Estimado cliente:
Rodcraft Pneumatic Tools le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario.
Contiene toda la información necesaria para el uso adecuado de este dispositivo. Le recomendamos que lo lea completamente y que siga las instrucciones
que se proporcionan detenidamente.
Guarde el manual del usuario en buenas condiciones.El contenido de este manual se puede actualizar sin previo aviso y sin ulteriores obligaciones, por lo
que pueden introducirse cambios y mejoras en copias ya distribuidas.
Nuestro objetivo es fabricar productos con los que pueda trabajar de una forma tan segura y eficaz como sea posible. Por su propia seguridad, es de vital
importancia que tenga precaución y aplique criterios adecuados al usar este producto y otras herramientas. Estas notas sobre seguridad contienen algunas
de las fuentes de peligro más importantes; sin embargo, no pueden cubrir todos los posibles riesgos.
Se prohíbe la copia o traducción de cualquier parte de este manual sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
1. Datos técnicos (Fig.01)
Capacidad de
Datos técnicos
elevación
Unidad
[kg]
LHHT30-2
30000
LHHT50-3
50000
Datos técnicos
A
B
Unidad
[mm]
[mm]
LHHT30-2
155
165
LHHT50-3
155
180
Coeficiente de pruebas estáticas : 1.5 / Coeficiente de pruebas dinámicas : 1.25
2. Aplicación y funciones
• Un gato hidroneumático es un dispositivo para elevar un vehículo de hasta 20.000 kg de peso para poder acceder durante la reparación y el
mantenimiento.
• Un gato es solamente un dispositivo elevador, y no debe usarse nunca para transportar y/o cargar un vehículo.
• Está prohibido elevar un vehículo con personas dentro. Está prohibido mover el gato cuando tiene una carga.
• No se permite ningún otro uso. Solo para uso profesional.
3. Inspección
• Abra el embalaje y compruebe que el equipo no haya sufrido daños durante el transporte y que haya recibido todas las piezas especificadas en los
documentos de envío. Antes de poner el producto en funcionamiento, lleve a cabo una inspección visual para determinar si existen fugas, daños, o piezas
sueltas o ausentes.
4. Montaje
• Afloje primero el tornillo fijado al lateral de las ruedas, LHHT30-2, del marco, LHHT50-3,Fig. 02.
• Introduzca el asa completa en la apertura del soporte de palanca, Fig. 03.
• Conecte el tubo y el muelle al dispositivo elevador, Fig. 04.
• Vuelva a atornillar las ruedas, Fig. 05.
• Observe la colocación correcta (pin de la palanca en el agujero del soporte de palanca, Fig. 06.
5. Primer arranque
• Después de conectar la toma a la alimentación de aire Fig. 08(1).
• Use la vávula Fig. 07 para poner en marcha la bomba.
• Realice una sangrado del aire del gato (párrafo 8: Aire en el sistema hidráulico).
6. Uso
•
Normalmente deben seguirse las normas de seguridad cuando trabaje con el equipo.
•
Después de conectar la toma a la alimentación de aire (observe las precauciones de seguridad para conectar a la alimentación del aire comprimido)
coloque el gato con el cilindro elevador bajo los puntos de elevación del vehículo. La capacidad máxima de elevación del gato se alcanza con una presión
operativa de 10 bares.
•
Observe que para moverlo, el gato está equipado solamente con dos ruedas.
•Tire de la palanca de bloqueo Fig. 04 (1) hacia arriba. Ajuste la palanca a la posición deseada y suelte de nuevo la palanca de bloqueo. Puede bloquear la
palanca en 3 posiciones distintas Fig.08.
•
Use la vávula (Fig. 07) para poner en marcha la bomba.
• Empuje el disparador hacia la derecha, hasta la posición de "Arriba", la carga se elevará hasta el nivel deseado. Asegúrela con una base de apoyo.
•
Cuando llegue a la altura máxima del gato, no debe alimentarse más aire comprimido a la bomba (puede provocar un mayor desgaste de los componen-
tes).
•El dispositivo de seguridad para sobrecarga (válvula de descarga) garantiza que la carga no exceda nunca la capacidad del gato.
•
Para bajar la carga, presione el interruptor hacia la izquierda,
7.
Mantenimiento
•
Todas las piezas móviles deben lubricarse regularmente con grasa multifunción comercial. Mantenga siempre el equipo limpio y protegido de químicos
agresivos. No deje el equipo en el exterior.
•
Retraiga el pistón en los periodos sin uso.
•
No es necesario un cambio total de aceite.
Compruebe el nivel de aceite al menos una vez al año y rellene si es necesario. Llene el cilindro con aceite hidráulico hasta el borde inferior de la toma de
entrada de aceite. Por favor, tenga en cuenta que el pistón debe estar retraído.
•
Importante: Un exceso de aceite puede desactivar el equipo.
•
Utilice solamente aceite hidráulico (Tipo HLP ISO 32) aprobado por el fabricante. Observe: No use nunca líquido de frenos.
•
El mantenimiento y la reparación del equipo sólo pueden ser realizados por personal técnico de mantenimiento.
consumo
Desplazamien-
Presión
de aire
to hidráulico
[bar]
[l/min]
[mm]
7-10
340
150
7-10
340
155
C
D
E
[mm]
[mm]
[mm]
290
360
105
230
525
135
220(50T)-280(25T)-370(10T)
hasta la posición de "Abajo".
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
ES
Longitud
Cantidad de aceite
del eje
hidráulico
[mm]
[kg]
150-220
0.8
155-220
1.1
F
G
[mm]
[mm]
220(30T)-300(15T)
1300
1300
Ruido: LpA
Adaptador 1
dB
[mm]
89
Ø70X120
87
Ø70X45
P
Peso neto
[Ømm]
[kg]
68-20
48
68-20
63
Adaptador 2
Adaptador 3
[mm]
[mm]
Ø 50 x 60
Ø 50 x 10
Ø 50 x 45
Ø 50 x 10
11