Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
3
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
27
FSE76727P
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSE76727P

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSE76727P aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION min.560 820-900 818-898 max. 1240 670-825 ≤ 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................7 5.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. •...
  • Pagina 5: Het Apparaat Moet Met De Nieuwe Meegeleverde Slangset

    • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
  • Pagina 6: Wateraansluiting

    2.3 Wateraansluiting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Beschadig de waterslangen niet. • De volgende reserveonderdelen zijn •...
  • Pagina 7: Productbeschrijving

    • Haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Snij het netsnoer van het apparaat af en dat kinderen en huisdieren opgesloten gooi dit weg. raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Onderste korf Bovenste korf Besteklade 3.1 Beam-on-Floor...
  • Pagina 8: Programmakeuze

    4.2 op het display Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje Machine Care.
  • Pagina 9: Programmaoverzicht

    5.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen EXTRAS wasser vuiling Quick Serviesgoed, Vers • Afwassen bij 50 °C • ExtraPower bestek • Tussentijdse spoeling • GlassCare • Laatste spoeling 45 °C • AirDry Serviesgoed, Schoon, licht • Afwassen bij 60 °C •...
  • Pagina 10: Informatie Voor Testinstituten

    Verbruikswaarden Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 1)2) Quick 11.0 0.620 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 10.9 0.542 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Pagina 11: Instellingsmodus

    De volgorde van de basisinstellingen die in 1. Gebruik Vorige of Volgende om de balk de tabel worden weergegeven, is dezelfde van de ECOMETER die bij de gewenste volgorde van de instellingen op de instelling hoort te kiezen. ECOMETER: • De balk van de ECOMETER die bij de gekozen instelling hoort, knippert.
  • Pagina 12: Het Glansspoelmiddelniveau

    omgeving. Je plaatselijke waterleidingbedrijf kan je adviseren over de hardheid van het water in jouw omgeving. Na het bereiken van 65535 start de cyclusteller opnieuw. Stel ongeacht het gebruikte type wasmiddel het juiste waterontharderniveau in om goede 6.4 Waterontharder wasresultaten te garanderen en de zoutindicator actief te houden.
  • Pagina 13 6.6 Eindsignaal LET OP! U kunt een geluidssignaal activeren dat klinkt Als kinderen toegang hebben tot het bij het beëindigen van het programma. apparaat, raden we aan om uit te schakelenAirDry. Het automatisch openen van de deur kan een gevaar Er klinken ook geluidssignalen als er zich vormen.
  • Pagina 14: Voor Het Eerste Gebruik

    7. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Het niveau van de waterontharder aan 5. Verwijder het zout rond de opening van te passen op basis van de hardheid het zoutreservoir. van de watertoevoer. 2. Het zoutreservoir vullen 3. Het glansspoelmiddelreservoir vullen 4.
  • Pagina 15: Dagelijks Gebruik

    2. Vul het reservoir (B) tot het glansmiddel de markering ''MAX'' bereikt. 3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel met Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als een absorberend doekje om te de indicator (A) helder is. voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit de deur. Zorg ervoor dat het deksel op zijn plaats vergrendelt.
  • Pagina 16: Hoe Ga Ik Te Werk Om Het Programma Auto Sense Te Starten

    programma loopt. Niet alle opties zijn compatibel met elkaar. Als u de uitgestelde start annuleert, moet 1. Kies een programma met gebruik van de u het programma opnieuw instellen. keuzebalk MY TIME. 2. Druk op de toets van het programma dat 8.7 Het annuleren van een actief u wilt activeren.
  • Pagina 17: Einde Van Het Programma

    De functie gaat automatisch aan: De functie Auto Off schakelt het apparaat • Als het wasprogramma is voltooid. automatisch uit. • Als er na 10 minuten nog geen Alle knoppen zijn inactief, behalve de aan- programma is gestart. uitknop. 8.10 Einde van het programma Nadat het programma is voltooid, verschijnt het volgende op het display 0:00.
  • Pagina 18: Voordat U Een Programma Start

    9.5 De korven inruimen droogresultaten. Het gebruik van te veel spoelglansmiddel resulteert in • Gebruik altijd de hele ruimte van de blauwachtige lagen op de items. korven. • Controleer of het wateronthardersniveau • Gebruik het apparaat alleen om voor het correct is.
  • Pagina 19: Onderhoud En Reiniging

    10. ONDERHOUD EN REINIGING 10.2 Interne reiniging WAARSCHUWING! • Reinig de binnenkant van het apparaat Schakel het apparaat uit en trek de met een zachte, vochtige doek. stekker uit het stopcontact voordat je • Gebruik geen schuurmiddelen, andere onderhoudshandelingen verricht schuursponsjes, scherpe voorwerpen, dan het uitvoeren van het sterke chemicaliën, pannensponsjes of...
  • Pagina 20: De Filters Reinigen

    10.5 De filters reinigen 7. Zet de filters (B) en () weer in elkaarC. 8. Plaats het filter (B) terug in het platte filter Het filtersystem bestaat uit 3 delen. (A). Draai hem rechtsom tot hij vergrendelt. LET OP! 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder het.
  • Pagina 21: Reinigen Van De Plafondsproeiarm

    1. Maak de stoppen los aan de zijkanten van de geleidestang van de besteklade en trek de lade naar buiten. 3. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes 2. Beweeg de bovenmand naar het uit de gaten te verwijderen.
  • Pagina 22: Probleemoplossing

