Pagina 5
Sehr geehrter Kunde! Rodcraft Pneumatic Tools dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieses Handbuches ein. Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind hierin enthalten: es empfiehlt sich also, es vollständig durch- zulesen und sich an die darin enthaltenen Hinweise zu halten.
Pagina 6
Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Rodcraft Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genann- ten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sichunserer Einflußnahme...
Pagina 7
Dear customer! Rodcraft Pneumatic Tools thanks you for the purchase of one of our products andinvites you to read this user manual. It contains all information required for the proper use of this device. We recommend you to read it completely and follow the given instructions carefully.
Pagina 8
Declaration of noise (ISO 15744) All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit www.rodcraft.com. These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared va lues of other tools tested in accordance with the same standards.
Cher client ! Rodcraft Pneumatic Tools vous remercie pour l‘achat de l‘un de nos produits et vous invite à lire ce manuel de l‘utilisateur. Il contient toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation de cet appareil. Nous vous recommandons de le lire entièrement et de suivre attentivement les instructions données.Veuillez conserver ce manuel en bon état. Le contenu du guide peut être mis à...
Pagina 10
Rodcraft Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à...
Pagina 11
Estimado cliente: Rodcraft Pneumatic Tools le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario. Contiene toda la información necesaria para el uso adecuado de este dispositivo. Le recomendamos que lo lea completamente y que siga las instrucciones que se proporcionan detenidamente.
Nosotros, Rodcraft Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración. Si no se gestiona adecuadamente su utilización.
Pagina 13
Gentile Cliente! La Rodcraft Pneumatic Tools La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente manuale. Esso contiene tutte le informazioni necessarie per l‘uso corretto di questo dispositivo. Vi raccomandiamo di leggerlo completamente e seguire attentamente le istruzioni fornite.
Pagina 14
è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, nonc é dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Rodcraft Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati,anzich é...
Geachte klant! Rodcraft Pneumatic Tools dankt u voor de aankoop van een van onze producten en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen. Het bevat alle informatie die nodig is voor het juiste gebruik van dit apparaat. We raden u aan deze volledig te lezen en de instructies aandachtig op te volgen.
Wij, Rodcraft Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
Pagina 17
Уважаемый покупатель! Компания Rodcraft Pneumatic Tools благодарит вас за покупку одного из наших продуктов и просит ознакомиться с данным руководством пользова- теля. В нем содержится вся информация, необходимая для правильного применения этого устройства. Мы рекомендуем прочесть руководство полностью и тщательно следовать предоставленным в нем инструкциям.
Pagina 18
Зажмите ослабленные винты 11. Заявленные шумовые (ISO 15744) Все значения являются действительными на дату настоящей публикации. Для получения дальнейшей информации посетите веб-сайт www.rodcraft. com. Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, проведенных в лабораторных условиях и соответствующих указанным стандартам, и недостаточны для использования в оценках риска. Параметры, измеренные на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более высокие...
Bäste kund! Rodcraft Pneumatic Tools tackar dig för ditt köp av en av våra produkter och inbjuder dig att läsa denna användarmanual. All information som krävs för en korrekt användning av produkten finner du i denna manual. Vi rekommenderar dig att läsa den helt och hållet och följa de givna instruktionerna.
Pagina 20
är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och använ- darens fysiska tillstånd. Vi, Rodcraft Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
Pagina 21
Kære Kunde! Rodcraft Pneumatic Tools takker for, at du har købt et af vores produkter og beder dig om at læse denne brugervejledning. Den indeholder al nødvendig information for at sikre korrekt brug af dette apparat. Vi anbefaler, at du læser den helt igennem og følger de givne instruktio- ner omhyggeligt.
Pagina 22
Vi, Rodcraft Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko...
Pagina 23
Kjære kunde! Rodcraft Pneumatic Tools takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen. All informasjonen som trengs for riktig bruk av enheten, står i denne manualen. Vi anbefaler at du leser den nøye gjennom og følger instruksjonene i den.
Pagina 24
Vi, Rodcraft Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
Hyvä asiakas! Rodcraft Pneumatic Tools kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan lukemisesta. Se sisältää kaikki tarvittavat tiedot laitteen oikeaan käyttöön. Suosittelemme lukemaan ohjeet kokonaan ja noudattamaan annettuja ohjeita huolellisesti. Säilytä tämä opas hyvässä kunnossa. Tämän oppaan sisältö saatetaan päivittää ilman ennakkoilmoitusta ja velvoitteita valmistajalle, jotta tuotemuutokset ja -parannukset voidaan lisätä...
