Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 18
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
CA MD SE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vortice CA MD SE

  • Pagina 1 Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás CA MD SE...
  • Pagina 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
  • Pagina 4 Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Tipične primjene ....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
  • Pagina 5 Ασφάλεια ......38 εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί Συνήθεις εφαρμογές ....39 υπεύθυνη...
  • Pagina 6 ITALIANO Descrizione ed impiego IMPORTANTE Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Dispositivi di protezione termica Avvertenza: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto...
  • Pagina 7 ITALIANO Applicazioni tipiche IMPORTANTE Installazione IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Schemi elettrici IMPORTANTE Manutenzione / Pulizia...
  • Pagina 8: Description And Use

    ENGLISH Description and use IMPORTANT: Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user • Thermal protection devices: Caution: this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance...
  • Pagina 9: Typical Applications

    ENGLISH Typical applications IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Wiring diagrams IMPORTANT Maintenance / Cleaning...
  • Pagina 10: Description Et Utilisation

    FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Dispositifs de protection thermique: Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
  • Pagina 11: Applications Types

    FRANCAIS Applications types IMPORTANT Installation IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Schémas électriques IMPORTANT Entretien / Nettoyage...
  • Pagina 12: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch WICHTIG Sicherheit Achtung: dieses Symbol zeigt • Vorrichtungen zum Wärmeschutz: Hinweis: dieses Symbol zeigt...
  • Pagina 13: Wartung / Reinigung

    DEUTSCH Typische Anwendungen WICHTIG Installation WICHTIG WICHTIG WICHTIG Elektrische Schaltpläne WICHTIG Wartung / Reinigung...
  • Pagina 14 ESPAñOL Descripción y uso IMPORTANTE: Seguridad Atención: este simbolo indica para evitar daños al usuario • Dispositivos de protección térmica: Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto...
  • Pagina 15: Esquemas Eléctricos

    ESPAñOL Aplicaciones habituales IMPORTANTE Instalación IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas eléctricos IMPORTANTE Mantenimiento / Limpieza...
  • Pagina 16 PORTUGUÊS Descrição e utilização IMPORTANTE: Segurança Atenção: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador • Dispositivos de proteção térmica: Advertência: este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto...
  • Pagina 17: Esquemas Elétricos

    PORTUGUÊS Aplicações típicas IMPORTANTE Instalação IMPORTANTE: IMPORTANTE IMPORTANTE Esquemas elétricos IMPORTANTE Manutenção / Limpeza...
  • Pagina 18: Beschrijving En Gebruik

    NEDERLANDS Beschrijving en gebruik BELANGRIJK: Veiligheid Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen • Thermische beveiligingsinrichtingen: Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
  • Pagina 19: Typische Toepassingen

    NEDERLANDS Typische toepassingen BELANGRIJK Installatie BELANGRIJK BELANGRIJK BELANGRIJK Elektrische schema’s BELANGRIJK Onderhoud/reiniging...
  • Pagina 20: Beskrivning Och Användning

    SVENSKA Beskrivning och användning VIKTIGT: Säkerhet Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador • Anordningar för termiskt skydd: Observera: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten...
  • Pagina 21 SVENSKA Typiska tillämpningar VIKTIGT Installation VIKTIGT VIKTIGT VIKTIGT Kopplingsschema VIKTIGT Underhåll/rengöring...
  • Pagina 22: Opis I Zastosowanie

    POLSKI Opis i zastosowanie WAŻNE: Bezpieczeństwo Uwagi: ten symbol wskazuje na środki ostrożności, jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewen- tualnych szkód • Wyłączniki termiczne: Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
  • Pagina 23: Typowe Zastosowania

    POLSKI Konserwacja / Czyszczenie Typowe zastosowania WAŻNE Instalacja WAŻNE WAŻNE WAŻNE Schematy elektryczne WAŻNE...
  • Pagina 24: Leírás És Működés

    MAGYAR Leírás és működés FONTOS: Biztonság Figyelem: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználó sérülésének elkerülését szolgáló óvintézkedések • Termikus egyéni védőeszközök: Figyelmeztetés: ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a termék sérülésének elkerülését szolgáló...
  • Pagina 25: Tipikus Alkalmazás

    MAGYAR Tipikus alkalmazás FONTOS Telepítés FONTOS FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Karbantartás / tisztítás...
  • Pagina 26 ČESKY Popis a použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, zranění uživatele. • Zařízení pro tepelnou ochranu: Upozornění: tento symbol upozorňuje na opatření, tento symbol upozorňuje na opatření, která brání po- škození přístroje.
  • Pagina 27 ČESKY Typické použití DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Údržba / čištění...
  • Pagina 28: Opis A Použitie

    SLOVENSKY Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode • Prostriedky na tepelnú ochranu: Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Pagina 29: Typické Použitie

    SLOVENSKY Typické použitie DÔLEŽITÉ Inštalácia DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ Elektrické schémy DÔLEŽITÉ Údržba / čistenie...
  • Pagina 30: Descriere Și Utilizare

    ROMÂNĂ Descriere și utilizare IMPORTANT: Siguranță Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului • Dispozitive de protecție termică: Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
  • Pagina 31: Aplicaţii Tipice

