kølerummet er Luk døren eller stop alarmen manuelt. åben. Alarmen er korrekt på grund af den relativt Fryserens temperatur er høje temperatur. Alarmen kan stoppes OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING for høj.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Fejlfinding Problemer Årsager Løsninger Kære kunde, Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt, designet og konstrueret til at opfylde dagens krav. For høj temperatur Produktet vil tjene dig vel i mange år og fuldt ud leve op til dine forventninger. Temperaturen i Køleskabets temperatur Sænk køleskabets temperatur.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Hovedegenskaber Udtagelig, automatisk ismaskine (kun nogle modeller). Inden der tilkaldes service, skal du først gennemgå nedenstående fejlfindingsoversigt. Det kan spare dig for både tid og penge. Oversigten omhandler almindelige problemer undtagen dem, der skyldes fremstillings- og materialefejl.
  • Pagina 142: Beskrivelse Af Forskellige Dele

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af forskellige dele Stop af brug Forholdsregler ved strømafbrydelse Modeller: AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/A Kølerum Selv om sommeren kan mad opbevares i køleskabet under nogle få FD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/AFT630IB/AFL634C B/AFD634CX/AFD633IX timers strømafbrydelse. Hvis der opstår en strømafbrydelse, skal du kontake el-selskabet for at høre, hvor længe afbrydelsen vil vare.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Afisning - rengøring Beskrivelse af forskellige dele Modeller: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW/CFL533CB/ Afisning af fryseren Fryseren afiser automatisk. Det er ikke nødvendigt at foretage sig noget. CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW Rengøring Kontrolpanel Køleskabet skal rengøres jævnligt for at forhindre lugt. Boks Af sikkerhedsgrunde skal ledningen fjernes fra stikkontakten inden (inklusive...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsforholdsregler Ismaskine (kun på modeller med ismaskine) ○, Forberedelser inden brug af ismaskinen Skær vandslangen i den ønskede længde. Undgå skarpe bøjninger. Generelt må den samlede Køleskabet arbejder med en 220-240V AC/50Hz Køleskabet skal være forbundet til en særskilt, længde ikke overstige 5m.
  • Pagina 145: Forholdsregler I Forbindelse Med Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Forholdsregler i forbindelse med opbevaring Sikkerhedsforholdsregler Opbevar aldrig brandfarligt, eksplosivt eller Opbevar ikke medicin eller kemiske stoffer i Varm mad må ikke anbringes i køleskabet, før Mad, opskåret i små portioner, fryser ætsende materiale i køleskabet. køleskabet.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsforholdsregler: Gode råd vedrørende opbevaring i kølerummet Åbn og luk kun dørene med håndtagene. For at sikre køleskabets elektriske isolering, må På radiser og lignende grøntsager, skær Optø frosne madvarer i kølerummet. På Afstanden mellem de to døre og dørene og der ikke sprøjtes vand på...
  • Pagina 147: Placering

    All manuals and user guides at all-guides.com Forholdsregler i forbindelse med opbevaring Placering Varm mad skal afkøles til rumtemperatur, Rengør maden og tør den af, inden den Køleskabet skal anbringes på en flad og fast Anbring aldrig køleskabet på et fugtigt sted eller overflade.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelser inden brugen Om kølerummet ○ Sådan bruges foldehylden Fjern al emballage Fig. ○, viser den udslåede foldehylde, på hvilken Fjern også alt skummateriale og tape. der kan anbringes mindre madbeholdere. Fig. ○, viser den sammenfoldede hylde, på...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Om kølerummet Forberedelser inden brugen ○ Anbring madvarer, der skal opbevares kort, eller som bruges Tilslutning til strømforsyning dagligt, i kølerummet. Når køleskabet tilsluttes strømforsyningen, indstilles køle- og frysetemperaturen autormatisk Selvom den gennemsnitlige temperatur på de fleste steder i på...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Funktioner Funktioner Alarm for høj temperatur 1 Modeller: CFE533CW/CFE533AW/CFE633CS/CFE633CW/CFE629CW Når temperaturen i fryserummet stiger til en bestemt temperatur, lyser G, og bipperen lyder en gang i sekundet. Når temperaturen i fryserummet faldet til et bestemt niveau, stopper alarmen, og G Kontrolpanel Knap til slukker.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Funktioner Funktioner Alarm for høj temperatur Indstilling af kølerummets temperatur Tryk på A2, indtil D blinker. Tryk derefter på A3 eller A4 for at indstille temperaturen. Når temperaturen i fryserummet stiger til en bestemt temperatur, blinker Super Freeze indikatoren, Kølerumstemperaturen går fra 2 C til 8 C.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Funktioner Funktioner Indstilling af fryserummets temperatur Slukning af køleskabet Tryk på A6 eller A7 for at indstille fryserummets temperatur. Fryserumstemperaturen kan indstilles Tryk og hold på A10 i tre sekunder. Den pågældende indikator slukker, skærmpanelet slukker, og fra -16 C til -24 C.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cfe series

Inhoudsopgave