Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-RP BA Series Bedieningshandleiding pagina 140

Verberg thumbnails Zie ook voor Mr.SLIM PLA-RP BA Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

5. Funcionamento
< Como programar a direcção do ar para cima/para baixo
(apenas para o controlo remoto com fi os) >
Nota:
Poderá não ser possível programar esta função dependendo da unidade
exterior a ser ligada.
• Para PLA-RP . BA, apenas a saída em questão pode ser programada
para uma determinada direcção com os procedimentos abaixo. Ape-
nas a saída programada é regulada sempre que o aparelho de ar con-
dicionado é ligado. (As restantes saídas seguem a programação da
direcção do ar para cima/para baixo do controlo remoto.)
Explicação da palavra
• "N.º de endereço de refrigeração" e "n.º de unidade" são os números
atribuídos a cada aparelho de ar condicionado.
• "N.º de saída" é o número atribuído a cada saída do aparelho de ar
condicionado. (Consulte à direita.)
• "Direcção do ar para cima/para baixo" é a direcção (ângulo) a progra-
mar.
Redefi nir
Reset
1
horizontal
horizontal
Botões de funções (durante o modo da direcção do fl uxo de ar programada)
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACK
MONITOR/SET
DAY
PAR-21MAA
CLOCK
Botão Mode (Return) (Modo) (Retroceder)
Mode button (Return button)
Desloca-se entre as partes seleccionadas (intermitentes)
Moves between the selected(blinking)
parts.
N.º de unidade
Unit No.
N.º de saída
Outlet No.
Botões Set temperature (Regulação da temperatura)
Set temperature buttons
baixo
Para cima Altera a selecção (N.º).
Changes the selection(No.).
Unit No.
N.º de
Outlet No.
N.º de saída
"1-4"
unidade
"1-4"or "0"
"1-4" ou "0"
"1-4"
140
2
3
4
5
ON/OFF button
Botão ON/OFF (Ligar/desligar)
Restaura o modo da direcção do fl uxo de ar programada
Resets the fixed airflow direction mode.
Botão Fan Speed (Vel o ci d ade da ventoi n ha)
Fan Speed button
ON/OFF
FILTER
Filter
button
Botão Filter (Filtro)
(<Enter> button)
(Botão <Enter>)
CHECK
TEST
Sends the information on
Envia as informações do mostra-
OPERATION
CLEAR
remote controller display.
dor do controlo remoto.
Check button (Clear button)
Botão Check (Clear) (Inspecção) (Apagar)
·Refer to the next page for details.
Consulte detalhes na página seguinte.
Direcção do ar para cima/para baixo
N.º de endereço de refrigeração
Refrigerant addres No.
Up/Down air direction
Down
Up
Refrigerant address No.
N.º de endereço de
Up/Down air direction
Direcção do ar para
"00-15"
5 steps or
refrigeração "00-15"
cima/para baixo 5
cancel
passos ou cancelar
Fluxo de ar horizontal
Horizontal airflow
Programação do controlo remoto
Remote controller setting
A direcção do fl uxo de ar desta saída é
The airflow direction of
controlada pelo controlo remoto.
this outlet is controlled by
the airflow direction setting of
remote contoller.
Outlet No.3
N.º de saída 3
N.º de saída 2
Outlet No.2
Nota: "0" indica todas as saídas.
Note: "0" indicates all outlets.
Premir o botão com n.º de endereço de refrigeração, n.º da
Pressing the button with either refrigerant
address No., unit no. or outlet No. blinking, ...
unidade ou n.º da saída em estado intermitente...
Prima durante 2 segundos
Press for 2
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo remoto e
Only the air conditioner with the No. on remote
para alterar/cancelar
seconds to
respectiva saída são programados para 5 da direcção do fl uxo de ar.
controller and its outlet are set to the setting 5.
"Fixed airfl ow direction
change / cancel
mode" (Modo da direcção
(Other outlets are closed.)
(As restantes saídas estão fechadas.)
"Fixed airflow
do fl uxo de ar pro-
É utilizado para identifi car o aparelho de ar condicionado e
It is used to identify the air conditioner and
gramada).
direction mode".
outlet to set.
saída a programar.
Premir o botão com o indicador da direcção do ar
Pressing the button with
para cima/para baixo em estado intermitente
Up/Down air direction indicater blinking
Attention
Atenção
Apenas o aparelho de ar condicionado com o n.º no controlo
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
remoto e respectiva saída são programados com a direcção
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
para cima/para baixo em estado intermitente.
blinking.
Apenas é utilizado para decidir a direcção.
This is used only to decide direction conclusively.
Atenção: Tenha cuidado para não defi nir o sistema de ar condicionado incorrecto.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Para
Para baixo
Downward
Programação
Fixing
O fl uxo de ar desta saída é programado
The airflow direction of
numa determinada direcção.
this outlet is fixed
in particular direction.
Quando está frio devido a fl uxo de ar
When it is cold because of direct airflow,
directo, a direcção do fl uxo de ar pode ser
the airflow direction can be fixed
programada horizontalmente para evitar o
horizontally to avoid direct airflow.
fl uxo de ar directo.
N.º de saída 4
Outlet No.4
Etiqueta
MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
N.º de saída 1
Outlet No.1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave