Pagina 1
Návod na používanie Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Uporabniški priročnik Manual de Instruções Talimat kitapçığı Εγχειρίδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás 说明手册 CA V0 COD. 5.671.084.141 19/07/2022...
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un termica a riarmo manuale Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non Al fine di evitare ogni pericolo lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto del prodotto e invalida la relativa dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Garanzia. Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Non è necessario effettuare • Vortice.
Per il controllo delle velocità di ventilazione è previsto il collegamento con dispositivo opzionale a richiesta (non in dotazione nell’ imballo): - 17A) Selettore a 3 velocità Vortice Cod. 12.866. IMPORTANTE Vortice, garantisce il corretto funzionamento del prodotto e del suo controllo soltanto in abbinamento con Selettore a 3 Velocità...
• After removing the product from its packaging, ensure that it is not damaged. If in doubt please contact a Vortice authorised Technical Assistance Centre immediately. Never leave packaging parts within reach of children or disabled persons. • The use of any electric device requires compliance with a few fundamental rules, including: - Never touch it with wet or humid hands.
• Promptly contact a Vortice authorised Assistance Centre in the event of unit malfunction and/or failure and request the use of original Vortice spare parts for • Thermal protection devices: any repairs. • If the unit falls or receives a strong blow, immediately...
IMPORTANT Vortice guarantees correct product operation and Contact the municipal authority for the location of this control only when paired with the Vortice 3-speed type of facility. Alternatively, the distributor is obliged to selector (Code 12.866). take back the appliance to be disposed of free of...
Afin d'éviter tout danger dû au de son intégrité ; en cas de doute, contacter immédiatement le Centre Assistance Technique réarmement manuel autorisé Vortice. Ne pas laisser de parties de thermostat sûreté, l'emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d'un handicap.
Toute sorte de modification est • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne de considérée comme l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance T echnique autorisé Vortice et faire la manipulation produit demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces annule garantie de rechange originales Vortice.
Le contrôle des vitesses de ventilation prévoit le raccordement avec dispositif optionnel sur demande (non fourni dans l'emballage): - 17A) Sélecteur à 3 vitesses Vortice Cod. 12.866. IMPORTANT Vortice garantit le bon fonctionnement du produit et de son contrôle seulement en combinaison avec un Sélecteur à...
Zwecken als in diesem Handbuch beschrieben. • Trennvorrichtung und manuellen • Überprüfen nach Auspacken Unversehrtheit des Produkts; bei Zweifeln wenden Reset Sie sich unverzüglich an einen vertraglichen Vortice Vermeiden jeglicher Kundenservice. Verpackungsteile für Kinder und Personen Behinderung unzugänglich Gefahren durch aufbewahren.
Rückstellung ausgestattet. eine Betriebsstörung festgestellt wird; b) das Gerät Beim Eingreifen des Temperaturbegrenzers muss sich außen gereinigt werden soll; c) es für längere an ausgebildetes Personal oder an ein von Vortice Zeiträume nicht mehr genutzt werden soll. zugelassenes Kundendienstzentrum gewandt •...
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit (nicht in der Verpackung enthalten): vermieden und die korrekte Behandlung, Entsorgung und das Recycling der Materialien, aus denen das - 17A) Wahlschalter mit 3 Geschwindigkeiten Vortice Produkt besteht, gefördert. Cod. 12.866. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung WICHTIG nach dem Standort dieser Art von Einrichtungen.
Centro de interrupción, este aparato no Asistencia T écnica autorizado de Vortice. • No deje debe alimentarse mediante un restos del embalaje al alcance de niños o personas con minusvalías.
• El aparato no puede utilizarse como activador de dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado calentadores, estufas, etc. ni debe descargar en los Vortice, o bien a personal cualificado. conductos de aire caliente • No cubra ni obstruya las dos rejillas de aspiración ni la salida del aparato, para asegurar que la circulación...
(no incluido en el paquete): El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final - 17A) Selector de 3 velocidades Vortice Cód. 12.866 de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para IMPORTANTE aparatos eléctricos y electrónicos, puesto...
Centro de Aparelhos equipados com • Assistência T écnica Vortice autorizado. Deixe as dispositivo de interrupção partes e peças da embalagem fora do alcance das crianças e de pessoas incapacitadas.
• Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do de modificação representa uma aparelho contactar de imediato um Centro de adulteração produto Assistência T écnica Vortice autorizado e solicitar, para a eventual reparação, o uso de peças de provoca anulação substituição originais Vortice.
Para o controlo da velocidade de ventilação, está disponível a ligação com dispositivo opcional a pedido (não fornecido na embalagem): - 17A) Seletor de 3 velocidades Vortice Cód. 12.866. IMPORTANTE Vortice garante o correto funcionamento do produto e do seu controlo apenas em combinação com o Seletor de 3 Velocidades Vortice (Cód.
• Pak het product uit en controleer of het intact is; • neem in geval van twijfel onmiddellijk contact op met beveiliging met handmatige een erkend servicecentrum van Vortice. Houd het reset verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of mindervaliden. Apparaten thermische •...
• Neem in het geval dat het apparaat slecht werkt garantie ongeldig wordt. en/of defect is onmiddellijk contact op met een erkend servicecentrum van Vortice en laat voor de Een speciale afstelling is niet • eventuele reparatie originele onderdelen van Vortice nodig, omdat de apparaten in gebruiken.
(niet in de verpakking aanwezig): - 17A) 3-snelhedenschakelaar Vortice art. 12.866. BELANGRIJK Vortice garandeert de correcte werking en controle van het product uitsluitend in combinatie met de 3- snelhedenschakelaar Vortice (art. 12.866). Andere typen aansluitingen Er zijn echter ook andere aansluitschema's voorzien...
är oskadd. Vid tveksamheter återställning av den termiska ska man kontakta ett tekniskt servicekontor som godkänns av Vortice. Lämna inga delar av brytaren får denna apparat inte förpackningen inom räckhåll för barn eller personer strömförsörjas via en extern med funktionshinder.
I sådant fall ska man alltid kontakta ett (varmvattenberedare, metanugn etc.) och som inte är tekniskt servicecenter som godkänts av Vortice eller ogenomtränglig måste man säkerställa att luftens en behörig fackman.
Kontakta den kommunala myndigheten för information om var dessa typer av strukturer finns. Alternativt kan - 17A) Väljare med 3 hastigheter från Vortice, kod apparaten som ska bortskaffas lämnas tillbaka till 12.866. distributören som är skyldig att ta emot den kostnadsfritt i samband med inköp av en likvärdig...
Urządzeni a wyposażone w zwrócić się autoryzowanego serwisu • technicznego firmy Vortice. Nie zostawiać części termiczny mechanizm materiałów z opakowania w zasięgu dzieci lub osób odłączający ręcznym niepełnosprawnych. • Użycie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga...
• W przypadku wadliwego działania oraz/lub usterek uwa ane b dzie za ingerencj w urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do produkcie i poskutkuje utrat autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na gwarancji. użycie oryginalnych części zamiennych Vortice.
żądanie (nie dołączony do urządzenia. opakowania): - 17A) Przełącznik prędkości 3 biegowy Vortice Kod 12.866. WAŻNE Vortice gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie i sterowanie produktem tylko połączeniu przełącznikiem prędkości 3 biegowym Vortice (Kod 12.866).
• Miután a terméket kicsomagolta, ellenőrizze az külső berendezés, vagy épségét; ha kérdése van, akkor keresse fel a Vortice csatlakozzon olyan körhöz, kijelölt Műszaki ügyfélszolgálatát. Ne hagyja a csomagolás részeit gyermekek vagy fogyatékkal élő amelyet rendszeresen személyek közelében.
Hibák esetén ne használja és keresse fel azonnal a Vortice kijelölt Műszaki Ügyfélszolgálati Központját. beállítások nélkül. • Hibás működés és/vagy a berendezés üzemzavara esetén keresse fel azonnal a Vortice Műszaki Ügyfélszolgálati Központját és kérje az esetleges • T ermikus egyéni védőeszközök: javítást eredeti Vortice alkatrészekkel.
A Vortice a termék és a vezérlés helyes működését elhelyezkedését. Alternatív megoldásként, a készülék csak akkor garantálja, ha megvásárolja a Vortice 3 forgalmazója köteles költségmentesen visszavenni az sebességű kiválasztóját (kód 12.866). ártalmatlanítani kívánt terméket azzal egyenértékű...
