Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Přeloženo z angličtina do čeština - www.onlinedoctranslator.com
Chytrý alarm oxidu uhelnatého
ENChytrý alarm oxidu uhelnatého | Uživatelská příručka
FRDétecteur de Monoxyde Carbone Intelligent | Průvodce utilisateur
DEChytřejší Kohlenmonoxidmelder | Benutzerhandbuch
ESDetektor de Monóxido de Carbono Inteligente | Guía del usuario
TORilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente | Manuální ovládání
NLSlimme Koolmonoxidemelder | Gebruikershandleiding
PTDetetor de Monóxido de Carbono Inteligente | Návod k použití
Další jazyky jsou k dispozici na https://coalarm.netatmo.com
NCO01

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Netatmo NCO01

  • Pagina 1 FRDétecteur de Monoxyde Carbone Intelligent | Průvodce utilisateur NLSlimme Koolmonoxidemelder | Gebruikershandleiding PTDetetor de Monóxido de Carbono Inteligente | Návod k použití DEChytřejší Kohlenmonoxidmelder | Benutzerhandbuch ESDetektor de Monóxido de Carbono Inteligente | Guía del usuario NCO01 Další jazyky jsou k dispozici na https://coalarm.netatmo.com...
  • Pagina 2 ŽÁDNÝBrukerguide pro více informací o: Video tutorial instalace je k dispozici bez seguinte endereço: DABrugervejledningen fås på flere sprog o: Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese: Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresou: https://coalarm.netatmo.com https://coalarm.netatmo.com...
  • Pagina 3 Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar la instalación. Conserva la guía del usuario entregada con el producto durante toda su vida útil. El Detector debe se instalo por una persona capacitada and de conformidad con las instrucciones de esta guía. El Detector activará la alarma a su debido tiempo solamente si está correctamente localizado, instalado y mantenido.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Část 2 - Použití a údržba produktu Část 1 - Instalace produktu Původ oxidu uhelnatého/Origine du monoxyde de carbone / Obsah balení/Contenu du pack / Packungsinhalt / Ursachen von Kohlenmonoxid / Origen del monóxido de carbono / Contenido de la caja / Contenuto della confezione / In Origine del monossido di carbonio / Herkomst van koolmonoxide / de doos / Conteùdo da embalagem Origem do monóxido de carbono...
  • Pagina 5: Obsah Balení/Contenu Du Pack / Packungsinhalt / Contenido De La Caja / Contenuto Della Confezione / In De Doos / Conteùdo Da Embalagem

    Obsah balení Obsah balení: Contenuto della confezione: A.Jeden inteligentní alarm oxidu A.Un Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente s integrovanou baterií s 10 lety uhelnatého s vestavěnou 10letou baterií autonomie. B.Jeden držák na stěnu B.Un supporto da parete C.Dva šrouby a dvě kotvy C.Due viti di montaggio e due tasselli D.Jedna uživatelská...
  • Pagina 6: Přehled Produktů/Aperçu Du Produit / Productübersicht / Descripción Del Producto / Descrizione Del Prodotto / Productoverzicht / Popis Produktu

    Popis produktu: Přehled produktů Přehled produktů A.Otvory pro detekci oxidu uhelnatého a alarm A.Aberturas y alarma de detección de monóxido de carbono B.Červená LED - Alarm B.LED dioda - Alarm C.Oranžová LED - Porucha C.LED naranja - Defecto D.Zelená LED - Zapnuto D.LED verde - Activado E.Tlačítko ztlumení...
  • Pagina 7 Pokyny pro instalaci (není Požadované nástroje (nejsou součástí dodávky) Požadované nástroje (nejsou součástí dodávky): zahrnuto): A.Jeden křížový šroubovák A.Un cacciavite a croce B.Jeden vrták – Ø5 mm B.Un trapano – Ø5 mm C.Jedna tužka C.Una matita Benodigd gereedschap (niet Potřebné vybavení (nezahrnuje): inbegrepen): A.Un tournevis cruciforme A.Phillips schroevendraaier...
  • Pagina 8: Tip Na Umístění/Choix De L'emplacement / Wahl Des Standorts / Elección De La Ubicación / Scelta Del Punto Di Installazione / Keuze Van Installatie Locatie / Escolha Da Localização

