Welkom bij Zanussi! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.zanussi.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................7 5. PROGRAMMAKEUZE..................8 6.
beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. •...
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
2.3 Wateraansluiting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Beschadig de waterslangen niet. • De volgende reserveonderdelen zijn •...
• Haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Snij het netsnoer van het apparaat af en dat kinderen en huisdieren opgesloten gooi dit weg. raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand Onderste korf Bovenste korf 3.1 Beam-on-Floor...
4.1 Indicatorlampjes op het display Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje Machine Care.
5.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen Opties wasser vuiling 30 min Serviesgoed, be‐ Vers • Afwassen bij 50 °C • Extra Power stek • Tussentijdse spoeling • Glass Care • Laatste spoeling 45 °C • AirDry Voorspoelen Alles Alles niet van toepassing...
Verbruikswaarden Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 1)2) 30 min 0.560 Voorspoelen 0.010 60 min 12.3 1.010 90 min 11.8 1.030 160 min 12.4 1.050 10.5 0.835 AUTO 12.1 1.040 Machine Care 10.1 0.570 De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
Aantal Instellingen Waarden Omschrijving 1) Toetstonen 1F (aan) Activeren of deactiveren van het geluid van de knop‐ 0F (uit) pen als je ze indrukt. Fabrieksinstelling. 1F. Raadpleeg de informatie in dit hoofdstuk voor meer details. U kunt de basisinstelling in de Een instelling wijzigen instellingsmodus wijzigen.
moet bijvullen. Als u tevreden bent met de Als AirDry de deur opent, wordt op de display droogresultaten bij het gebruik van alleen de resterende tijd van het actieve programma multitabletten, kunt u de aanduiding van het weergegeven. doseerbakje en het lampje deactiveren. LET OP! Gebruik echter voor de beste droogprestaties altijd glansspoelmiddel en houdt het lampje...
7.2 Het glansmiddelreservoir vullen 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met vaatwaszout (totdat het vol is). 4. Schud de trechter voorzichtig bij het handvat om de laatste korrels erin te krijgen.
8.1 Gebruik van het vaatwasmiddel • Op het display wordt de programmaduur weergegeven. 2. Activeer van toepassing zijnde opties indien gewenst. 3. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. 8.3 Hoe u het programma kiest en start Voorspoelen 1.
8.9 De deur openen als het apparaat Het apparaat neemt het type lading waar en in werking is past aan naar een geschikte wascyclus. Tijdens de cyclus werken de sensoren Als u de deur opent terwijl een programma verschillende keren en de aanvankelijke loopt, stopt het apparaat.
• Laad de vaatwasser volledig in om water voorkomen dat vaatwasmiddelresten op en energie te besparen. Voor de beste het servies achterblijven, raden we u aan reinigingsresultaten plaatst u items in de om tabletten enkel bij lange programma's korven volgens de instructies in de te gebruiken.
• Er regenereerzout en glansmiddel is • Zorg ervoor dat glazen voorwerpen elkaar toegevoegd (tenzij u gecombineerde niet aanraken. afwastabletten gebruikt). • Doe lichte voorwerpen in de bovenste • De positie van de voorwerpen in de korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet korven correct is.
• Gebruik alleen neutrale De lampjes en Extra Power knipperen. Op schoonmaakmiddelen. het display wordt de programmaduur • Gebruik geen schuurmiddelen, weergegeven. schuursponsjes of oplosmiddelen. 3. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. 10.5 De filters reinigen Als het programma is voltooid, gaat lampje Het filtersystem bestaat uit 3 delen.
10.7 De bovenste sproeiarm reinigen 1. Trek de bovenste korf naar buiten. 2. Druk de sproeiarm naar boven om de sproeiarm van de korf los te maken en draai hem tegelijkertijd naar rechts. 7. Zet de filters (B) en () weer in elkaarC. 8.
3. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. Laat water door de gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen. 4. Steek om de sproeiarm (C) terug te plaatsen het bevestigingselement (B) in de sproeiarm en bevestig deze in de toevoerleiding (A) door deze naar rechts...
Pagina 22
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De overstromingsbeveiliging is inge‐ • Draai de waterkraan dicht. schakeld. • Controleer of het apparaat correct geïnstalleerd is. Op het display verschijnt i30. • Controleer of de korven zijn geladen volgens de instructies in de ge‐ bruikershandleiding.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende of kloppende geluiden • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. Raadpleeg de vanuit het apparaat. folder voor het beladen van de korven. • Controleer of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. Het apparaat maakt kortsluiting.
Pagina 24
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De binnenkant van het ap‐ • Dit is geen defect van het apparaat. Vochtigheid condenseert op de wanden van paraat is nat. het apparaat. Opvallend veel schuim tij‐ • Gebruik de vaatwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor gebruik in vaatwas‐ dens het wassen.
