Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte ANGOL K R - ANGOL K RT MADE IN ITALY COD.5.371.084.522 25/06/2008 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue...
Pagina 2
La Société Applications typiques ....3 Vortice ne pourra pas être tenue pour Description et mode d'emploi ..7 responsable des dommages éventuels causés...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Lees deze handleiding aandachtig door, voordat u het apparaat installeert en aansluit. Vortice Karakteristieke toepassingen ..3 kan niet aansprakelijk worden gesteld voor Beschrijving en gebruik... . . 10 eventuele schade aan personen of zaken, Let op - Waarschuwing .
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com - Corpo superiore - Corpo inferiore - Bocchetta d’aspirazione - Staffa di sostegno - Fascetta stringitubo - Upper section - Lower section - Air intake grille - Mounting bracket - Duct clamp - Corps supérieur - Corps inférieur - Bouche d'aspiration - Etrier de soutien...
If this is not the case, arrange for a • The timer should be adjusted qualified electrician to make the necessary by qualified personnel only. modifications. • Use a multi-polar switch with minimum contact gaps * or an authorised Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALLATION • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Check that the specifications of the power supply comply with the electrical data on data plate A. •...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Il modello di stringitubo permette 4 diversi agganci della staffa. • The duct clamp illustration allows 4 different connections to the mounting bracket. • Le modèle de collier de serrage permet d'accrocher l'étrier de 4 manières différentes. •...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com FOR UK ONLY FOR UK ONLY FOR UK ONLY...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE TIMER TIMER ADJUSTMENTS REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INSTÄLLNING AV TIMERN...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ENTRETIEN / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG MANTENIMIENTO / LIMPIEZA ONDERHOUD / REINIGING UNDERHÅLL/ RENGÖRING...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACCESSOIRES TILLBEHÖR Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Vast rooster Fast galler mod. cod. ∅ D 22010 Griglia a gravità Gravity grille Grille à gravité Selbsttätige Außenjalousie Rejilla por gravedad Draaiend rooster...
Pagina 13
Vortice S.p.A.se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.