All manuals and user guides at all-guides.com de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die zusätzlichen Anleitungen bei Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Zubehörs. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit de Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Verlet- zungen führen. ▶ Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen. WARNUNG ‒ Quetschgefahr! Hände und Finger können eingeklemmt werden. ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Auspacken und Prüfen 2 Sachschäden vermei- 4 Auspacken und Prüfen Was Sie beim Auspacken beachten Auspacken und Prüfen müssen, erfahren Sie hier. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! 4.1 Gerät und Teile auspa- Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Sachschäden führen.
All manuals and user guides at all-guides.com Kennenlernen de 4.3 Gerät aufstellen Schwenkarm Drehschalter WARNUNG Brandgefahr! Schutzdeckel für Antrieb 2 Starke Hitze kann das Gerät und wei- Antrieb 2 tere Teile in Brand setzen. Nie das Gerät auf oder in die Nähe ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com de Kennenlernen Hinweis: Die Tasten mit den Fingern Anzeige Status und ohne Küchenhandschuhe bedie- Der Leuchtring ¡ Das Gerät hat nen. Sie können die Tasten nicht mit leuchtet nicht keine Strom- Gegenständen bedienen, z. B. Koch- und die Verarbei- versorgung.
All manuals and user guides at all-guides.com Kennenlernen de Positi- Verwendung Antrieb Verwendung Antrieb 3 Für Zubehör, z. B. ¡ Zubehör am Antrieb 2 ¡ Glas-Mixeraufsatz verwenden, z. B. Durch- ¡ Kunststoff-Mixerauf- laufschnitzler satz ¡ Multi-Zerkleinerer Set Positi- Schwenkarm ist geöffnet. on 2 ¡ Schüssel einsetzen oder entnehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com de Kennenlernen Die Entriegelungstaste drücken Feineinstellung des Profi und den Schwenkarm nach unten Schlagbesens drücken, bis er einrastet. Korrigieren Sie mit der Feineinstel- Die Einstellung überprüfen. lung den Abstand zwischen der Die Entriegelungstaste drücken Schüssel und dem Profi Schlagbe- und den Schwenkarm anheben, sen.
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch de ¡ Während der Verarbeitung hat sich ¡ das Werkzeug oder Zubehör blo- der Schwenkarm gelöst oder die ckiert wird. Entriegelungstaste für den Schwenkarm wurde gedrückt. Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten Tipp: Eine falsche Parkposition kön- nen Sie leicht selbst korrigieren.
All manuals and user guides at all-guides.com de Grundlegende Bedienung das Kabel aufrollen lassen, Das Werkzeug in den Hauptantrieb ‒ drücken, bis es einrastet. das Kabel erneut herausziehen. ‒ → Abb. Hinweis: Das Kabel nicht von Hand Um den Knethaken einzusetzen: einschieben. Wenn sich das Kabel Knethaken mit angebrachter ‒...
All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienung de Den Deckel vorne leicht anheben Zutaten mit den Werkzeugen und nach vorne herausziehen. verarbeiten Den Schwenkarm nach oben drücken, bis er einrastet. WARNUNG Verletzungsgefahr! 7.9 Verarbeitung Rotierende Antriebe, Werkzeuge oder Zubehörteile können zu Verletzungen Hier erfahren Sie das Wesentliche zur führen.
All manuals and user guides at all-guides.com de Waage ¡ Multi-Mixer-Aufsatz Tipps ¡ Sie können die Geschwindigkeit 7.10 Antriebsschutzdeckel während der Verarbeitung jederzeit ändern oder die Verarbeitung un- Nehmen Sie den Schutzdeckel ab, terbrechen. um Zubehör am Antrieb 2 oder 3 zu ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Timer de ¡ Zutatenmengen unter 5 g oder drücken und warten, bis das ‒ 0,01 lb Display "0 g" oder "0.00 lb" an- ¡ Verschieben des Grundgeräts zeigt. ¡ Berühren des Grundgeräts Um die Waage auszuschalten, ¡ Gegenstände auf dem Grundgerät drücken oder die Verarbeitung starten.
Reinigen und Pflegen fügbar ist, erfahren Sie in unserem bleibt, reinigen und pflegen Sie es Katalog, im Online-Shop oder beim sorgfältig. Kundendienst. www.bosch-home.com 10.1 Reinigungsmittel Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel Anwendungsbeispiele 12 Anwendungsbeispiele für Ihr Gerät geeignet sind. Beachten Sie die Angaben und Wer-...
All manuals and user guides at all-guides.com Anwendungsbeispiele de 12.1 Beispielrezept Hier finden Sie ein Beispielrezept, das speziell für Ihr Gerät entwickelt wurde. Rezept Zutaten Verarbeitung Schwerer Fruchtkuchen ¡ 3 Eier ¡ Rührbesen einsetzen. ¡ 135 g Zucker ¡ Alle Zutaten außer den Trockenfrüchten einfül- ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schwenkarm lässt Antrieb ist nicht in Parkposition, nachdem ein Sicher- sich nicht öffnen oder heitssystem die Verarbeitung gestoppt hat oder die schließen, weil das Stromversorgung unterbrochen war. Werkzeug an der Stellen Sie den Drehschalter auf ...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Das Display zeigt "ER- Drücken Sie . ‒ ROR" Warten Sie 30-60 Sekunden. ‒ Drücken Sie erneut und warten die Kalibrierung ‒ Wenn der Fehler weiterhin angezeigt wird, trennen Sie das Gerät einige Zeit vom Netz und versuchen dann erneut die Waage einzuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen de Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Entsorgen 14 Entsorgen le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Entsorgen unserem Kundendienst für die Dauer richtig entsorgen. von mindestens 7 Jahren ab dem In- verkehrbringen Ihres Geräts inner- 14.1 Altgerät entsorgen halb des Europäischen Wirtschafts-...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com de Kundendienst Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst de...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1 Safety .......... 31 7.8 Removing bowl lid.... 41 1.1 General information.... 31 7.9 Processing........ 41 1.2 Intended use...... 31 7.10 Drive cover ...... 43 1.3 Restriction on user group.. 32 8 Scales ......... 43 1.4 Safety instructions .... 32 8.1 Display values of scales... 43 2 Avoiding material damage..
All manuals and user guides at all-guides.com Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Please note the additional instructions when using supplied or optionally available accessories. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner.
All manuals and user guides at all-guides.com en Safety 1.3 Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Safety en An ingress of moisture can cause an electric shock. ▶ Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher. ▶ Only use the appliance in enclosed spaces. ▶...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
All manuals and user guides at all-guides.com Avoiding material damage en Avoiding material damage Unpacking and checking 2 Avoiding material dam- 4 Unpacking and check- Find out here what you need to note Avoiding material damage Unpacking and checking ATTENTION! when unpacking the appliance. Improper use may cause material damage.