    Tip na umístění Wahl des Standorts Statten Sie Ihr Haus für einen Komplett-Schutz mit mehreren Smarten Kohlenmonoxidmeldern aus. Es wird empfohlen, einen Smarten Kohlenmonoxidmelder pro Etage, pro Raum mit Brennstoffgerät (Heizkessel, Kamin, Ofen, Gasherd) a pro Raum mit Heizungsrohr (auch wenn dieses verschalt ist) zu installieren. Für optimálníen Schutz können Sie je einen zusätzlichen Smarten Kohlenmonoxidmelder in den am meisten verwendeten Wohnräumen sowie in one Schlafzimmer installieren.
  • Pagina 9 DEZu vermeidende Standorte: ENMísta, kterým se vyhnout: Neinstalujte Smart Carbon Monoxide Alarm: Den Smarten Kohlenmonoxidmelder nict an folgenden Standorten installieren: - Méně než 30 cm (12 palců) od stropu - Direkt unter der Zimmerdecke, dh mit einem Abstand unter 30 cm bis zur Decke - Venku - Jsem Außenbereich - V místě, kde by byl alarm špatně...
  • Pagina 10 TOPozice sconsigliata: PTLokalizace a evitada: Žádná instalace Inteligentního detektoru Monóxido de Carbono: Bez instalace inteligentního systému Rilevatore di Monossido di Carbonio: - Meno 30 cm od podhledu - Menší délka 30 cm do tetování - All'aperto - Žádný exteriér - Při nízké teplotě ve varné nádobě s obtížnou náladou, při nízké teplotě, při nižší teplotě -10 °C nebo - Počet místních alarmů...
  • Pagina 11 Ausrichtung Je důležité, abyste měli jistotu, že máte nainstalováno: - Do vzdálenosti 2 m Abstand zu Brenngeräten, im Idealfall mit einem Abstand von max 4 m - An einem Ort, an dem der Alarm von allen Schlafzimmern aus gut hörbar ist Chytrý...
  • Pagina 12 ESVerified de la señal Wi-Fi Comprueba con tu smartphone que el lugar elegido para la instalación del Detector de Monóxido de Carbono Inteligente beneficia de una señal Wi-Fi suficiente. V opačném případě je podporován router Wi-Fi. Cabe señalar que, aunque la conexión Wi-Fi no esté configurada, el Detector de Monóxido de Carbono Inteligente detectará...
  • Pagina 13 Instalace DEInstalace Wandhalterung 1.Mit Hilfe der auf den vorherigen Seiten gegebenen Hinweise zur Standortwahl, hold Sie nun die Wandhalterung an eine geeignete Stelle an die Wand und markieren die zwei Löcher mit einem Bleistift. 2.Bohren Sie die zwei Löcher und führen Sie die mitgelieferten Dübel ein. 3.Bringen Sie die Wandhalterung in die richtige Position und verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben für die Befestigung an der Wand.
  • Pagina 14 Zapínání DEAnschluss an die Stromversorgung 1.Instalace Sie den Melder auf der Wandhalterung. Richten Sie dabei die Einkerbungen der Halterung auf jene des Melders aus. 2.Drehen Sie nun den Melder im Uhrzeigersinn, um ihn auf der Halterung zu befestigen. Achtung, der Melder wird ein lautes Signal von sich geben.
  • Pagina 15 Stáhněte si aplikaci a přečtěte si pokyny, Pro konfiguraci a ovládání detektoru pro smartphone nebo tablet, stáhněte si aplikaci. Domov + Zabezpečení Netatmo Stáhněte si aplikaci a sledujte istruzioni INSTALOVAT Podle konfigurace a ovládání smartphonu nebo tabletu lze ovládat aplikaci.
  • Pagina 16 Úspěšná instalace ENVáš alarm byl úspěšně nainstalován. Užijte si bezpečnější domov! Votre Détecteur a bien été installé. Profitez d'une maison plus sûre! DEIhr Melder wurde korrekt installiert. Genießen Sie nun ein sichereres Zuhause! ESDetektor je nainstalován správně. ¡Disfruta de una casa más seguro! TOIl Rilevatore è...
  • Pagina 17: Původ Oxidu Uhelnatého/Origine Du Monoxyde De Carbone / Ursachen Von Kohlenmonoxid / Origen Del Monóxido De Carbono / Origine Del Monossido Di Carbonio / Herkomst Van Koolmonoxide / Origem Do Monóxido De Carbono

    Původ oxidu uhelnatého ESPůvod monoxido de carbono Monoxido de carbono es un gas specificmente toxico, incoloro, inodoro, que no irrita. Jsou vytvořeny zařízení pro hořlaviny s pády o systémech ventilace a evakuace obstruidos. Las potenciales fuentes de monóxido de carbono son los aparatos de calefacción s hořlavým domácím plynem, karbónem a plynem, ENPůvod oxidu uhelnatého las estufas de madera, las calderas de gas y de madera, las placas de cocina con gas, las barbacoas, losductos de humo y los humos de tabaco.
  • Pagina 18: Nebezpečí Oxidu Uhelnatého/Nebezpečí Monoxyde De Carbone / Mit Kohlenmonoxid Verbundene Gefahren / Peligros Del Monóxido De Carbono / Rischi Del Monossido Di Carbonio / Gevaren Van Koolmonoxide / Perigos Do Monóxido De Carbono