Willkommen bei Zanussi! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 30 4. BEDIENFELD....................30 5. PROGRAMMWAHL..................31 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt sind, im Mehrfachsteckdosen oder Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Verlängerungskabel. des Geräts. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Geschirrspülmittel sind gefährlich. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Netzkabel des Geräts ersetzt werden auf der Geschirrspülmittelverpackung.
längere Dauer verfügbar sein. Für weitere Geräten vorgesehen und nicht für die Informationen besuchen Sie bitte unsere Raumbeleuchtung geeignet. Website. 2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Optionstasten Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Display Programmtasten 4.1 Anzeigen auf dem Display Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe Vor der ersten Inbetriebnahme. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Vor der ers‐ ten Inbetriebnahme.
Pagina 32
5.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad 30 min Geschirr, Besteck Frisch • Spülen bei 50 °C • Extra Power • Zwischenspülen • Glass Care • Klarspülgang 45 °C • AirDry Vorspülen Alle Alle nicht zutreffend • Vorwäsche 60 min Geschirr, Besteck Frisch, leicht an‐...
Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) Programm 1)2) 30 min 0.560 Vorspülen 0.010 60 min 12.3 1.010 90 min 11.8 1.030 160 min 12.4 1.050 10.5 0.835 AUTO 12.1 1.040 Machine Care 10.1 0.570 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
Nummer Einstellungen Werte Beschreibung 1) Tastentöne 1F (ein) Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung. 0F (aus) Werkseinstellung: 1F. Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. Die Grundeinstellungen können im auf und bestätigen Sie die Änderung ihres Einstellmodus geändert werden. Sie finden Wertes.
Pagina 35
Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Spülmittels die richtige Wasserenthärterstufe ein, um gute Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam Spülergebnisse zu erzielen und die genug, um hartes Wasser zu enthärten. Salzanzeige aktiv zu halten. Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐...
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Die Dauer der Trockenphase und die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel Türöffnungszeit variieren je nach eingeschaltet und weist darauf hin, dass ausgewähltem Programm und den Optionen. Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn AirDry die Tür öffnet, zeigt das Display Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten die verbleibende Zeit des laufenden verwenden, und die Trocknungsergebnisse...
7.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können VORSICHT! Wasser und Salz austreten. Um Verwenden Sie nur Regenerationssalz Korrosion zu vermeiden, füllen Sie den für Geschirrspüler. Verwenden Sie kein Salzbehälter und starten Sie sofort einen Küchensalz. kompletten Spülgang mit Spülmittel. Das Salz wird für die Regenerierung des 7.2 Füllen des Klarspülmittel- Filterharzes im Wasserenthärter und zur...
8. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät Informationen zur Spülmitteldosierung aktiviert wird. finden Sie in den Herstelleranweisungen 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer auf der Verpackung des Produkts. In der ist.
Pagina 39
auszuschalten. Nicht alle Optionen sind Das Gerät kehrt zur Programmauswahl miteinander kombinierbar. zurück. 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, einschalten möchten. muss das Programm erneut ausgewählt • Die Lampe der Taste leuchtet. werden.
Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät Alle Tasten sind funktionslos außer der Ein-/ automatisch aus. Aus-Taste. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Klarspülmittel. optimale Reinigungs- und –...
Die Verwendung von zu viel Klarspülmittel • Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird führt zu bläulichen Schleiern auf den verwendet. Gegenständen. 9.5 Beladen der Körbe • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe • Nutzen Sie immer den gesamten Platz der eingestellt ist.
10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigung der Innenseiten WARNUNG! • Reinigen Sie den Innenraum des Geräts Schalten Sie das Gerät immer aus und mit einem weichen, feuchten Tuch. ziehen Sie den Netzstecker aus der • Benutzen Sie keine Scheuermittel, Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit scheuernden Reinigungsschwämmchen, Ausnahme des Programms Machine scharfen Gegenstände, starken...
10.5 Reinigung der Filter Das Filtersystem besteht aus drei Teilen. 7. Setzen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) wieder in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 1.
10.8 Reinigung des Verschmutzungen aus dem Inneren zu Deckensprüharms entfernen. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, Der Deckensprüharm ist innen an der um ihn wiedereinzusetzen. Oberseite des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit 10.7 Reinigung des oberen dem Montageelement (B) montiert.
11. PROBLEMBEHEBUNG Informationen zu möglichen Störungen finden WARNUNG! Sie in der nachfolgenden Tabelle. Eine unsachgemäße Reparatur des Bei einigen Störungen wird im Display ein Geräts kann eine Gefahr für die Alarmcode angezeigt. Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Pagina 46
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion der Spül- oder Ablauf‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. pumpe. Auf dem Display wird i51 - i59 oder i5A - i5F angezeigt. Die Temperatur des Wassers im • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was‐ Gerät ist zu hoch oder es liegt eine sers 60 °C nicht überschreitet.
Pagina 47
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutzschalter • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte aus. gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Ka‐ pazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaum‐ • Verwenden Sie nur Geschirrspülmittel für Geschirrspüler. bildung während des • Verwenden Sie ein Geschirrspülmittel eines anderen Herstellers. Spülgangs. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe Einstellung für Wasserenthär‐ ter.
Druck der Wasserversorgung Min ./ max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Wasserzufuhr min. 5 – max. 60 Kaltes Wasser oder Warmwasser (°C) Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
Pagina 50
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder als 100 cm² enthalten, und Geräte sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beschränkt, bei denen mindestens eine der verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts äußeren Abmessungen mehr als 50 cm ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beträgt.