časovým spínačem, ani nesmí služeb firmy Vortice. Nenechávejte obal v dosahu dětí nebo handicapovaných osob. být zapojeno do okruhu, který je • Při použití jakéhokoli elektrického přístroje je třeba běžně napájen nebo odpojen z dodržovat základní...
Vortice a v případě nutnosti opravy si vyžádejte originální nastavení. náhradní díly. • Pokud přístroj spadne nebo utrpí silné nárazy, nechte ho okamžitě zkontrolovat autorizovaným •...
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ výrobek skládá, a jejich zneškodnění a recyklaci. Firma Vortice ručí za správný provoz výrobku a za jeho ovládání pouze v případě použití Kde se takové středisko nachází, vám sdělí místní...
Vortice. Nenechávajte obal v dosahu zariadením, napríklad detí alebo hendikepovaných osôb. • Pri použití akéhokoľvek elektrického prístroja je časovým spínačom, ani nesmie nutné...
• Vypnite hlavný vypínač prístroja, ak: a) dôjde k Vortice. Ak problém trvá aj po obnovení činnosti, je poruche fungovania; b) hodláte vykonať údržbu vo treba skontrolovať forme vonkajšieho očistenia; c) prístroj hodláte dlhšiu elektrozariadenie, ktoré...
(nie je súčasťou obalu): elektronických zariadení. Takto bude možné zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie a - 17A) 3-rýchlostný volič značky Vortice - kód 12.866 umožniť správne nakladanie s materiálmi, z ktorých sa výrobok skladá, a ich zneškodnenie a recykláciu.
Pentru a evita orice pericol de integritatea acestuia; dacă aveți dubii, adresați-vă imediat unui Centru de Asistență T ehnică autorizat datorat rearmării accidentale a Vortice. Nu lăsați părți ale ambalajului la îndemâna dispozitivului termic copiilor sau a persoanelor cu handicap.
îl utilizați și contactați imediat folosire incorectă a produsului și un Centru de Asistență T ehnică autorizat Vortice. • În cazul unei funcționări necorespunzătoare și/sau anulează garanția. defecțiuni ale aparatului, adresați-vă imediat unui Nu este necesară efectuarea Centru de Asistență...
(Nu este furnizat în ambalaj): Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indică faptul că la sfârșitul - 17A) Selector cu 3 viteze Vortice Cod. 12.866. duratei de viață a produsului, acesta trebuie colectat și eliminat separat de alte IMPORTANT : tipuri de deșeuri menajere, trebuie predat...
U slučaju sumnje, odmah se obratite ovlaštenom centru za tehničku podršku tvrtke priključivati na strujni krug koji se Vortice. Ne ostavljajte dijelove ambalaže nadohvat redovito napaja ili isključuje iz djece ili osoba s invaliditetom. • Prilikom upotrebe svih električnih uređaja zahtijeva rada.
În plus, trebuie să vă adresați • Uređaj se ne može upotrebljavati kao aktivator za la un Centru de Asistență Tehnică autorizat Vortice grijalice u kupatilu, peći itd. niti smije imati ispust u sau Personalului calificat.
(ne nalazi se u ambalaži): materijala od kojih se proizvod sastoji. – 17A) Vortice izbornik s tri brzine kôd 12.866. Obratite se lokalnim nadležnim tijelima da biste se informirali o tome gdje se nalaze takve strukture. Druga VAŽNO:...
• Aparat snemite iz embalaže in preverite, ali je nepoškodovan; v primeru dvoma, stopite nemudoma s stik s pooblaščenim tehničnim centrom Vortice. Delov embalaže ne puščajte v dosegu otrok in invalidov. • Uporaba katere koli električne naprave predpostavlja upoštevanje nekaterih osnovnih pravil, in sicer:...
časa ne mislite več uporabljati. na kateri je povezana naprava. Stopite v stik s • Da zagotovite pravilno delovanje aparata, morate pooblaščenim servisnim centrom podjetja Vortice ali s zagotoviti ustrezno zračenje prostora. V primeru, da strokovnim usposobljenim osebjem. je v istem prostoru nameščen drug aparat, ki deluje na gorivo (grelec, kotel ipd.) in ni neprepusten,...