All manuals and user guides at all-guides.com en Familiarising yourself with your appliance 4.3 Setting up appliance Swivel arm Rotary switch WARNING Risk of fire! Protective cover for drive 2 Intense heat may cause the appli- Drive 2 ance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarising yourself with your appliance en Display Status Symbol Function The illuminated ¡ The appliance ¡ Reset timer. ring does not has no power Note: Press the buttons with your fin- light up and pro- supply.
All manuals and user guides at all-guides.com en Familiarising yourself with your appliance Posi- Drive tion ¡ Multi-chopper set Posi- Swivel arm is open. tion 2 ¡ Insert or remove bowl. ¡ Insert or remove tool. ¡ Add the ingredients to the bowl. 5.9 Tools You can find out everything you need to know about the different tools...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarising yourself with your appliance en Note: The professional beating whisk 5.10 Symbols is factory-set so that ingredients are You can find an overview of the sym- mixed together perfectly. bols used on your appliance here. Correcting tool adjustment Symbol Description ATTENTION!
All manuals and user guides at all-guides.com en Before using for the first time Clean all parts that come into con- Start lock-out tact with food before using for the Start lock-out prevents your appli- first time. ance from being switched on acci- → "Cleaning and servicing", dentally.
All manuals and user guides at all-guides.com Basic operation en Lift the lid slightly at the front, slide 7.3 Inserting bowl fully onto the bowl and set down. Place the bowl in the base unit. → Fig. → Fig. The filling shaft must face towards Use the recesses on the base unit.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com en Basic operation Process the ingredients until you Tool or access- Setting achieve the required result. Set the rotary switch to . → Fig. Wait until the appliance stops. Unplug the mains plug. Tips ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Scales en ¡ Multi-blender attachment ¡ Base unit slipped ¡ Base unit touched 7.10 Drive cover ¡ Objects on the base unit Remove the protective cover to use 8.1 Display values of scales accessories on drive 2 or 3. Observe the following values when Removing drive cover using the scales.
All manuals and user guides at all-guides.com en Timer To switch off the scales, press Display steps 1 second start processing. 9.2 Reading off and resetting Tip: Also use the scales together with the accessory. Weigh the in- the processing time gredients directly when adding them, Set the rotary switch to the re- e.g.
→ Fig. www.bosch-home.com Tip: When processing food such as carrots, plastic parts may become discoloured. Remove discolouration Application examples 12 Application examples with a soft cloth and a few drops of cooking oil.
All manuals and user guides at all-guides.com en Troubleshooting Troubleshooting 13 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The swivel arm cannot Drive is not in the parked position after a safety sys- be opened or closed tem has stopped processing or the power supply has because the tool is been interrupted.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The display shows Wait 30-60 seconds. ‒ "ERROR" Press again and wait for calibration. ‒ If the fault is still displayed, disconnect the appli- ance from the power supply for a while and then try to switch the scales back on.
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal en your appliance was placed on the Disposal 14 Disposal market within the European Eco- nomic Area. Find out here how to dispose of old Disposal Note: Under the terms of the manu- appliances correctly. facturer's warranty the use of Cus- tomer Service is free of charge.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Sécurité........ 51 7.7 Mettre le couvercle du bol 1.1 Indications générales .... 51 mélangeur en place .... 62 1.2 Conformité d’utilisation..... 51 7.8 Retirer le couvercle du bol mélangeur ........ 62 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 52 7.9 Traitement......... 62 1.4 Consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Sécurité ¡ vous détectez un défaut. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com fr Sécurité ▶ Avant le changement d’ustensile ou le nettoyage, mettre l’appa- reil hors tension et le débrancher du secteur. ▶ Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son cou- vercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place.
All manuals and user guides at all-guides.com Prévenir les dégâts matériels fr Veuillez éliminer les pièces déta- ▶ Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- chées après les avoir triées par matière. tériels Eliminez l'emballage en Prévenir les dégâts matériels respectant l'environne- ATTENTION ! ment.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Description de l'appareil Fouet batteur pro Description de l'appareil 5 Description de l'appa- Crochet pétrisseur reil Housse protectrice Description de l'appareil 5.1 Appareil Documents d’accompagne- ment Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- 4.3 Installer l’appareil pareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil fr Touche de réinitialisation Sym- Fonction bole Touche balance Traiter les ingrédients à la vitesse maximale. Écran Traiter les ingrédients briè- Symbole pour le poids en vement à la vitesse maxi- livres male.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Description de l'appareil 5.7 Bras pivotant 5.8 Entraînements Le bras pivotant peut être déplacé et Votre appareil est équipé de diffé- fixé dans différentes positions. rents entraînements qui ont été Pour déplacer le bras pivotant dans conçus spécialement pour les usten- la position souhaitée, la touche de siles et accessoires disponibles.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil fr Le crochet pétrisseur est équipé d’un Corriger le réglage des ustensiles capuchon de protection amovible ATTENTION ! destiné à protéger l’entraînement L’appareil et les ustensiles peuvent contre les salissures. être endommagés par un mauvais ré- Aperçu des ustensiles glage des ustensiles.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Description de l'appareil Appuyer sur la touche de déver- ¡ Pendant le traitement, le bras pivo- rouillage et soulever le bras pivo- tant s’est détaché ou la touche de tant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. déverrouillage pour le bras pivo- tant a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation fr Le moteur se coupe lorsque Régler la longueur du cordon avec ¡ une quantité trop importante est l’enrouleur de câble traitée. Sortir la longueur souhaitée du ¡ l’ustensile ou l’accessoire est blo- cordon en fonction des besoins, qué.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Utilisation de base Appuyer sur la touche de déver- 7.4 Retirer le bol mélangeur rouillage, soulever légèrement le Tourner le bol mélangeur dans le bras pivotant et le maintenir dans ▶ sens des aiguilles d’une montre et cette position.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de base fr Exploiter les ustensiles uniquement ▶ Ustensiles ou Puissance lorsque le bol, son couvercle ainsi accessoires que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place. Ne jamais ouvrir le bras pivotant ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com fr Balance Rajouter des ingrédients 7.10 Capuchon de protection Il est possible d’ajouter, pendant le de l’entraînement traitement, des ingrédients par Retirer le capuchon de protection l’orifice d’ajout situé dans le cou- pour pouvoir utiliser les accessoires vercle.
All manuals and user guides at all-guides.com Balance fr Les facteurs suivants peuvent fausser a L’afficheur indique "- - - -". le résultat de la mesure : Attendre la fin du calibrage. ¡ Les pieds ne se trouvent pas cor- a L’afficheur indique "0 g" ou rectement sur le plan de travail.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Minuterie a Le réglage est mémorisé. 10.1 Produits de nettoyage Apprenez ici quels produits de net- toyage sont adaptés à votre appareil. Minuterie 9 Minuterie ATTENTION ! Vous pouvez lire la durée de prépa- Minuterie Des produits de nettoyage inappro- ration écoulée jusque-là...