    Nebezpečí oxidu uhelnatého DEMit Kohlenmonoxid verbundene Gefahren Die Auswirkungen des giftigen Kohlenmonoxids sind die folgenden: - Bei 100 ppm: leichte Kopfschmerzen, Schwächegefühl, Übelkeit. ENNebezpečí oxidu uhelnatého - Bei 200 ppm: Starke Kopfschmerzen, Übelkeit, erschwerte Beweglichkeit der Gliedmaßen. Toxické účinky oxidu uhelnatého jsou: - Bei 400 ppm: Schwindelgefühl, Übelkeit, Beeinträchtigung der Sehschärfe, Lebensgefahr nach 3 Stunden Ausgesetztsein mit Kohlenmonoxid dieser Intensität.
  • Pagina 19 PTPerigos do monóxido de carbono TORischi del monossido di carbonio Os efeitos tóxicos do monóxido de carbono zahrnuje: Gli effetti tossici del monossido di carbonio sono: - Para 100 ppm: ligeiras dores de cabeça, fraqueza e náuseas. - Na 100 ppm: leggero mal di testa, debolezza, nevolnost. - Para 200 ppm: fortes dores de cabeça, náuseas e deterioração dos movimentos dos membros.
  • Pagina 20: Spuštění Alarmu/Déclenchement De L'allarme / Alarmauslösung / Activación De La Alarma / Attivazione Dell'allarme / Alarmtrigger Disparo Do Alarme

    300 ppm Méně než 3 minuty ESAktivace alarmu El Detector de Monóxido de Carbono Inteligente Netatmo se aktivuje s alarmem, který je v následujících podmínkách: FRDéclenchement de l'alarme Koncentrace monoxido de Le Détecteur de Monoxyde de Carbone Inteligentní Netatmo déclenchera une alarme dans les suivantes : Plazo antes de la activación de la...
  • Pagina 21 PTDisparo do alarme Attivazione dell'allarme Il Rilevatore di Monossido di Carbonio Intelligente Netatmo farà scattare un allarm nel caso di: O Detetor de Monóxido de Carbono Inteligente Netatmo disparará um alarme seguintes condições: Koncentrace monossido di Tempistiche di attivazione Concentração de monoxido de...
  • Pagina 22: Případě Poplachu/En Cas D'alarme / Bei Alarm / En Caso De Alarma / In Caso Di Allarme / Bij Alarm / No Caso De Alarme

    V případě poplachu DEBei Alarm 1.Öffnen Sie Türen und Fenster. 2.Schalten Sie alle Brennstoffgeräte aus. ENV případě poplachu 3.Verlassen Sie den Ort. 1.Otevřete dveře a okna. 4.Wenn Sie den Ort verlassen haben, draußen sind, rufen Sie bei Verdacht auf Kohlenmonoxid-Vergiftung den 2.Vypněte všechny spotřebiče spalující...
  • Pagina 23 TOIn caso di allarme PTŽádný caso de alarme 1.Spalancare porte e finestre. 1.Abra jako portas e janelas. 2.Desligue todos os aparelhos de combustão. 2.Spegnere tutti gli apparecchi a spalování. 3.Evacuare la zona. 3.Evakuujte nebo místní. 4.Una volta all'aria aperta, se si sospetta un'intossicazione da monossido di carbonio (sintomi: mal di testa, 4.Uma vez žádný...
  • Pagina 24 TO Test Test Effettuare un test mensile del Rilevatore per verificare il corretto funzionamento delle spie luminose and sonore. Za tarif ciò, tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante sul fronte, poi rilasciarlo. Il Rilevatore emetterà 4 bip, další 5 sekundy silenzio a poi di nuovo 4 bip. Durante ciascuno dei segnali acustici, il LED rosso lampeggerà.
  • Pagina 25: Manutenção

    Údržba Manutenzione Spolverare mensilmente il Rilevatore con un panno antistatico o con la spazzola dell'aspirapolvere. POZOR: Nepoužitelný bombolette sprej ad aria compressa nebo simili. Údržba Každý měsíc odstraňte prach z vašeho alarmu pomocí antistatického hadříku nebo kartáčového nástavce vašeho vysavače. Onderhoud Poznámka: Nepoužívejte kanystr na stlačený...
  • Pagina 26: Indikátory Poruch/Signalisation Des Défauts / Fehlermeldung / Señalización De Los Defektos / Segnalazione Dei Guasti / Signalering Van Storingen / Sinalização De Anomalias