(ni priložena): zbiranje odpadne električne in elektronske opreme. Na ta način se prepreči negativne - 17A) Izbirno stikalo s 3 hitrostmi Vortice koda 12.866 vplive na okolje in zdravje in se spodbuja pravilno obdelavo, odstranitev in reciklažo materialov, iz POMEMBNO katerih je proizvod izdelan.
• Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, sa lam olup olmadı ını kontrol ediniz; üpheye dü tü ünüz (zamanlıyıcıyla) beslenmemeli, takdirde Vortice irketinin yetkili Teknik ayrıca düzenli olarak elektrik Servisleri’nden birine ba vurunuz.
• Cihazın üzerine herhangi bir e ya dayamayınız. olarak kabul edilir ve garantinin • Düzenli olarak sa lamlı ını kontrol ediniz. Bir sorun geçersiz hale gelmesine neden veya kusur tespit etti iniz takdirde hemen Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine olur. ba vurunuz.
Havalandırma hızlarının kontrol edilmesi için, talep üzerine tedarik edilen (ambalajın standart içeriğine dahil değildir) bir cihaz mevcuttur: - 17A) 3 hızlı selektör; Vortice Kodu 12.866 ÖNEMLİ Vortice şirketi ürünün doğru şekilde çalışmasını ve kontrol edilmesini, ancak 3 Hızlı Selektör’le kullanıldığı...
περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, επικοινωνήστε διακοπής και χειροκίνητο αμέσως με ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Vortice. Μην αφήνετε μέρη της επανοπλισμό συσκευασίας κοντά σε παιδιά ή σε άτομα με Για την αποφυγή κινδύνων που μειωμένες ικανότητες. • Η χρήση οποιουδήποτε ηλεκτρικού μηχανήματος...
στεγανού τύπου, βεβαιωθείτε ότι η επιστροφή του ε αγγελµατία ή µε το Κέντρο τεχνικής εξυ ηρέτησης αέρα επιτρέπει την απρόσκοπτη καύση του Vortice. Μετά την ενεργο οίηση, εάν το ρόβληµα μηχανήματος αυτού. εξακολουθεί να υφίσταται ρέ ει να • Το μηχάνημα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως...
εξαερισμού, προβλέπεται η σύνδεση με προαιρετικό μηχανισμό, εφόσον ζητηθεί (δεν διατίθεται στη συσκευασία): - 17A) Επιλογέας 3 ταχυτήτων Vortice Κωδ. 12.866 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η Vortice εγγυάται την ορθή λειτουργία του προϊόντος και τον έλεγχό του μόνον σε συνδυασμό με τον επιλογέα 3 ταχυτήτων Vortice (Κωδ. 12.866).
• Сняв упаковку с товара, убедитесь в его целостности; в случае сомнений сразу же устройства работают на обратитесь в авторизованный сервисный центр номинальных частотах без Vortice. Храните упаковку в месте, недоступном для детей и людей с ограниченными предварительной настройки. возможностями.
д в и г а т е л я м и , В случае обнаружения дефектов, не используйте прибор и немедленно обратитесь в предрасположенными к авторизованный сервисный центр Vortice. однофазной проводке • В случае ненадлежащего функционирования (М), и/или неисправности устройства, немедленно ВСЕГДА требует подключения обратитесь в...
Электрические схемы См.рисунок 17 Для контроля скорости вентиляции подключение с дополнительным устройством предоставляется по запросу (не входит в комплект поставки): - 17A) 3-скоростной переключатель Vortice код. 12.866 ВАЖНО Vortice гарантирует правильное функционирование продукта и его контроль только в сочетании с 3-скоростным вихревым...
Pagina 69
N1 - 4 - MIN SPEED N1 - 3 - MED SPEED N1 - L2 - MAX SPEED 2 - MED SPEED 1 - MIN SPEED Terminal block for CA MD/RF/W _ CA V0 D Rotary switch BIpolar switch Switch...
Pagina 71
Accessories Příslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Accessoires Aksesuar -lar Αξεσουάρ Tillbehör Аксессуары Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Ochrannou mřížku Protective Grille Ochrannú mriežku Grille de Protection Grătarul de protecţie Saugseitige Schutzgitter Zaštitnu rešetku Rejilla de Protección Zaščitno rešetko Grelha de Protecção Koruma ızgarasının...
Pagina 72
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Pagina 74
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Pagina 75
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Pagina 76
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...