Pagina 26
Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Rodcraft Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Pagina 27
Estimado cliente! Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização. Contém todas as informações necessárias para utilizar correctamente este dispositivo. Recomendamos que o leia integralmente e siga atentamente as instruções dadas.
Pagina 28
Nós da Rodcraft Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não.
Αγαπητέ πελάτη! Η Rodcraft Pneumatic Tools σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας και σας καλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. Το παρόν εγχειρίδιο περιλαμβάνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την ορθή χρήση αυτής της συσκευής: Σας συστήνουμε να το διαβάσετε προσεκτικά...
Pagina 30
πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος τραυματισμού ατομικού χρήστη είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Rodcraft Pneumatic, δεν...
Pagina 31
Szanowny Kliencie! Firma Rodcraft Pneumatic Tools dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Podręcznik zawiera wszystkie informacje wymagane do właściwego użytkowania tego urządzenia. Zalecamy jego przeczytanie w całości i ścisłe przestrzega- nie podanych instrukcji.
Pagina 32
Rodcraft Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy, nad którym nie sprawuje kontroli.
Pagina 33
Vážený zákazníku! Rodcraft Pneumatic Tools vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze. Obsahuje všechny informace, potřebné pro správné použití tohoto přístroje. Doporučujeme vám, abyste si jej celý přečetli a důsledně dodržovali daný postup.
Pagina 34
Skutečné hodnoty vystavení a rizika poškození individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, jak uživatel pracuje, na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Rodcraft Pneumatic nemůže zodpovídat při vyhodnocení...
Pagina 35
Vážený zákazník! Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Všetky informácie požadované kvôli riadnemu používaniu tohto prístroja sú obsiahnuté v tomto manuále. Odporúčame Vám, aby ste si úplne prečítali a nasledovali dané...
Pagina 36
časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Rodcraft Pneumatic, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Rodcraft Pneumatic Tools termékét választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a felhasználói kézikönyvet. Az eszköz megfelelő használatához szükséges minden információt tartalmaz. Javasoljuk, hogy az egész kézikönyvet olvassa át, és tartsa be az abban leírt utasításokat.
Pagina 38
és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Rodcraft Pneumatic, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
Poštovani korisniče! Rodcraft Pneumatic Tools vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik. U njemu se nalaze sve informacije koje su vam potrebne za pravilno korištenje ovog uređaja: Preporučujemo da ga u potpunosti pročitate i pažljivo slijedite upute u njemu.
Pagina 40
Stvarne vrijednosti izlaganja i štetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o načinu rada korisnika, obratka i dizajna radne stanice, te od vrijemena izlaganja i fizičkog stanja korisnika. Mi, Rodcraft Pneumatic, ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za individualnu procjenu rizika na...
Spoštovani kupec! Družba Rodcraft Pneumatic Tools se vam zahvaljuje za nakup izdelka in vas vabi, da prebe-rete ta navodila za uporabo. Vsebujejo vse potrebne informacije za pravilno uporabo naprave: Priporočamo, da jih pozorno preberete in upoštevate napotke v njih. Pazite, da se navodila za uporabo ne bodo poškodovala. Vsebina navodil se lahko posodobi brez vnaprejšnjega obvestila in brez naših kakršnih koli nadaljnjih obveznosti.
Pagina 42
Mi, Rodcraft Pneumatic, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
Pagina 43
Stimate Client! Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului. Toate informaţiile necesare pentru utilizarea adecvată a acestui dispozitiv sunt conţinute în prezentul manual. Vă recomandăm citirea întregului manual şi urmărirea cu atenţie a instrucţiunilor oferite.
Pagina 44
în particular sunt unice şi depind de modul în care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a fost proiectată staţia de lucru, ca şi de timpul de expunere şi de condiţia fizică a utilizatorului. Subsemnaţii, Rodcraft Pneumatic, nu răpundem pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor de expunere reală...
Pagina 45
Уважаеми клиенти! „Rodcraft Pneumatic Tools” ви благодари за закупуването на един от нашите продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник. Цялата информация за правилната употреба на устройството се съдържа в настоящия наръчник. Препоръчваме да прочетете изцяло наръчника и...
Pagina 46
излагане и риск от нараняване на индивидуалния потребител са уникални и зависят от начина, по който работи потребителя, от продукта в процеса на изработка и от устройството на работното място, както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, Rodcraft Pneumatic, не...
Gerbiamas Pirkėjau! Rodcraft Pneumatic Tools dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis. Šiose instrukcijose rasite visą informaciją apie tai, kaip tinkamai nodotis įrankiu: Rekomenduojame Jums atidžiai perskaityti jas nuo pradžių iki galo ir kruopš- čiai laikytis viisų...