Exemples d’utilisations 12 Exemples d’utilisa- nibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en tions ligne ou le service après-vente. www.bosch-home.com Respectez les indications et valeurs Exemples d’utilisations figurant dans le tableau. → Fig. 12.1 Exemple de recette Vous trouverez ici un exemple de recette spécialement conçue pour votre ap- pareil.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bras pivotant ne se L’entraînement n’est pas en position de repos, après laisse pas ouvrir ou qu’un système de sécurité a arrêté le traitement ou fermer, parce que l’us- que l’alimentation a été...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’écran indique « ER- Appuyez sur . ‒ ROR » Patientez 30 à 60 secondes. ‒ Appuyez de nouveau sur et attendez la fin du ‒ calibrage. Si la balance affiche encore des défauts, débran- cher l’appareil du secteur pendant une certaine du- rée, puis redémarrer la balance.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut fr Les pièces de rechange relatives au Mise au rebut 14 Mise au rebut fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- Apprenez comment mettre au rebut Mise au rebut ception correspondante sont dispo- correctement les appareils usagés.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com fr Service après-vente vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1 Sicurezza ........ 75 7.3 Inserimento della ciotola im- 1.1 Avvertenze generali .... 75 pastatrice........ 85 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Rimozione della ciotola im- visto .......... 75 pastatrice........ 85 1.3 Limitazione di utilizzo.... 76 7.5 Applicazione dell’utensile.. 85 1.4 Avvertenze di sicurezza.... 76 7.6 Rimozione dell'utensile..... 85...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com 15 Servizio di assistenza clienti ... 94 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 94 15.2 Condizioni di garanzia.... 94...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni aggiuntive durante l'utilizzo degli acces- sori forniti in dotazione oppure opzionali. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte fa- coltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o espe- rienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adul- te o siano stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza it ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza ▶ Mettere in funzione gli utensili soltanto con la ciotola inserita, il coperchio chiuso e i coperchi di sicurezza applicati. ▶ Non aprire mai il braccio oscillante durante la lavorazione. L'azionamento dell'apparecchio con componenti danneggiati può causare lesioni.
All manuals and user guides at all-guides.com Prevenzione di danni materiali it Smaltire le singole parti distinta- ▶ Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni mente secondo il tipo di materiale. materiali Prevenzione di danni materiali Disimballaggio e controllo 4 Disimballaggio e con- ATTENZIONE! trollo L'utilizzo non conforme può...
All manuals and user guides at all-guides.com it Conoscere l'apparecchio Frusta per montare professio- Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- nale chio Gancio impastatore Conoscere l'apparecchio Custodia 5.1 Apparecchio Documentazione di accompa- Di seguito è riportata una panorami- gnamento ca dei componenti dell'apparecchio. → Fig. 4.3 Installazione dell'apparec- Ciotola in acciaio inox chio...
All manuals and user guides at all-guides.com Conoscere l'apparecchio it Display Simbo- Funzione Simbolo peso in libbre Lavorare brevemente gli ingredienti a massima ve- Simbolo peso in grammi locità. Simbolo tempo in minuti e se- → "Utilizzo del funziona- condi mento «pulser»", Pagina 5.5 Tasti funzione 5.3 Anello luminoso I tasti funzione consentono di selezio-...
All manuals and user guides at all-guides.com it Conoscere l'apparecchio Nota: Il braccio oscillante è dotato Panoramica degli ingranaggi della funzione EasyArm Lift. Tale fun- Qui è riportata una panoramica degli zione supporta il movimento del brac- ingranaggi e del relativo ambito di cio oscillante verso l'alto.
All manuals and user guides at all-guides.com Conoscere l'apparecchio it Fissare la frusta per montare pro- Utensi- Utilizzo fessionale con una mano nella par- te inferiore e svitare il controdado ¡ Incorporare ingredienti in senso orario con una chiave a nell'impasto, ad es. se- forchetta.
All manuals and user guides at all-guides.com it Prima del primo utilizzo 5.11 Posizione di riposo Blocco di riaccensione Il blocco di riaccensione previene L’apparecchio è dotato di una posi- che l'apparecchio avvii autonoma- zione di riposo automatica. mente la lavorazione dopo un'interru- Dopo lo spegnimento, gli ingranaggi zione dell'alimentazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Comandi di base it 7.3 Inserimento della ciotola Comandi di base 7 Comandi di base impastatrice Comandi di base Inserire la ciotola nell'apparecchio 7.1 Lunghezza cavo base. → Fig. Regolare la lunghezza del cavo di ali- Prestare attenzione agli incavi mentazione in base alle proprie esi- sull'apparecchio base.
All manuals and user guides at all-guides.com it Comandi di base 7.7 Posizionamento del co- Utensili o acces- Livello sori perchio della ciotola im- pastatrice Requisiti ¡ L'utensile desiderato è inserito. ¡ La ciotola è inserita. ¡ Il braccio oscillante è chiuso. Premere il pulsante di sblocco, sol- levare leggermente il braccio oscil- lante e fissarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com Comandi di base it Mettere in funzione gli utensili sol- Attendere che l'apparecchio sia ▶ tanto con la ciotola inserita, il co- fermo. perchio chiuso e i coperchi di sicu- Rimuovere il coperchio della cioto- rezza applicati.
All manuals and user guides at all-guides.com it Bilancia ¡ Oggetti sull'apparecchio base Rimozione del coperchio di sicurezza dell'ingranaggio 8.1 Valori di visualizzazione Premere verso il basso e rimuove- della bilancia re il coperchio dell'ingranaggio 2 sulla marcatura . Durante l'utilizzo della bilancia osser- → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer it Premere e attendere finché il 9.1 Valori di visualizzazione ‒ display non mostra "0 g" o del timer "0.00 lb". Per spegnere la bilancia, premere Durante l'utilizzo del timer osservare i o avviare la lavorazione. seguenti valori.
10.2 Panoramica per la puli- tare il catalogo, il punto vendita onli- ne o il servizio clienti. www.bosch-home.com Di seguito è riportata una panorami- ca per una pulizia ottimale dell'appa- recchio e dei componenti. Esempi d’impiego 12 Esempi d’impiego...
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Il braccio oscillante L'ingranaggio non è in posizione di riposo dopo l'inter- non si apre o si chiu- ruzione della lavorazione da parte di un sistema di si- de perché...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il display indica "ER- Pulire i piedini servendosi di un panno umido. ▶ ROR" La bilancia deve essere riavviata. Per riavviare la bilancia: Premere . ‒...