    11. PROBLEEMOPLOSSING contact op te nemen met een erkend WAARSCHUWING! servicecentrum. Onjuiste reparatie van het apparaat kan Zie de onderstaande tabel voor informatie een gevaar voor de veiligheid van de over mogelijke problemen. gebruiker vormen. Reparaties moeten Bij sommige problemen toont het display een worden uitgevoerd door gekwalificeerd alarmcode.
  • Pagina 23 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Technische storing van het appa‐ • Schakel het apparaat uit en aan. raat. Het display toont iC0 of iC3. Het niveau van het water in het ap‐ • Schakel het apparaat uit en aan. paraat is te hoog.
  • Pagina 24: De Vaatwas- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Schakel het apparaat uit en weer in als je het WAARSCHUWING! apparaat hebt gecontroleerd. Als het probleem zich opnieuw voordoet, neem je We raden u aan om het apparaat niet te contact op met een erkend servicecentrum. gebruiken totdat het probleem volledig is opgelost.
  • Pagina 25: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Resten van het vaatwas‐ • De vaatwastablet zat klem in het doseerbakje en is daardoor niet weggespoeld middel in het doseerbakje door het water. voor het vaatwasmiddel • Water kan het vaatwasmiddel niet uit het doseerbakje wegspoelen. Controleer of aan het einde van het pro‐...
  • Pagina 26: Link Naar De Eu-Epreldatabank

    12.1 Link naar de EU-EPREL- Het is ook mogelijk om informatie gerelateerd databank aan de prestaties van het product in de EU- EPREL-databank te vinden via de link https:// De QR-code op het energielabel dat bij het eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het apparaat wordt geleverd, biedt een weblink productnummer kunt u vinden op het naar de registratie van dit apparaat in de EU-...
  • Pagina 27: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............27 2.
  • Pagina 28: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Pagina 30: Mise Au Rebut

    l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit circulation et de vidange, résistances, dont parfaitement propre et claire. thermopompes, canalisations et • Pendant et après la première utilisation de équipements correspondants dont tuyaux, l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est valves, filtres et électrovannes visible.
  • Pagina 31: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier inférieur Panier supérieur Tiroir à couverts 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor est un faisceau qui s’affiche sur le sol, sous la porte de l’appareil. Le faisceau s’éteint lorsque vous arrêtez l’appareil.
  • Pagina 32: Sélection Du Programme

    4.2 Indicateurs affichés Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous à Avant la première utilisation. Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous à...
  • Pagina 33: Présentation Des Programmes

    5.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
  • Pagina 34: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 11.0 0.620 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 10.9 0.542 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Pagina 35: Réinitialisation Usine

    réglages disponibles. Pour chaque réglage, Comment modifier le réglage une barre spécifique du ECOMETER clignote. Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage. L'ordre des réglages de base présentés dans ce tableau est le même que celui du 1. Utilisez les touches Précédent ou ECOMETER : Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage...
  • Pagina 36 2. Maintenez Précédent et Suivant L’adoucisseur d’eau doit être réglé en enfoncés pendant 5 secondes. fonction de la dureté de l’eau de votre région. Les affichages indiquent uC puis le nombre Votre compagnie des eaux peut vous de cycles. conseiller sur la dureté de l’eau de votre Appuyez sur n’importe quelle touche pour région.
  • Pagina 37: Avant La Première Utilisation

    rinçage. Cependant, pour de meilleures Lorsque AirDry ouvre la porte, la durée performances de séchage, utilisez toujours restante du programme en cours s’affiche. du liquide de rinçage et veillez à maintenir la ATTENTION! notification activée. Ne tentez pas de refermer la porte de Pour désactiver le distributeur de liquide de l’appareil dans les 2 minutes suivant son rinçage et son voyant, réglez le niveau de...
  • Pagina 38 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 5. Lancez le programme Quick avec du détergent pour éliminer les résidus du processus de fabrication. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour 6.
  • Pagina 39: Utilisation Quotidienne

    2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». Remplissez le distributeur de liquide de 3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide d’un rinçage lorsque le voyant (A) s’allume. chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Pagina 40 8.3 Comment activer EXTRAS Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Vous devez activer les options avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas 8.6 Comment annuler le départ activer ni désactiver les options pendant le différé au cours du décompte déroulement d'un programme.
  • Pagina 41: Conseils

    La fonction est activée automatiquement : • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 10 minutes, si un programme Durant la phase de séchage, si la porte n’a pas démarré. est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours 8.10 Fin du programme s’arrête.
  • Pagina 42: Chargement Des Paniers

    9.4 Avant de lancer un programme programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se Avant de lancer le programme sélectionné, déposent sur la vaisselle, nous assurez-vous que : recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs. •...
  • Pagina 43: Entretien Et Nettoyage

    vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier Une fois le programme terminé, il peut inférieur, puis le panier supérieur. rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque le programme est terminé, le voyant AVERTISSEMENT! s'éteint.
  • Pagina 44: Nettoyage Extérieur

    10.4 Nettoyage extérieur 6. Remettez en place le filtre plat (A). Assurez-vous qu’il est correctement • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux positionné sous les 2 ergots. humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Pagina 45 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, (C) se trouve dans le tuyau d’alimentation (A) enfoncez-le vers le bas. avec la fixation (B). 10.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour détacher le bras d’aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.
  • Pagina 46: Dépannage

    11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Pagina 47 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Pagina 48 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais ne fonc‐ • L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐ tionne pas. cle de lavage de vaisselle est temporairement interrompu et reprend L’affichage indique PF. automatiquement une fois l’alimentation rétablie.
  • Pagina 49 Problème Cause et solution possibles L'intérieur de l'appareil est • Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur les parois de humide. l'appareil. Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- cours de lavage.
  • Pagina 50: Données Techniques

    12. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 560 Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min.
  • Pagina 52 117835981-A-512024...

Inhoudsopgave