A
Entfernen Sie den Sicherungsstift [A] und den Sicherungssplint [B] aus der
Deckenstange
Sie den Baldachin
stange zusammen.
Uninstall the clevis pin from the downrod
clip [B] for later. Install the canopy
Retirez l'épingle [A] et la goupille de sécurité [B] de la tige d'extension
vez les pour une utilisation ultérieure. Assembler le cache supérieur
inférieur
Rimuovere il perno di bloccaggio [A] e la coppiglia [B] dallo asta di prolunga
metterli per un uso successivo da parte. Mettere il baldacchino
superiore
Retire el pasador de bloqueo [A] y la clavija dividida de bloqueo [B] de la varilla
de extensión
cubierta superior
Odstraňte zajišťovací kolík [A] a závlačkou [B] ze stropní tyče
později. Sestavte baldachýn
Verwijder de borgpen [A] en de splitpen [B] uit de plafondstang
later gebruik. Monteer de baldakijn
zoals afgebeeld.
Wyjąć zawleczkę spręażysta [B] i sworzeń blokujący [A] z pręta sufitowego
zachować je na później. Zamontuj baldachim
sufitowym, jak pokazano na rysunku.
36
und legen Sie diese für die spätere Verwendung beiseite. Setzen
und die Obere Abdeckung
avec la tige.
, come mostrato con l'asta soffitto insieme.
y apártelos para su uso posterior. Ensamble el baldaquino
de la varilla de extensión como se muestra.
a horní kryt
Nicht verwenden bei Montage mit der
kurzen (60 mm) Deckenstange!
Do not use when mounting with the
short (60 mm) downrod!
Ne pas utiliser en cas de montage avec
la tige d'extension courte (60 mm) !
Non usare quando si monta con l'asta
di prolunga corta (60 mm)!
No utilizar cuando se monte con varilla
de extensión corta (60 mm).
Nepoužívejte při montáži s krátkou
(60 mm) stropní tyčí!!
Niet gebruiken bij montage met korte
(60 mm) plafondsang!
Nie stosować w przypadku montażu
z krótkim (60 mm) prętem sufitowym!
, retain the clevis pin [A] and hairpin
and upper cover
se stropní tyčí podle obrázku.
en de bovenklep
i pokrywę górną
wie gezeigt mit der Decken-
through downrod.
et la cache
e il copertura
a uschovejte je na
en bewaar ze voor
met de plafondstang
z prętem
et réser-
e
y la
i