All manuals and user guides at all-guides.com it Smaltimento I ricambi originali rilevanti per il fun- Smaltimento 14 Smaltimento zionamento secondo il corrisponden- te regolamento Ecodesign sono re- Di seguito sono indicate informazioni Smaltimento peribili presso il nostro servizio di as- sul corretto smaltimento degli appa- sistenza clienti per un periodo di al- recchi dismessi.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Servizio di assistenza clienti it di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparec- chio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 97 7.8 Komdeksel verwijderen .. 108 1.1 Algemene aanwijzingen ... 97 7.9 Verwerking...... 108 1.2 Bestemming van het appa- 7.10 Aandrijvingsbeschermdek- raat ........... 97 sel ......... 109 1.3 Inperking van de gebruikers .. 98 8 Weegschaal ......
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de extra gebruiksaanwijzingen van meegeleverd of optio- neel toebehoren in acht als u dit gebruikt. ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com nl Veiligheid 1.3 Inperking van de gebruikers Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid nl ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Binnendringend vocht kan tot elektrische schokken leiden. ▶...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com nl Veiligheid In geval van beschadigde onderdelen kan het gebruik van het ap- paraat tot letsel leiden. ▶ Onderdelen die herkenbare barsten of andere beschadigingen vertonen of niet goed zitten, door originele reserveonderdelen vervangen. WAARSCHUWING ‒ Kans op verpletteren! Uw handen en vingers kunnen klem komen te zitten.
All manuals and user guides at all-guides.com Materiële schade voorkomen nl De afzonderlijke componenten op ▶ Materiële schade voorkomen 2 Materiële schade voor- soort gescheiden afvoeren. komen Materiële schade voorkomen Uitpakken en controleren 4 Uitpakken en controle- LET OP! Een ondeskundig gebruik kan tot ma- teriële schade leiden.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat installeren Roestvrijstalen mengkom Bedieningspaneel WAARSCHUWING Kans op brand! Deksel met geïntegreerde vul- Grote hitte kan er toe leiden dat het schacht apparaat en andere delen ontbran- Ontgrendelknop voor zwenk- den.
All manuals and user guides at all-guides.com Uw apparaat leren kennen nl 5.3 Lichtring 5.5 Functietoetsen De lichtring van de draaischakelaar Met de functietoetsen kunt u extra informeert u over de bedrijfstoestand functies kiezen of instellingen opge- van uw apparaat. ven. Voor het maken van een keuze raakt u de gewenste symbolen met Indicatie Status...
All manuals and user guides at all-guides.com nl Uw apparaat leren kennen Draaiarmstanden Aandrij- Gebruik ving Hier vindt u een overzicht van de standen van de draaiarm. Hoofd- Voor de hulpstukken en aandrij- voor accessoires, bij- Positie Gebruik ving voorbeeld: Stand 1 Draaiarm is gesloten. ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Uw apparaat leren kennen nl De garde met één hand aan het Hulp- Gebruik onderstuk vasthouden en de con- stuk tramoer met een steeksleutel met Roergarde 'Profi Flexi' de klok mee losdraaien. ¡ Deeg roeren, bijv. taart- → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Voor het eerste gebruik 5.11 Parkeerstand Beveiliging tegen opnieuw inschakelen Uw apparaat is voorzien van een au- De beveiliging tegen opnieuw inscha- tomatische parkeerstand. kelen voorkomt dat het apparaat de Na het uitschakelen bewegen de verwerking na een stroomuitval auto- aandrijvingen nog enkele seconden matisch start.
All manuals and user guides at all-guides.com De Bediening in essentie nl De gereinigde en gedroogde on- 7.3 Kom aanbrengen derdelen gereed leggen voor het De kom op het basisapparaat gebruik. plaatsen. → Fig. Op de uitsparingen op het basis- De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- apparaat letten.
All manuals and user guides at all-guides.com nl De Bediening in essentie 7.7 Komdeksel aanbrengen Hulpstuk of toe- Stand behoren Vereisten ¡ Het gewenste hulpstuk is aange- bracht. ¡ De kom is aangebracht. ¡ De draaiarm is gesloten. De ontgrendelknop indrukken, de draaiarm iets omhoog tillen en vasthouden.
All manuals and user guides at all-guides.com De Bediening in essentie nl De hulpstukken alleen gebruiken Voor het toevoegen van grotere ▶ als de kom is geplaatst, het deksel hoeveelheden ingrediënten de is aangebracht en het aandrijvings- draaischakelaar op zetten. beschermdeksel is geplaatst. Wachten tot het apparaat stilstaat.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Weegschaal ¡ Aanraking van het basisapparaat Aandrijvingsbeschermdeksel ¡ Voorwerpen op het basisapparaat verwijderen Het beschermdeksel van aandrij- 8.1 Weergavewaarden van de ving 2 bij de markering naar weegschaal beneden duwen en eraf halen. → Fig. Let bij gebruik van de weegschaal op Het beschermdeksel voor aandrij- de volgende waarden.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer nl Voor het wegen van meer ingredi- Timer 9 Timer ënten een van de volgende opties kiezen: U kunt de tot nog toe verstreken ver- Timer Meer ingrediënten erin doen en ‒ werkingsduur aflezen of resetten. het totale gewicht aflezen.
10.2 Reinigingsoverzicht www.bosch-home.com In dit overzicht wordt aangegeven hoe u het apparaat en de verdere on- Toepassingsvoorbeelden derdelen het beste kunt reinigen.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Toepassingsvoorbeelden nl Recept Ingrediënten: Verwerking ¡ Binnen 30-60 secon- den de gedroogde vruchten erbij doen.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Draaiarm kan niet Aandrijving staat niet in de parkeerstand, nadat een worden geopend of veiligheidssysteem de verwerking heeft gestopt of de gesloten, omdat het stroomvoorziening was onderbroken. hulpstuk aan de kom Zet de draaischakelaar op ...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het display wordt De standvoeten zijn vervuild. "ERROR" weergege- Neem de standvoeten af met een vochtige doek. ▶ De weegschaal moet opnieuw worden gestart. Om de weegschaal opnieuw te starten: Druk op ...
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren nl Originele vervangende onderdelen Afvoeren 14 Afvoeren die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetref- Wij leggen u hier uit hoe u afgedank- Afvoeren fende Ecodesign-verordening kunt u te apparaten op de juiste manier af- voor de duur van ten minste 7 jaar voert.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com nl Servicedienst heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed........ 120 7.8 Fjernelse af skållåget ..... 130 1.1 Generelle henvisninger .. 120 7.9 Forarbejdning ...... 130 1.2 Bestemmelsesmæssig brug .. 120 7.10 Drevbeskyttelseslåg ..... 132 1.3 Begrænsning af brugerkreds .
All manuals and user guides at all-guides.com da Sikkerhed 1 Sikkerhed Overhold følgende sikkerhedsanvisninger. 1.1 Generelle henvisninger ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Overhold de andre vejledninger, når der anvendes medfølgende eller valgfrit tilbehør. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed da 1.3 Begrænsning af brugerkreds Dette apparat kan bruges af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com da Sikkerhed ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Indtrængende fugtighed kan medføre et elektrisk stød. ▶...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed da Brug af apparater med beskadigede dele kan medføre per- sonskader. ▶ Alle dele, der har sprækker eller andre skader, eller som ikke sidder rigtigt mere, skal udskiftes med originale reservedele. ADVARSEL ‒ Fare for klemning! Hænder og fingre kan komme i klemme.
All manuals and user guides at all-guides.com da Forhindring af materielle skader Forhindring af materielle skader Udpakning og kontrol 2 Forhindring af materiel- 4 Udpakning og kontrol le skader Læs her, hvad du skal være opmærk- Udpakning og kontrol som på i forbindelse med udpaknin- Forhindring af materielle skader gen.
All manuals and user guides at all-guides.com Lær apparatet at kende da 4.3 Opstilling af apparatet Svingarm Drejekontakt ADVARSEL Brandfare! Beskyttelseslåg til drev 2 Kraftig varme kan antænde apparatet Drev 2 og andre af dets dele. Stil aldrig apparatet på eller i nær- ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com da Lær apparatet at kende Bemærk: Betjen tasterne med fingre- Visning Status ne og uden køkkenhandsker. Taster- Lysringen lyser ¡ Apparatet har ne kan ikke betjenes med genstande, ikke, og forar- ingen strømfor- f.eks. grydeskeer. bejdningen kan syning.
All manuals and user guides at all-guides.com Lær apparatet at kende da Posi- Anvendelse Drev Brug tion Posi- Svingarmen er åbnet. tion 2 ¡ Isætning eller udtagning af skålen. ¡ Isætning eller udtagning af redskabet. 5.9 Redskaber ¡ Fyldning af ingredienser i skålen. Læs det vigtigste om de forskellige redskaber her.
All manuals and user guides at all-guides.com da Lær apparatet at kende Bemærk: Piskeriset "Profi" er fra fa- Hold fast i piskeriset med en hånd brikken indstillet sådan, at ingredien- på den nederste del, og spænd serne blandes optimalt med hinan- kontramøtrikken fast med en gaf- den.
All manuals and user guides at all-guides.com Inden den første ibrugtagning da 5.12 Sikkerhedssystemer 6.1 Klargøring af apparatet Her kan du finde en oversigt over ap- Tryk på oplåsningsknappen, og løft paratets sikkerhedssystemer. svingarmen, indtil den falder er i hak. Indkoblingssikring → "Bevægelse af svingarmen", Indkoblingssikringen forhindrer, at Side 129 apparatet tændes utilsigtet.
All manuals and user guides at all-guides.com da Generel betjening Tryk på oplåsningsknappen, og 7.7 Påsætning af skållåget bevæg svingarmen nedad, indtil Krav den falder i hak i den lodrette posi- ¡ Det ønskede redskab er sat i. tion. ¡ Skålen er sat i. → Fig.
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Generel betjening da Fyld ingredienserne i skålen. Værktøj eller til- Trin Tryk på oplåsningsknappen, og behør tryk svingarmen nedad, indtil den falder i hak. Sæt skållåget på. → "Påsætning af skållåget", Side 130 Sæt netstikket i stikkontakten. Stil drejekontakten på...
All manuals and user guides at all-guides.com da Vægt Anvendelse af momentfunktion Vægt 8 Vægt Stil drejekontakten på , og hold den fast. Apparatet er udstyret med en vægt. Vægt → Fig. Du kan veje ingredienserne af enkelt- a Ingredienserne forarbejdes med vist. højeste hastighed.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer da Tryk på , og berør ikke længere Timer 9 Timer apparatet. a Vægten kalibreres. Du kan aflæse eller nulstille den hidti- Timer a Displayet viser "- - - -". dige forarbejdningsvarighed. Afvent kalibreringen. 9.1 Timerens visningsværdier a Displayet viser "0 g" eller "0.00 lb". Fyld den ønskede ingrediens i.
Det tilgængelige tilbehør til det aktu- klud. elle apparat kan ses i vores katalog, i onlineshoppen eller hos kundeservi- 10.2 Rengøringsoversigt Her kan du finde en oversigt over, www.bosch-home.com hvordan apparatet og de øvrige dele bedst rengøres. → Fig. Eksempler på brug 12 Eksempler på brug Tip Der kan opstå...
All manuals and user guides at all-guides.com Afhjælpning af fejl da Afhjælpning af fejl 13 Afhjælpning af fejl Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp- Afhjælpning af fejl ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger. ADVARSEL Fare for elektrisk stød! Forkert udførte reparationer er farlige.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com da Afhjælpning af fejl Fejl Årsag og fejlafhjælpning Svingarmen kan ikke Drev er ikke i parkeringsposition, efter et sikkerheds- åbnes eller lukkes, system har stoppet forarbejdningen, eller strømforsy- fordi redskabet sidder ningen blev afbrudt. i klemme på...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com Afhjælpning af fejl da Fejl Årsag og fejlafhjælpning Displayet viser "ER- Vent 30-60 sekunder. ‒ ROR" Tryk igen på , og afvent kalibreringen. ‒ Hvis fejlen stadig vises, så afbryd apparatet fra strømnettet i et stykke tid, og prøv derefter igen at tænde for vægten.
15.2 Garantibetingelser for hele EU. Du har krav på garanti for dit apparat iht. de efterfølgende betingelser. På dette apparat yder Bosch 2 års Kundeservice 15 Kundeservice reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til repa- Kontakt vores kundeservice, hvis du Kundeservice ration, hvis denne ønskes udført in-...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhet........ 140 7.9 Bearbeidning ...... 150 1.1 Generelle merknader.... 140 7.10 Beskyttelsesdeksel for drev . 151 1.2 Korrekt bruk ...... 140 8 Vekt ........... 152 1.3 Begrensning av brukerkret- 8.1 Vektens visningsverdier ..
All manuals and user guides at all-guides.com no Sikkerhet 1 Sikkerhet Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor. 1.1 Generelle merknader ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg de andre veiledningene når du bruker tilbehør som fulgte med eller ekstrautstyr. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier.
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet no 1.3 Begrensning av brukerkretsen Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet.
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com no Sikkerhet Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. ▶ Dypp aldri apparatet eller strømkabelen i vann eller legg dem i oppvaskmaskinen. ▶ Apparatet skal kun brukes i lukkede rom. ▶ Utsett aldri apparatet for kraftig varme eller fuktighet. ▶...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet no ADVARSEL ‒ Knusefare! Hender og fingre kan komme i klem. ▶ Grip ikke inn i bollen når svingarmen senkes ned. ADVARSEL ‒ Kvelningsfare! Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den og kveles.