Pagina 48
Tikrosios keliamos rizikos vertės ir žalos pavojus patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to, kaip vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Rodcraft Pneumatic“...
Pagina 49
Cienījamais klient! Rodcraft Pneumatic Tools pasakās jums, ka iegādājāties vienu no mūsu izstrādājumiem, un aicina jums izlasīt šo rokasgrāmatu. Šajā rokasgrāmatā ir visa nepieciešamā informācija par atbilstošu iegādātās ierīces lietošanu. Mēs iesakām jums to pilnībā izlasīt un rūpīgi ievērot sniegtās instrukcijas.
Pagina 50
Mēs, Rodcraft Pneumatic, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
Pagina 51
Hea klient! Rodcraft Pneumatic Tools tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit. See sisaldab kogu teavet, mis on vajalik selle seadme eesmärgikohaseks kasutamiseks. Me soovitame teil seda põhjalikult lugeda ja järgida täpselt antud juhiseid.
Pagina 52
Meie, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , ei ole vastutavad tagajärgede eest, mis tulenevad deklareeritud väärtuste kasutamisest tegelikku kokkupuudet peegeldavate väärtuste asemel isiklikus riskide hindamises meist sõltumatus töökoha olukorras.
Pagina 53
Değerli müşterimiz! Rodcraft Pneumatic Tools olarak bir ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder, bu kullanım klavuzunu okumanızı rica ederiz. Aletin uygun kullanımı için gerekli tüm bilgileri bu klavuzda bulabilirsiniz: Klavuzu tamamen okumanızı ve talimatlara özenle uymanızı tavsiye ederiz. Kullanım klavuzunuzu lütfen iyi koruyunuz. Klavuzun içeriği önceden bildirilmeksizin ve hiçbir yükümlülük alınmaksızın değiştirilebilir, değişiklik ve geliştirmeleri elinizdeki suretin aralarına ekleyebilirsiniz.
Pagina 54
çalışma şekline, işlenecek parçaya ve iş istasyonunun yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. Bizler, Rodcraft Pneumatic olarak, kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
Pagina 56
44818 Saint-Herblain, center(欧盟技 地点及签发日 ZAC de la Lorie -38, rue Bobby Sands, B.P10273 France 术中心)提供的 期: 44818 Saint-Herblain Cedex, France 01/06/2012 技术文件 Rodcraft Customer Center 布鲁诺 • 布朗谢 公司名称和地 Langemarckstr.35 bis 址: 总经理 45141 Essen- Germany 我们在此声明,以下所述机器的设计、概念以及我们投放的类型符合下列欧盟指令有关一般安全和健康的要求。如果未经我们批准,擅自改装机器,此声明即归无效。 请访问我们的网址 www.rodcraft.com 您可以在此下载用户手册。...
Pagina 58
ZAC de la Lorie -38, rue Bobby Sands, B.P10273 France ーから入手でき 場所、発行日 44818 Saint-Herblain Cedex, France 01/06/2012 る技術ファイル Rodcraft Customer Center Bruno Blanchet Langemarckstr.35 bis 社名、住所 ジェネラルマネ 45141 Essen- Germany ージャ 下記マシンは、設計、概念、型式により、下記 EU 指令の安全・健康要件を順守することをここに宣言します。この宣言は、マシンが承認なく改変された場合には無効に なります。 当社インターネット ホームページは www.rodcraft.com です。 ここでマニュアルをダウンロードすることもできます。 詳しくは、最寄りの Rodcraft ブランチまたは指定ディーラーにお問い合わせください。 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
Pagina 59
고객님께 드리는 말씀! Rodcraft Pneumatic Tools는 당사의 제품을 구입해 주신 고객 여러분께 감사드립니다. 이 사 용 설명서를 주의하여 읽어 주십시오. 여기에는 이 장비를 올바르게 사용하는 데 필요한 모든 정보가 들어 있습니다. 이 사용 설명 서를 정독한 다음 주어진 지침을 주의하여 따라 주십시오.
Pagina 60
선언된 값보다 클 수 있습니다. 개별 사용자가 체험하는 실제의 노출 수치와 피해의 위험은 독특한 것으로서, 사용자의 작업 방식, 작업 대상물 및 작업 대 설계 그리고 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라 다릅니다. 저희 Rodcraft Pneumatic에서는 자사가 통제할 수 없는 작업장 상황에서의 개별 위험 평가에 있어서, 실제...
Pagina 61
El idioma original de este manual es el alemán. Visite nuestro sitio en Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado.
Pagina 62
Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...
Pagina 63
E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com...