    ROMÂNĂ MODEL EMISII SONORE Aplicații tipice * Presiune sonoră calculată la 3 m, cu produsul care funcţionează la viteză maximă. STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 IMPORTANT (2006) + A2 (2006) EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004) EN 62233 (2008) STANDARDE EMC: EN 55014-1 (2006)
  • Pagina 32: Opis I Upotreba

    HRVATSKI Opis i upotreba VAŽNO: Sigurnost Pažnja ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje ozljeda korisnicima • Uređaji za toplinsku zaštitu: Upozorenje ovaj simbol naznačuje predostrožnosti za izbjegavanje šteta na proizvodu...
  • Pagina 33: Tipične Primjene

    HRVATSKI Tipične primjene VAŽNO: Instalacija VAŽNO VAŽNO VAŽNO: Električne sheme VAŽNO Održavanje/Čišćenje...
  • Pagina 34: Opis In Uporaba

    SLOVENŠČINA Opis in uporaba Pomembno! Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode Opozorilo: ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje...
  • Pagina 35: Značilni Načini Uporabe

    SLOVENŠČINA Značilni načini uporabe POMEMBNO Namestitev POMEMBNO POMEMBNO POMEMBNO Električna Shema POMEMBNO Čiščenje in vzdrževanje...
  • Pagina 36: Cihazın Tanımı Ve Kullanım

    Cihazın tanımı ve kullanım amacı ÖNEML : Güvenlik etmektedir Termik emniyet tertibatları:...
  • Pagina 37: Tipik Uygulamalar

    Tipik uygulamalar ÖNEMLİ Kurulum ÖNEMLİ ÖNEMLİ ÖNEMLİ Elektrik şemaları ÖNEMLİ Bakım / Temizlik...
  • Pagina 38: Περιγραφή Και Χρήση

    Περιγραφή και χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ασφάλεια • Μηχανισμοί θερμικής προστασίας:...
  • Pagina 39: Συνήθεις Εφαρμογές

    Συνήθεις εφαρμογές ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ηλεκτρικά διαγράμματα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Συντήρηση / Καθαρισμός...
  • Pagina 40: Описание И Применение

    Описание и применение ВАЖНО: Безопасность • Термозащитные устройства:...
  • Pagina 41: Типичные Области

    Типичные области применения ВАЖНО Установка ВАЖНО ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО Техобслуживание / Уход...
  • Pagina 42 • • • » .« • » « • • • • • • • ( . A « . Vortice » • • . « Vortice » « » • » .« • « Vortice » • • •...
  • Pagina 43 1 ÷ 5 .6- 2 1 » « . ( . 1 . 3 1 « Vortice » 12.861 « Vortice » « Vortice » 12.861 ÷ 4...
  • Pagina 44: 说明和使用

    中国 说明和使用 切勿覆盖或阻塞设备的入风口和进风口,以确保空气 最佳的流通。 产品的送风风口必须始终连接到管道。 您购买的这款设备是一台金属制成的轴向离心式排风 设备运行的最高环境温度是 ℃。 扇,用于排出通风管道中的空气。 电网电气数据必须与标签 (图 )完全符合。 重要提示:产品完全符合能源相关产品的第1253/2014 号法规,可配合IRM5 2自耦变压器(编号12861) 使用。通过所示的调节器,机器可以5档速度运行。 有 热保护装置: 关控制设备的更多信息,请参阅 电气原理图 段落。 手动复位热保护器 安全 在有热限制器干预的情况下,请立即联系专业人士或 公司授权的技术服务中心。 在进行维修保养时,请按照本产品随附的说明手册 安 在操作之前,请按照本产品随附的说明手册 安全警告 全警告和处置 规定的说明进行操作。 和处置 规定的说明进行操作。 尤其是这个段落: 设备配有手动复位热中断装置 。 在复位后,如果问题仍然存在,请检查设备所连接的 注意 电气系统。 因此有必要联系 授权的技术服务中...
  • Pagina 45: 使用产品前,请先仔细阅读这些说明。 典型应用

    中国 典型应用 见图 所显示的图是这款产品的典型应用案例。 特别是在图 中,可以从管道中检验产品的正确方向: 排风 送风。 重要提示 为了产品的正确运行,送风管口必须始终连接到风管 上。 安装 见图 所显示的图纯粹是指示性的。 其目的是在整个范围内 图解下安装这个重要阶段。 重要提示 关于控制5档风速,请参见 电气原理图 段落 。 重要提示 假定设备没有一根管道连接到排风管口 (自由排风),且安装高度小于 米。 那么则需要强 制在排风侧安装防护格栅(图 )。 重要提示 可以选择性使用配备的支架。 电气原理图 见图 为了控制通风速度,根据要求可以使用可选设备进行 连接(包装中未提供): 5速开关 代码 重要提示 与威特奇的三速开关(代码 )结合使用,威特 奇可保证产品及其控制的正确运行。 维修保养与清洁...
  • Pagina 46 OBRÁZKY FIGURE FIGURE FIGURES FIGURI FIGURES SLIKE ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA ! Tmax=50°C...
  • Pagina 47 CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
  • Pagina 48 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
  • Pagina 49 Morsettiera prodotto- Product terminal block Interruttore bipolare - 2 poles switch Accessorio IRM5 2B - Accessory IRM5 2B...
  • Pagina 50 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Pagina 51 Note...
  • Pagina 52 Note...
  • Pagina 53 Note...
  • Pagina 54 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Pagina 55 VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
  • Pagina 56 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Inhoudsopgave