All manuals and user guides at all-guides.com no Unngå materielle skader Unngå materielle skader Pakke ut og kontrollere 2 Unngå materielle ska- 4 Pakke ut og kontrollere Her får du vite om det du må ta hen- Pakke ut og kontrollere syn til under utpakkingen. Unngå...
All manuals and user guides at all-guides.com Bli kjent med no 4.3 Oppstilling av apparatet Svingarm Dreiebryter ADVARSEL Brannfare! Beskyttelsesdeksel for drev 2 Sterk varme kan sette apparatet og Drev 2 andre deler i brann. Apparatet må aldri plasseres på el- ▶ Beskyttelsesdeksel for drev 3 ler i nærheten av varme overflater.
All manuals and user guides at all-guides.com no Bli kjent med Merk: Betjen tastene med fingrene Visning Status og uten å bruke kjøkkenhansker. Du Lysringen lyser ¡ Apparatet tilfø- kan ikke betjene tastene med gjen- ikke, og det er res ikke strøm. stander, f.eks.
All manuals and user guides at all-guides.com Bli kjent med no Eltekroken er utstyrt med avtakbar Posi- Bruk beskyttelsesdeksel for å beskytte dre- sjon vet mot tilsmussing. Stilling ¡ Bruk tilbehør på hoved- drevet, f.eks. Kjøttkvern. Oversikt over verktøyet ¡ Bruk tilbehør på drev 3, Benytt egnet verktøy til den respekti- f.eks. Mikserpåsats.
All manuals and user guides at all-guides.com no Bli kjent med Forutsetninger 5.11 Park-stilling ¡ Nettstøpslet er ikke satt i. Apparatet er utstyrt med automatisk ¡ Svingarmen er åpen. park-stilling. ¡ Profi-vispen er satt inn. Når apparatet slås av, fortsetter ¡ Bollen er satt inn. drevene å...
All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk no Slå apparatet på igjen etter strøm- Innstilling av kabellengde med brudd. Bearbeidningen kan ikke star- kabeloppviklingen tes igjen før driebryteren er satt Trekk strømkabelen ut til nød- på . vendig lengde og slipp den sakte løs.
All manuals and user guides at all-guides.com no Grunnleggende betjening Press verktøyet inn i hoveddrevet Anbefalte hastigheter til det går i inngrep. Følg anbefalingene om hastigheter → Fig. for å oppnå optimale resultater. For å sette inn eltekrok: Verktøy eller til- Trinn Stikk eltekroken med påsatt be- ‒...
All manuals and user guides at all-guides.com Grunnleggende betjening no Verktøy og tilbehør må kun settes Vent til apparatet står stille. ▶ på og tas av når drevet og det fra- Ta lokket av bollen. koblede apparatet står stille. → "Ta lokket av bollen", Side 150 Slå...
All manuals and user guides at all-guides.com no Vekt Tips: Du kan til enhver tid endre vis- Sette beskyttelsesdeksel på drev ningsenheter for vekten. Rett inn beskyttelsesdekselet for → "Endre visningsenheter for vekten", drev 2 med merket vendt bak- Side 152 over, sett det på og trykk det fast. → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Tidsur no Symbol Enhet Rengjøring og pleie 10 Rengjøring og pleie Visning i gram Rengjør og vedlikehold Rengjøring og pleie Visning i pund vaskemaskinen omhyggelig, slik at Slipp begge tastene. den holder seg funksjonsdyktig i lang a Vekten kalibreres og starter på...
All manuals and user guides at all-guides.com no Eksempler på bruk Tilbehør er apparatspesifikt. Oppgi www.bosch-home.com alltid den nøyaktige betegnelsen (E- Nr.) på apparatet når du kjøper til- behør. → Side 158 Eksempler på bruk 12 Eksempler på bruk Du kan få mer informasjon om hvilket tilbehør som finnes for apparatet ditt,...
All manuals and user guides at all-guides.com Utbedring av feil no Utbedring av feil 13 Utbedring av feil Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om Utbedring av feil feilsøking før du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unø- dige kostnader.
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com no Utbedring av feil Feil Årsak og feilsøking Ikke mulig å åpne el- Drevet er ikke i park-stilling etter at et sikkerhetssys- ler lukke svingarmen, tem har stoppet bearbeidningen eller etter brudd på fordi verktøyet er strømforsyningen.
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com Utbedring av feil no Feil Årsak og feilsøking Displayet viser Trykk en gang til på og vent til kalibreringen er ‒ "ERROR" fullført. Hvis feilen fortsatt vises, må du koble apparatet fra nettet en stund og deretter på nytt prøve å slå vek- ten på.
All manuals and user guides at all-guides.com no Avfallsbehandling Merk: I rammen av produsentens Avfallsbehandling 14 Avfallsbehandling garantivilkår er bruk av kundeservice gratis. Her får du vite hvordan du korrekt Avfallsbehandling Du får detaljert informasjon om kvitter deg med gamle apparater. garantitid og garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din forhandler 14.1 Avfallsbehandling av eller på...
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1 Säkerhet........ 160 7.8 Borttagning av skålens lock... 170 1.1 Allmänna anvisningar ..... 160 7.9 Bearbetning ...... 170 1.2 Användning för avsett ända- 7.10 Skyddslock till drivning .. 171 mål..........
All manuals and user guides at all-guides.com sv Säkerhet 1 Säkerhet Följ säkerhetsanvisningarna nedan. 1.1 Allmänna anvisningar ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ de extra anvisningarna när du använder tillbehör som med- följer eller som är tillval. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare.
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet sv 1.3 Begränsning av användarkretsen Apparaten får användas av personer med nedsatt fysisk, senso- risk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kun- skap, om de står under tillsyn eller om de har instruerats om hur apparaten ska användas säkert och har förstått de risker som sammanhänger med detta.
Pagina 162
All manuals and user guides at all-guides.com sv Säkerhet ▶ Använd bara maskinen i slutna utrymmen. ▶ Exponera aldrig maskinen för kraftig värme och fukt. ▶ Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ap- paraten. Skadad sladdisolering är farligt. ▶ Låt aldrig sladden komma i kontakt med heta maskindelar eller värmekällor.
Pagina 163
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet sv VARNING! ‒ Kvävningsrisk! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller trassla in sig i det och kvävas. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Barn kan andas in eller svälja smådelar och kvävas av dem. ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com sv Undvika sakskador 4.1 Uppackning av apparaten Undvika sakskador 2 Undvika sakskador och delarna Undvika sakskador Ta ut apparaten ur förpackningen. OBS! Ta ut alla andra delar och medföl- Felanvändning kan ge sakskador. jande dokument ur förpackningen Använd inte olika drivningar samti- ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Lär känna sv OBS! Huvuddrivning Under användningen strömmar varm Kabelfack frånluft ut genom frånluftgallret på baksidan. Om frånluften blockeras kan apparaten bli överhettad. 5.2 Vridreglage Ställ upp apparaten med tillräckligt ▶ avstånd till väggen och till känsliga Med vridreglaget startar och stoppar ytor och apparater.
