bezpieczeństwa użytkownika i miernika nie należy używać ani przechowywać miernika w niebezpiecznym środowisku. Aby uniknąć uszkodzenia lub
poparzenia, nie należy wykonywać żadnych pomiarów w kuchenkach mikrofalowych.
GWARANCJA
Te przyrządy są objęte gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne przez okres 2 lat od daty zakupu. Gwarancja na sondę wynosi 6 miesięcy.
Gwarancja ogranicza się do naprawy lub bezpłatnej wymiany, jeśli urządzenie nie może zostać naprawione. Uszkodzenia spowodowane wypadkami,
niewłaściwym użytkowaniem, manipulacją lub brakiem zalecanej konserwacji nie są objęte gwarancją. Jeśli wymagany jest serwis, należy
skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie
powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić się, że jest on odpowiednio zapakowany w celu zapewnienia pełnej
ochrony.
Milwaukee Instruments zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń w projekcie, konstrukcji i wyglądzie swoich produktów bez wcześniejszego
powiadomienia.
ISTMW803 07/20
PORTUGUESE
MANUAL DO UTILIZADOR - MW803 & MW804
Testadores de pH/EC/TDS/Temp PRO à prova de água
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com
GUIA OPERACIONAL
- Retire a tampa da sonda e ligue o medidor premindo o botão ON/OFF/CAL. Todos os segmentos usados no LCD ficarão visíveis durante 1 segundo ou
enquanto o botão for premido.
- Mergulhe a sonda na solução a ser testada e selecione o modo pH, EC ou TDS com o botão SET/HOLD.
- Agite suavemente e aguarde que a leitura estabilize, ou seja, que o indicador de estabilidade no LCD se desligue. Os valores de pH e CE (ou TDS) são
automaticamente compensados pela temperatura e serão apresentados no ecrã LCD principal, enquanto a temperatura é apresentada no ecrã LCD
secundário.
- Para congelar o visor, enquanto no modo de medição, pressione e segure o botão SET/HOLD. A mensagem "HOLD" aparece no ecrã secundário e a
leitura será congelada no LCD.
- Prima qualquer botão para voltar ao modo normal.
- Para desligar o medidor, prima o botão ON/OFF/CAL. A mensagem "OFF" aparecerá no visor secundário. Solte o botão.
Notas:
Antes de efetuar qualquer medição, certifique-se de que o medidor está calibrado (a etiqueta CAL está ligada). Após a utilização, desligue sempre o
medidor, lave a sonda com água e guarde-a com a tampa de proteção.
CONFIGURAÇÃO
O modo Setup permite selecionar a temperatura (°C ou °F), o conjunto de tampões de calibração, apenas no modo pH, o fator de conversão TDS
(CONV) e o coeficiente de temperatura (BETA), apenas no modo EC. Para entrar no modo Setup, prima o botão ON/OFF/CAL até que "CAL" no LCD
secundário seja substituído por "TEMP" e a unidade de temperatura atual
(por exemplo, TEMP °C). Depois:
No modo EC e pH:
- para a seleção de °C/°F: utilize o botão SET/ HOLD e, em seguida, prima o botão ON/OFF/CAL para aceder ao menu de definições e regressar ao
modo de medição normal.
Apenas no modo EC:
- para alterar o valor do fator TDS: depois de definir a unidade de temperatura, prima o botão ON/OFF/CAL uma vez para mostrar o valor atual (por
exemplo, 0,50 CONV). Selecione o valor pretendido utilizando o botão SET/HOLD e, em seguida, prima duas vezes o botão ON/OFF/CAL para regressar
ao modo de medição normal.
- para alterar o coeficiente de temperatura: depois de definir o fator TDS, prima o botão ON/OFF/CAL para mostrar o valor atual do coeficiente de
temperatura ß (por exemplo, 2,1 BETA). Utilize o botão SET/ HOLD para definir o valor pretendido e, em seguida, prima o botão ON/OFF/CAL para
regressar ao modo de medição normal.
Apenas no modo de pH:
- para alterar o conjunto de tampões de calibração: depois de definir a unidade de temperatura, prima o botão ON/OFF/CAL uma vez e selecione o
conjunto de tampões ("pH 7.01 BUFF" para pH 4.01/7.01/10.01 ou "pH 6.86 BUFF" para o conjunto NIST 4.01/6.86/9.18) utilizando o botão
SET/HOLD. Prima o botão ON/OFF/CAL para regressar ao modo de medição normal.
PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO E CALIBRAÇÃO CE
Selecione o modo EC ou TDS com o botão SET/HOLD. Submergir o elétrodo na solução a ser testada. As medições devem ser efectuadas quando o
indicador de estabilidade . no canto superior esquerdo do LCD desaparecer.
- Para uma melhor precisão, recomenda-se a calibração frequente do aparelho de teste. A calibração é também necessária após a substituição da
sonda, após o teste de produtos químicos agressivos e quando é necessária uma precisão extrema. A partir do modo de funcionamento normal da CE,
prima e mantenha premido o botão ON/OFF/CAL até a mensagem "OFF" no LCD secundário ser substituída por "CAL". Solte o botão.
- Mergulhe a sonda na solução de calibração adequada: M10031 (1413 µS/cm) para o MW803 e M10030 (12,88 mS/cm) para o MW804.
- Quando a calibração tiver sido efectuada automaticamente, o LCD mostrará "OK" durante 1 segundo e o medidor voltará ao modo de medição
normal.