Szanowny Kliencie!
Firma Rodcraft Pneumatic Tools dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi.
Podręcznik zawiera wszystkie informacje wymagane do właściwego użytkowania tego urządzenia. Zalecamy jego przeczytanie w całości i ścisłe przestrzega-
nie podanych instrukcji.
Podręcznik obsługi należy zachować w dobrym stanie na przyszłość. Jego zawartość może ulec uaktualnieniu bez uprzedniej zapowiedzi i bez idących za tym
zobowiązań, tak więc zmiany i usprawnienia mogą zostać dodane do już rozprowadzonych egzemplarzy.
Naszym celem jest wytwarzanie produktów, z którymi praca jest możliwie najbardziej bezpieczna i wydajna. Dla własnego bezpieczeństwa kluczowym jest
wykazywanie ostrożności i trzeźwej oceny podczas posługiwania się tym produktem i innymi narzędziami. Niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa niektóre
z najważniejszych źródeł niebezpieczeństw, jednak nie podają wszystkich możliwych zagrożeń.
Kopiowanie, czy tłumaczenie którejkolwiek części niniejszego podręcznika, bez pisemnej zgody producenta, jest zakazane.
1. Dane techniczne (Rys. 01)
Dane techniczne
Udźwig
Ciśnienie
Jednostka
[kg]
LHHT30-2
30000
LHHT50-3
50000
Dane techniczne
A
B
Jednostka
[mm]
[mm]
LHHT30-2
155
165
LHHT50-3
155
180
Współczynnik testu statycznego : 1.5 / Współczynnik testu dynamicznego : 1.25
2. Zastosowanie i funkcja
• Podnośnik pneumatyczno-hydrauliczny służy do unoszenia pojazdu w celu umożliwienia jego naprawy lub konserwacji.
• Podnośnik jest tylko urządzeniem służącym do podnoszenia i nigdy nie należy go używać do przemieszczania czy obciążania pojazdu.
• Zabrania się podnoszenia pojazdu, gdy ktoś w nim siedzi. Zabrania się przemieszczania podnośnika, który jest obciążony.
•Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do profesjonalnego użytku.
3. Przegląd
• Otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy sprzęt nie uległą uszkodzeniu w trakcie transportu oraz czy zostały dostarczone wszystkie części wymienione w do-
kumentach dostawy. Przed skierowaniem narzędzia do użytkowania sprawdzić wizualnie, czy nie ma przecieków, uszkodzeń, obluzowanych czy brakujących
części.
4. Montaż
• Najpierw odkręcić śrubę zamocowaną na boku kół LHHT30-2,ramy,LHHT50-3,Rys. 02.
• Wstawić pełny uchwyt do otworu wspornika dźwigni, Rys. 03.
• Podłączyć rurę i sprężynę urządzenia podnoszącego Rys.04.
• Z powrotem dokręcić koła, Rys.05.
• Sprawdzić prawidłowe położenie (styk dźwigni w otworze na podporze dźwigni, Rys 06).
5. Pierwszy rozruch
• Podłączeniu podnośnika do układu zasilania sprężonym powietrzem Rys. 08 (1)
• Posłużyć się zaworem wymienianym przez Rys. 07 aby rozpocząć pracę pompy.
• Spuścić powietrze z podnośnika (rozdział 8 „Powietrze w układzie hydraulicznym")
6. Obsługa
•
Pracując z urządzeniem generalnie należy przestrzegać wskazówek w zakresie bezpieczeństwa.
•
Po podłączeniu podnośnika do układu zasilania sprężonym powietrzem (prosimy o przestrzeganie środków ostrożności podczas podłączania zasilania
sprężonym powietrzem) ustaw podnośnik pod punktami podnoszenia pojazdu.Maksymalny udźwig podnośnika osiąga się przy ciśnieniu roboczym 10 barów.
•
Zwróć uwagę, że do transportu podnośnik jest wyposażony tylko w dwa kółka.
•
Dźwignię blokującą pociągnij do góry Rys. 04 (1). Ustaw dźwignię w żądanym położeniu i ponownie zwolnij dźwignię blokującą. Dźwignię można zablokować
w 3 różnych położeniach Rys.08.
•
Posłużyć się zaworem wymienianym przez Rys. 07 aby rozpocząć pracę pompy.
• Popchnąć spust w prawo, do położenia „Up" („W górę"). ładunek zostanie uniesiony na żądaną wysokość. Zabezpieczyć wspornikiem.
•
Po osiągnięciu przez urządzenie maksymalnej wysokości podnoszenia do podnośnika nie należy już więcej pompować sprężonego powietrza (może to
prowadzić do szybszego zużycia jego elementów składowych).
•
Wbudowany w podnośnik zawór bezpieczeństwa (zawór nadmiarowy) zapewnia, że podnoszony ciężar nigdy nie spowoduje przekroczenia wartości udźwigu
podnośnika.
•
Aby opuścić ładunek, Nacisnąć dźwignię na lewo,
7.
Konserwacja
•
Wszystkie części ruchome muszą być przesmarowywane w regularnych odstępach czasu, stosując do tego celu dostępny w sprzedaży smar uniwersalny.
Sprzęt zawsze utrzymywać w czystości, z dala od agresywnych substancji chemicznych. Nie pozostawiać urządzenia na wolnym powietrzu.
•
W okresach nieużytkowania urządzenia wyciągnij tłok.
•
Nie jest konieczna całkowita wymiana oleju!
Przynajmniej raz na rok należy sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby - uzupełnić go. Napełnij cylinder olejem hydraulicznym do dolnej krawędzi korka
wlewu oleju. Zwróć uwagę na to, aby tłok był całkowicie cofnięty.
•
Ważne: Zbyt dużo oleju uniemożliwi użytkowanie urządzenia.
•
Stosuj tylko olej hydrauliczny (typ HLP ISO 32) zatwierdzony przez producenta. Pamiętaj:
Nigdy nie używaj płynu hamulcowego.
•
Konserwację i naprawę narzędzi mogą przeprowadzać wyłącznie osoby z obsługi technicznej.
Zużycie
Skok hydrauliczny
powietrza
[bar]
[l/min]
[mm]
7-10
340
150
7-10
340
155
C
D
E
[mm]
[mm]
[mm]
290
360
105
230
525
135
220(50T)-280(25T)-370(10T)
„Down" („W dół").
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
PL
Objętość oleju
Długość trzpienia
hydraulicznego
[mm]
150-220
155-220
F
G
[mm]
[mm]
220(30T)-300(15T)
1300
1300
Hałas: LpA
Złączka 1
[kg]
[mm]
89
0.8
Ø70X120
87
1.1
86.8 +2.5
Ø70 x 45
P
Waga netto
[Ømm]
[kg]
68-20
48
68-20
63
Złączka 2
Złączka 3
[mm]
[mm]
Ø 50 x 60
Ø 50 x 10
Ø 50 x 45
Ø 50 x 10
31