All manuals and user guides at all-guides.com sv Lär känna Om du trycker på frigöringsknappen 5.4 Manöverpanel kan du föra svängarmen till önskat lä- Här följer en översikt över manöver- panelen. → "Förflyttning av svängarmen", → Fig. Sid. 169 Återställningsknapp Notera: Svängarmen är försedd med funktionen EasyArm Lift. Funktionen Knapp Våg stöder svängarmens uppåtrörelse.
All manuals and user guides at all-guides.com Lär känna sv Drivning Användning Verktyg Användning Huvudd- För verktygen och för till- Ballongvisp Profi rivning behör, t.ex. ¡ Vispa äggvita och gräd- ¡ Köttkvarn de (minst 30 % fetthalt). ¡ Blanda lätta degar, t.ex. ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com sv Före första användningen Kontrollera inställningen. 5.12 Säkerhetssystem Tryck på frigöringsknappen och lyft Här följer en översikt över apparatens svängarmen tills den snäpper fast. säkerhetssystem. Håll fast ballongvispen i underde- len med ena handen och dra åt Startspärr kontramuttern moturs med skift- Startspärren förhindrar att apparaten...
All manuals and user guides at all-guides.com Användningsprincip sv 6.1 Förberedelse av appara- 7.2 Förflyttning av svängar- Tryck på frigöringsknappen och lyft Tryck på frigöringsknappen och lyft upp svängarmen tills den snäpper svängarmen tills den snäpper fast. fast. → Fig. → "Förflyttning av svängarmen", a Svängarmen är fixerad i läge 2. Sid. 169 Tryck på...
All manuals and user guides at all-guides.com sv Användningsprincip 7.7 Påsättning av skålens Verktyg eller till- Läge behör lock Krav ¡ Önskat verktyg är insatt. ¡ Skålen är insatt. ¡ Svängarmen är stängd. Tryck på frigöringsknappen, lyft upp svängarmen något och håll fast den.
All manuals and user guides at all-guides.com Användningsprincip sv Krav Användning av ¡ Skålen är insatt. momentkopplingen ¡ Det verktyg som behövs är insatt. Ställ vridreglaget i läge och håll Lägg ingredienserna i skålen. fast det. → Fig. Tryck på frigöringsknappen och a Ingredienserna bearbetas med den tryck ned svängarmen tills den högsta hastigheten.
All manuals and user guides at all-guides.com sv Våg a Vågen kalibreras. Våg 8 Våg a Displayen visar "- - - -". Vänta tills kalibreringen är färdig. Apparaten är försedd med en våg. Våg a Displayen visar "0 g" eller Du kan väga upp ingredienser var för "0.00 lb".
De tillbehör som finns till din apparat Rengöring och skötsel 10 Rengöring och sköt- visas i vår katalog, i online-shopen och hos kundtjänsten. www.bosch-home.com Du måste rengöra och sköta om ma- Rengöring och skötsel skinen noga för att den ska fungera. Användningsexempel 12 Användningsexempel...
All manuals and user guides at all-guides.com sv Användningsexempel 12.1 Receptexempel Här följer ett receptexempel som har tagits fram speciellt för din apparat. Recept Ingredienser Bearbetning Tjock fruktkaka ¡ 3 ägg ¡ Sätt in grovvispen. ¡ 135 g socker ¡ Tillsätt alla ingredien- ser utom den torkade ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Avhjälpning av fel sv Avhjälpning av fel 13 Avhjälpning av fel Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder Avhjälpning av fel innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader. VARNING! Risk för elstötar! Felinstallationer är farliga.
Pagina 176
All manuals and user guides at all-guides.com sv Avhjälpning av fel Orsak och felsökning Det går inte att öppna Drivningen står inte i parkeringsläge efter att ett säker- eller stänga svängar- hetssystem har stoppat bearbetningen eller strömför- men, eftersom ett sörjningen har brutits. verktyg sitter fast i Ställ vridreglaget i läge ...
Pagina 177
All manuals and user guides at all-guides.com Avhjälpning av fel sv Orsak och felsökning Displayen visar "ER- Tryck en gång till på och vänta tills kalibrering- ‒ ROR" en är klar. Om felet fortfarande visas måste du koppla bort ap- paraten från elnätet under en stund. Försök sedan på...
All manuals and user guides at all-guides.com sv Avfallshantering Notera: Kundtjänstens åtgärder är Avfallshantering 14 Avfallshantering kostnadsfria inom ramen för tillverka- rens garantivillkor. Här får du veta hur begagnade appa- Avfallshantering Utförligare information om garantitid rater ska omhändertas på rätt sätt. och garantivillkor i ditt land finns hos service, återförsäljare eller på...
Pagina 179
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1 Turvallisuus...... 180 7.7 Kulhon kannen asettaminen 1.1 Yleisiä ohjeita ...... 180 paikalleen ....... 190 1.2 Määräyksenmukainen käyttö.. 180 7.8 Kulhon kannen poistaminen... 190 1.3 Käyttäjien rajoitukset .... 181 7.9 Käsittely ........
All manuals and user guides at all-guides.com fi Turvallisuus 1 Turvallisuus Noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1.1 Yleisiä ohjeita ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Jos käytät toimitukseen sisältyviä tai valinnaisia lisävarusteita, noudata lisäksi niiden ohjeita. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus fi 1.3 Käyttäjien rajoitukset Fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä...
Pagina 182
All manuals and user guides at all-guides.com fi Turvallisuus Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa. ▶ Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa. ▶ Älä altista laitetta voimakkaalle kuumuudelle tai kosteudelle. ▶ Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai painepesuria. Verkkojohdon viallinen eristys on vaarallinen.
Pagina 183
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus fi VAROITUS ‒ Tukehtumisvaara! Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä niihin ja tukehtua. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Lapset voivat vetää henkeen tai niellä pieniä osia ja tukehtua niihin.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Esinevahinkojen välttäminen Esinevahinkojen välttäminen Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus 2 Esinevahinkojen 4 Pakkauksesta välttäminen purkaminen ja tarkastus Esinevahinkojen välttäminen HUOMIO! Kerromme tässä, mitä on Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus Epäasianmukainen käyttö voi huomioitava purettaessa laitetta aiheuttaa aineellisia vahinkoja. pakkauksesta.
All manuals and user guides at all-guides.com Tutustuminen fi 4.3 Laitteen asennus Kierrettävä valitsin Käyttöliitännän suojakansi 2 VAROITUS Tulipalovaara! Käyttöliitäntä 2 Voimakas kuumuus voi saada Käyttöliitännän suojakansi 3 laitteen ja muut osat syttymään. Älä koskaan aseta laitetta kuumien ▶ Käyttöliitäntä 3 pintojen päälle tai läheisyyteen. Ilmanpoistoaukko HUOMIO! Takana olevasta ilmanpoistoaukosta...
