Description of the parts
1. Spark plug
2. Oil plug
3. Tank cap
4. Choke lever
5. Intake pump/primer
6. Air filter cover
7. Foot support
8. Handle bar
9. Line cutting blade
10. Cutting attachment cover 20. Exhaust
Description des pièces
1. Bougie
2. Bouchon du carter d'huile12. Lame de coupe
3. Bouchon du réservoir
4. Manette de starter
5. Pompe d'amorçage /
Bouton d'amorçage
6. Couvercle du filtre à air
7. Boucle d'appui
8. Guidon
9. Lame coupe-fil
10. Couvercle de l'accessoire20. Pot d'échappement
de coupe
Beschreibung der Teile
1. Zündkerze
2. Ölverschlussstopfen
3. Tankdeckel
4. Chokehebel
5. Ansaugpumpe/Primer
6. Luftfilterabdeckung
7. Fussstütze
8. Griffstange
9. Fadenschneidklinge
10. Schneidaufsatz-
abdeckung
Descrizione delle parti
1. Candela di accensione
2. Tappo di chiusura olio
3. Tappo del serbatoio
4. Leva dello starter
5. Pompa di aspirazione/
iniettore
6. Coperchio del filtro aria
7. Staffa di appoggio
8. Manubrio
9. Lama per taglio fili
10. Copertura attrezzo
a fili di nylon
11. Line coil
12. Cutting blade with cover
13. Shaft
14. Shaft coupling
15. Throttle
16. Ignition switch
17. Shoulder belt holder
18. Shaft handle
19. Starter handle
11. Bobine de fil
avec couvercle
13. Arbre
14. Accouplement d'arbre
15. Manette des gaz
16. Interrupteur d'allumage
17. Fixation de la bandoulière
18. Poignée sur arbre
19. Poignée sur arbre
11. Fadenspule
12. Schneidklinge mit
Abdeckung
13. Schaft
14. Schaftkupplung
15. Gashebel
16. Zündschalter
17. Schulterriemenhalterung
18. Schaftgriff
19. Startergriff
20. Auspuff
11. Bobina a fili di nylon
12. Lama di taglio
con coperchio
13. Asta
14. Giunto dell'albero
15. Leva dell'acceleratore
16. Interruttore di accensione
17. Fissaggio della tracolla
18. Maniglia sull'asta
19. Maniglia di avviamento
20. Marmitta
Descrição das peças
1. Vela de ignição
2. Tampão do óleo
3. Tampa do depósito
4. Alavanca do acelerador 13. Lança
5. Bomba de aspiração/
Primer
6. Cobertura do filtro de ar 16. Interruptor de ignição
7. Apoio do pé
8. Barra do punho
9. Lâmina de corte do fio
10. Cobertura do adaptador 19. Punho de ignição
de corte
Descripción de las partes
1. Bujía
2. Tapón de cierre del aceite12. Cuchilla de corte
3. Tapa del tanque
4. Palanca del cebador
5. Bomba de aspiración/
primer
6. Cobertura del filtro de aire16. Conmutador de
7. Pié de apoyo
8. Barra con empuñadura
9. Cuchilla de corte
para el hilo
10. Cobertura del accesorio 19. Manija del arrancador
de corte
Beschrijving van de delen
1. Bougie
2. Olieafsluitdop
3. Tankdop
4. Chokehendel
5. Aanzuigpomp/primer
6. Luchtfilterafdekking
7. Voetsteunen
8. Greepstang
9. Draadsnijmes
10. Afdekking snijopzetstuk 19. Startergreep
ÐåñéãñáöÞ ôùí ìåñþí
1.
Ìðïõæß
2. ÔÜðá äï÷åßïõ ëáäéïý
3. ÊáðÜêé ñåæåñâïõÜñ
4. Mï÷ëüò Choke
5. Áíôëßá áíáññüöçóçò/
ÄéáóêïñðéóôÞñáò
6. ÊÜëõììá ôïõ ößëôñïõ
áÝñá
7. ÓôÞñéãìá ðïäéïý
8. ÑÜâäïò-ËáâÞ
9. Ëåðßäá êïðÞò ðåôïíéÜò 20. ÅîÜôìéóç
10. ÊÜëõììá åðéèÝìáôïò
êïðÞò
11. Bobina do fio
12. Lâmina de corte
com cobertura
14. Acoplamento da lança
15. Alavanca de aceleração
17. Dispositivo de fixação
da correia de ombro
18. Punho da lança
20. Escape
11. Bobina para el hilo
con cobertura
13. Mango
14. Acoplamiento de la espiga
15. Palanca del acelerador
encendido
17. Soporte para la correa
para colgar del hombro
18. Empuñadura del mango
20. Escape
11. Draadspoel
12. Snijmes met afdekking
13. Schacht
14. Schachtkoppeling
15. Gashendel
16. Ontstekingsschakelaar
17. Houder voor
schouderriem
18. Schakelgreep
20. Uitlaat
11. Êáñïýëé ðåôïíéÜò
12. Ëåðßäá êïðÞò
ìå êÜëõììá
13. ÓôÝëå÷ïò
14. Æåýîç óôåëÝ÷ïõò
15. ÓêáíäÜëç ãêáæéïý
16. Äéáêüðôçò áíÜöëåîçò
17. Ëïõñß þìïõ
18. ËáâÞ óôåëÝ÷ïõò
19. ËáâÞ ìßæáò
5