    DEAnzeigen Indikátory poruch ENUkazatele Problém Problemlösung Varovný signál Überprüfen Sie Ihre Brennstoffgeräte. Ein kurzy 1 Mal Aufleuchten der roten LED und der grünen In den letzten 7 Tagen gab es einen Alarm Betätigen des Knopfs vorn auf dem Gerät deakti- LED im Abstand von 60 Sekunden Viert den Signalton Řešení...
  • Pagina 27 TO Spie PTIndiadores Segnale Problém Soluzione Problém Sinalização Solução Ovládejte gli apparecchi a spalování. Controle os seus aparelhos de combustão. Il LED rosso e il LED verde lampeggiano una 1 přerušovaná LED vermelho e verde a cada Negli ultimi 7 Giorni è scattato un allarme Premere brevemente il pulsante sul fronte per Ocorreu um alarme nos últimos 7 dias Uma breve pressão no botão do painel frontal...
  • Pagina 28 HOMEKIT ANGLIČTINA které jsou popsány v uživatelské příručce. Pokud tak učiníte, dojde ke zrušení záruky a společnost Netatmo nenese odpovědnost za Chcete-li toto příslušenství s podporou HomeKit ovládat na dálku a automaticky, žádné problémy. Manipulace s těmito vnitřními součástmi může potřebujete Apple TV s tvOS 10 nebo novějším nebo iPad s iOS 10 nebo novějším...
  • Pagina 29 Détecteur. Veuillez désinstaller le Détecteur avant électroniques. En vous assurant que ce forduit est bien my au rebut de toute opération de décoration ou de rénovation. Netatmo ne peut Google Play a logo Google Play od společnosti Google Inc.
  • Pagina 30 Produkt ordnungsgemäß entsorgt entsorgt wird, tragen Sie netatmo.com/usage/ nco Sollten Sie bei der Installation auf ein iPodem Touch, iPhone nebo iPad s pevným a bezpečným Ertönen eines 85 dB-Alarms mit einer Reichweite von 3 Metern od 60 - 90 dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche minütigem Kohlenmonoxid-Ausgesetztsein bei 50 ppm, dále 10-40...
  • Pagina 31 Interiér MENCIONES PRÁVNÍ (Použitelné en los países de la Unión Europea y otros países renovace. Netatmo no puede garantizar el tiempo de latencia de Použití loga HomeKit znamená elektrické příslušenství určené pro europeos que disponen de un sistema de recolección).
  • Pagina 32 POZNÁMKA LEGÁLNÍ (Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con ristrutturazione. Netatmo non può garantire il tempo di latenza Používání loga HomeKit znamená elektronické příslušenství a un sistema di raccolta separata per il recupero e il riciclaggio).
  • Pagina 33: Gebruik

    10 jar. standardů od Apple. Apple není verantwoordelijk voor de werking probleem heeft tijdes de installatie, you at the Netatmo- Dit symbol, dat op het product of op de verpackking is anangebracht, van dit apparaat of het voldoen aan de veiligheids- en...
  • Pagina 34 MENÇÕES LEGAIS (Aplicável nos países da União Europeia e noutros países europeus com Netatmo não pode garantir o tempo de latência das notificações Používání loga HomeKit znamená, že elektronické příslušenství je um sistema de recolha). Este symbolo, aposto no produto ou na sua ALIMENTAÇÃO...
  • Pagina 35 Eλληνική [řečtina] – Με την παρούσα ο/ηNETATMO, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός NCO01 πληροί την οδηγία 2014/53/ Εηπςαιτος οδηγία RoHS 2011/65/EΕ norština [norština] -Netatmo erklærer herved at radioutstyrtypen NCO01 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU, samt RoHS-direktiv και...
  • Pagina 36 UE, z dyrektywą RoHS 2011/65/UE iz załącznikiem do niej 2015/863/UE. Czujnik Tlenku Węgla NCO01 jest zgodny ze wszystkimi istotnymi parametrami określonymi normą zharmonizowaną EN 50291-1 : 2018. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny Označení CE je prohlášením výrobce, že výrobek splňuje požadavky pod następujymącym internetovou adresou...
  • Pagina 37 M/N: NCO01 https://helpcenter.netatmo.com DAACO Copyright Netatmo © 2021 Všechna práva vyhrazena. Reprodukce a distribuce jsou zakázány bez písemného souhlasu společnosti Netatmo...

Inhoudsopgave