All manuals and user guides at all-guides.com fi Tutustuminen 5.6 Näyttö Näyttö Tila Valorenkaan valo ¡ Turvajärjestelm Näytössä näytetään arvot ja vilkkuu, käsittelyä ä on käyttötilaan liittyvät ilmoitukset. ei voi käynnistää aktivoitunut. Huomautus: Näyttö kytkeytyy tai jatkaa. ¡ Laitteessa on automaattisesti pois päältä, kun se vika.
All manuals and user guides at all-guides.com Tutustuminen fi 5.9 Välineet Asento Käyttö Kohta 3 ¡ Varusteiden käyttö Tässä kerromme eri välineiden pääkäyttöakselissa, oleelliset ominaisuudet. esim. Lihamylly. Taikinakoukussa on irrotettava ¡ Varusteiden käyttö suojus, joka suojaa käyttöliitäntää käyttöliitännässä 3, lialta. esim. Tehosekoitin. Yhteenveto välineistä 5.8 Käyttöliitännät Käytä...
All manuals and user guides at all-guides.com fi Tutustuminen Välineiden säädön korjaaminen 5.10 Symbolit HUOMIO! Tästä löydät yleiskuvan laitteen Laite ja välineet voivat vahingoittua, symboleista. jos välineet on säädetty väärin. Symbol Kuvaus Älä käytä välinettä, joka koskee ▶ kulhoon. Merkintä käyttöliitännän 2 Vaatimukset suojakannessa.
All manuals and user guides at all-guides.com Ennen ensimmäistä käyttöä fi Puhdista ennen käyttöä kaikki Turvalukko laitteen osat, jotka joutuvat Turvalukko estää laitteen tahattoman kosketuksiin elintarvikkeiden päällekytkemisen. kanssa. Laitteen voi käynnistää ja sitä voi → "Puhdistus ja hoito", Sivu 193 käyttää vain, kun Aseta puhdistetut ja kuivatut osat ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com fi Käytön perusteet Paina avaamispainiketta, nosta 7.3 Kulhon kiinnitys kääntyvää vartta hieman ja pidä Aseta kulho peruslaitteeseen. siitä kiinni. → Kuva → Kuva Huomioi peruslaitteessa olevat Nosta kantta hieman edestä, kolot. työnnä se kokonaan kulhon päälle Käännä kulhoa vastapäivään, ja aseta kohdalleen.
Pagina 191
All manuals and user guides at all-guides.com Käytön perusteet fi Aseta kulhon kansi paikalleen. Väline tai Teho → "Kulhon kannen asettaminen varuste paikalleen", Sivu 190 Liitä pistoke pistorasiaan. Käännä kierrettävä valitsin haluttuun nopeuteen. → Kuva Käsittele aineksia, kunnes lopputulos on haluamasi. Käännä kierrettävä valitsin asentoon ...
All manuals and user guides at all-guides.com fi Vaaka Päästä kierrettävä valitsin irti. Vaaka 8 Vaaka → Kuva a Kierrettävä valitsin siirtyy asentoon Laitteessa on vaaka. Voit punnita Vaaka . ainekset erikseen. a Käsittely pysähtyy ja käyttölaitteet Peruslaitteen tukijaloissa on 4 siirtyvät pysäytysasentoon. painoanturia.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajastin fi a Vaaka kalibroituu. Ajastin 9 Ajastin a Näytössä näkyy "- - - -". Odota, kunnes kalibrointi päättyy. Voit lukea tähänastisen käsittelyajan Ajastin a Näytössä näkyy "0 g" tai "0.00 lb". tai nollata sen. Lisää haluamasi aines. 9.1 Ajastimen näyttöarvot a Näyttö...
(E-Nr.). → Sivu 198 puhdistusaineita. Tiedot laitteeseesi sopivista Puhdista ohjauspaneeli ja näyttö ▶ varusteista löydät esitteestämme, vain kostealla mikrokuituliinalla. verkkokaupasta tai huoltopalvelusta. www.bosch-home.com 10.2 Puhdistusohjeet Tästä löydät ohjeita laitteen ja muiden osien puhdistusta varten. Käyttöesimerkkejä 12 Käyttöesimerkkejä → Kuva Noudata taulukossa annettuja tietoja Käyttöesimerkkejä...
All manuals and user guides at all-guides.com Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Toimintahäiriöiden korjaaminen 13 Toimintahäiriöiden korjaaminen Voit poistaa itse laitteen pienet toimintahäiriöt. Tutustu häiriöiden korjaamisesta Toimintahäiriöiden korjaaminen annettuihin ohjeisiin ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun. Näin vältät turhia kustannuksia. VAROITUS Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Laitteen korjaustöitä...
Pagina 196
All manuals and user guides at all-guides.com fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Vika Syy ja vianhaku Kääntyvää vartta ei voi Käyttölaite ei ole pysäytysasennossa sen jälkeen, kun avata tai sulkea, turvajärjestelmä on pysäyttänyt käsittelyn tai koska väline on virransaanti on keskeytynyt. juuttunut kulhoon. Käännä...
Pagina 197
All manuals and user guides at all-guides.com Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Vika Syy ja vianhaku Näytössä näkyy Paina uudelleen ja odota, kunnes kalibrointi on ‒ "ERROR" päättynyt. Jos virhe näkyy edelleen, erota laite hetkeksi verkkovirrasta ja yritä sitten käynnistää vaaka uudelleen. Huomautus: Suorita häiriön korjaustoimenpiteet useita kertoja, ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Hävittäminen kautta vähintään 7 vuoden ajan Hävittäminen 14 Hävittäminen laitteen markkinoille saattamisen jälkeen Euroopan talousalueella. Tästä saat tietoa käytöstä poistettujen Hävittäminen Huomautus: Huoltopalvelu on laitteiden oikeasta hävittämisestä. valmistajan takuun puitteissa maksuton. 14.1 Käytöstä poistetun Lisätietoja käyttömaan takuuajasta ja laitteen hävittäminen takuuehdoista saat Ympäristön huomioivan hävittämisen...
Pagina 199
To arrange an engineer visit, to order 0661 Oslo Bosch Hausgeräte Service spare parts and accessories or for Tel.: 22 66 05 54 Fahrweidstrasse 80 product advice please visit www.bosch- mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com 8954 Geroldswil home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 www.bosch-home.no Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, 8979* Produkteinformationen Tel.: 0848 888...
Pagina 200
All manuals and user guides at all-guides.com Service world-wide SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 197 000 mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com www.bosch-home.se SG Singapore, 新加坡 BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com...
Pagina 201
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 202
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 203
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 204
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.