Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDLN6631
NL Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
25

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZDLN6631

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLN6631 NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Pagina 3: De Waterdruk (Minimaal En Maximaal) Moet Liggen Tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 14 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Pagina 4: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit verlengsnoeren. dan onmiddellijk de waterkraan en haal de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet stekker uit het stopcontact. Neem contact op beschadigt. Indien de voedingskabel moet met de service-afdeling om de worden vervangen, dan moet dit gebeuren door watertoevoerslang te vervangen.
  • Pagina 5 Plafondsproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Onderste korf Filters Bovenste korf Typeplaatje Besteklade Zoutreservoir Ventilatie BEAM-ON-FLOOR De Beam-on-Floor gaat uit wanneer De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op de vloer het apparaat wordt uitgeschakeld. onder de deur van het apparaat verschijnt. •...
  • Pagina 6: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resetknop Optietoetsen Toets uitgestelde start AUTO programmatoets Display Programmatoetsen DISPLAY A. Indicatielampjes B. Indicatielampje tijd INDICATIELAMPJES Indicatielampje Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit is aan als het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Raadpleeg "Voor eerste ingebruikname". Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Raad- pleeg "Voor eerste ingebruikname".
  • Pagina 7: Programmakeuze

    PROGRAMMAKEUZE PROGRAMMA’S normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. OPTIES U kunt de programmakeuze aanpassen aan uw behoeften door opties te activeren. Extra Power Deze optie verbetert de wasresultaten van het geselecteerde programma. De optie verhoogt de wastemperatuur en verlengt de duur.
  • Pagina 8 Mate van vervui- Programma Type lading Programmafasen Opties ling 90 min • Vaatwerk • Normaal • Wassen 60 °C • Extra Power • Bestek • Licht aan- • Tussentijdse spoe- • Glass Care • Potten gekoekt ling • Pannen • Laatste spoeling 55 °C •...
  • Pagina 9: Basisinstellingen

    Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 60 min 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 90 min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 160 min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 10.5 0.832 AUTO 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9...
  • Pagina 10 Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Laatste pro- 1H (aan) In- of uitschakelen van de automatische keuze grammakeuze 0H (uit) van het laatst gebruikte programma en de op- ties. Fabrieksinstelling: 0H. 1) Raadpleeg de informatie in dit hoofdstuk voor meer details. U kunt de basisinstelling in de instellingsmodus De waterontharder moet worden afgesteld op de wijzigen.
  • Pagina 11: Laatste Programmakeuze

    Duitse hardheid Franse hardheid Clarke-hard- Wateronthardingsni- mmol/l (°dH) (°fH) heid veau <4 <7 <0,7 < 5 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Stel ongeacht het gebruikte soort wasmiddel het juiste waterhardheidniveau in om de bijvulindicator voor zout geactiveerd te houden.
  • Pagina 12: Instellingenmodus Ingaan

    A. Vorige toets Als de laatste programmakeuze wordt B. OK toets uitgeschakeld, wordt het standaard programma C. Volgende toets ECO. Gebruik Vorige en Volgende om te schakelen SETTING MODE tussen de basisinstellingen en om hun waarde te wijzigen. Instellingenmodus ingaan Gebruik OK om in de gekozen instelling te gaan en U kunt de instellingenmodus ingaan voordat een de gewijzigde waarde te bevestigen.
  • Pagina 13: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor vaatwassers. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 14: Vaatwasmiddel Gebruiken

    OPTIES ACTIVEREN 5. Ruim de korven in. 6. Voeg vaatwasmiddel toe. 1. Selecteer een programma. 7. Een programma selecteren en starten 2. Druk op de toets van het desbetreffende 8. Sluit de waterkraan als het programma voltooid programma dat u wilt activeren. •...
  • Pagina 15: Het Annuleren Van Een Actief Programma

    Tijdens het aftellen is het niet mogelijk de uitsteltijd de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur en de programmakeuze te wijzigen. weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het moment van onderbreking. Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt DE UITGESTELDE START ANNULEREN...
  • Pagina 16: Onderhoud En Reiniging

    WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPEN • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die MET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTEN gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. Volg de volgende stappen voordat u begint met het • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die gebruiken van apart wasmiddel, zout en water kunnen absorberen (sponzen,...
  • Pagina 17: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    1. Gebruik een ontkalker of schoonmaakproduct dat specifiek is bestemd voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking. Doe geen vaat in het korven. 2. Druk tegelijkertijd op Extra Power en AUTO en houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt. De lampjes en Extra Power knipperen.
  • Pagina 18: De Onderste Sproeiarm Schoonmaken

    2. Reinig de sproeiarm onder stromend water. 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de Rechtsom draaien tot het vastzit.
  • Pagina 19: Probleemoplossing

    bevestigingselement (B) naar links en trek de sproeiarm naar beneden. 4. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. Laat water door de gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen.
  • Pagina 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma start niet. • Controleer of de klep van het apparaat gesloten is. • Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. • Het apparaat herlaadt de hars uit de waterontharder.
  • Pagina 21: De Productnummercode (Pnc)

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap- ting. paraten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
  • Pagina 22 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Vlekken en opgedroogde water- • De vrijgegeven hoeveelheid glansspoelmiddel is te laag. Zet vlekken op glazen en servies. de dosering van het glansspoelmiddel op een hogere stand. • De kwaliteit van het glansspoelmiddel kan de oorzaak zijn. De binnenkant van het apparaat •...
  • Pagina 23: Extra Technische Informatie

    "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZDLN6631 911536476 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 stan- daardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt ge- bruikt.
  • Pagina 24: Milieubescherming

    max. 60 ℃ Watertoevoer Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zon- nepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. MILIEUBESCHERMING apparaten.
  • Pagina 25: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 14 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé...
  • Pagina 27: Description De L'appareil

    câble d’alimentation de l’appareil doit être • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, effectué par notre service après-vente agréé. fermez immédiatement le robinet d'eau et • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de débranchez la fiche de la prise secteur. courant qu’à...
  • Pagina 28 Bras d'aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Bac à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération BEAM-ON-FLOOR Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière lorsque vous arrêtez l'appareil.
  • Pagina 29: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser Touches Options Touche Départ différé AUTO Touche de programme Afficheur Touches de programme AFFICHEUR A. Voyants B. Indication du temps VOYANTS Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Pagina 30: Sélection Des Programmes

    SÉLECTION DES PROGRAMMES PROGRAMMES efficace pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. OPTIONS Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant les options. Extra Power Cette option améliore les résultats de lavage du programme sélectionné.
  • Pagina 31 Degré de salis- Programme Type de charge Phases du programme Options sure 90 min • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • Extra Power • Couverts • Légère- • Rinçage intermédiai- • Glass Care • Casseroles ment sè- •...
  • Pagina 32: Réglages De Base

    Consommation électri- Eau (l) Durée (min) Programme que (KWh) Pré-rinçage 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 60 min 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 90 min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 160 min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 10.5 0.832 AUTO...
  • Pagina 33 Numéro Réglages Valeurs Description Tonalités des 1F (activé) Pour activer ou désactiver la tonalité des tou- touches 0F (désactivé) ches lorsque vous appuyez dessus. Réglage d'usine : 1F. Sélection du 1H (activé) Activer ou désactiver la sélection automatique dernier pro- 0H (désactivé) du dernier programme et des dernières options gramme...
  • Pagina 34: Sélection Du Dernier Programme

    Degrés allemands Degrés français Réglage du niveau de mmol/l Degrés Clarke (°dH) (°fH) l'adoucisseur d'eau < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté...
  • Pagina 35: Avant La Première Utilisation

    A. Précédent touche Le dernier programme effectué avant d'éteindre B. OK touche l'appareil est enregistré. Il est alors C. Suivant touche automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil. Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.
  • Pagina 36: Utilisation Quotidienne

    COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel LIQUIDE DE RINÇAGE régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de ATTENTION! Utilisez uniquement du l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
  • Pagina 37 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour Vous ne pouvez pas activer ni ouvrir le couvercle (C). désactiver ces options pendant le 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en déroulement d'un programme. tablette, dans le compartiment (A). 3.
  • Pagina 38 POUR ANNULER UN PROGRAMME EN FONCTION AUTO OFF COURS Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de Maintenez la touche enfoncée pendant environ fonctionnement. 3 secondes. La fonction est activée automatiquement : L'appareil revient au mode de sélection de •...
  • Pagina 39: Entretien Et Nettoyage

    QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS • Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en UTILISER DE PASTILLES TOUT EN 1 bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, •...
  • Pagina 40: Nettoyage Intérieur

    Comment lancer le programme Machine Care Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion. 1. Utilisez un produit de détartrage ou de nettoyage spécialement conçu pour les lave- vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
  • Pagina 41 NETTOYAGE DU BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.
  • Pagina 42 NETTOYAGE DU BRAS D'ASPERSION DU 2. Déplacez le panier supérieur vers le niveau PLAFOND inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le 3. Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la orifices ne se bouchent.
  • Pagina 43 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé- l'appareil. rée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu- sibles.
  • Pagina 44: La Référence Du Produit (Pnc)

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de batte- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. ment à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner libre- ment.
  • Pagina 45 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa- sants. reil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouver- ture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Pagina 46: Fiche D'informations Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZDLN6631 911536476 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cy- cles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Pagina 47: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cycles de 2940 lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d'efficacité du séchage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) Le « programme standard » est le cycle de lavage standard uti- lisé...
  • Pagina 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave