Pagina 11
oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
Pagina 12
Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staub- = Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung > beuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU des Gerätes führen. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizi- enzklasse, Staubaufnahme und Staubrückhaltever-...
Pagina 13
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
Pagina 14
Only by using high-qua- Protect the vacuum cleaner from the weather, moistu- lity dust bags (such as Siemens original dust bags) re and sources of heat. can you ensure that your vacuum cleaner is working ...
Pagina 15
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
Pagina 16
Ne pas mettre des substances inflammables ou à base qualité supérieure tels que plus particulièrement les sacs aspirateur Siemens d'origine garantit que les d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protec- tion du moteur, filtre de sortie d'air etc.).
Pagina 17
neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
Pagina 18
Alleen bij gebruik van hoogwaardi- ge stofzakken, met name de originele stofzuigerzak- ken van Siemens, worden de waarden bereikt die op het EU energie-label staan aangegeven voor de energie-efficiencyklasse, de stofopname en het sto-...
Pagina 19
ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet ...
Pagina 20
Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Siemens, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- gimærket, bliver opnået.
Pagina 21
Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
Pagina 22
Bare bruk av kvalitetsstøvposer, Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu- som spesielt originalstøvposene fra Siemens, sikrer garen: at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og för att dammsuga av människor och djur.
Pagina 23
Reservdelar, tillbehör, dammsugarpåsar den, allt för att undvika skador. Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi- 30 minuter. Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut- naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att passa våra dammsugares egenskaper och krav.
Pagina 24
Dammsugaren är mycket effektiv och om du använ- der kvalitetsdammsugarpåsar får du mycket bra Määräystenmukainen käyttö slutresultat. Använder du bara kvalitetsdammsugar- påsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti- enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Tämä laite tagning och det partikelutsläpp som EU-energimärk-...
Pagina 25
Jos laitteen verkkovirtajohto on vaurioitunut, sen saa tettäessä erinomaiset. Vain korkealaatuisten pöly- vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistajan pussien, kuten erityisesti Siemens in alkuperäisten tai valmistajan huoltopalvelun edustaja tai muu vastaa- pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- van ammattipätevyyden omaava henkilö.
Pagina 26
Energiamerkkiä koskevat huomautukset Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu letkulla va- rustettu pölynimuri. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao Käytä mattojen ja kovien lattioiden imurointiin vaihdet- aspirador sempre que o entregar a terceiros. tavaa yleiskäyttöön tarkoitettua suulaketta ilmoitetun energiatehokkuuden ja puhdistuskykyluokan saavutta- Uso a que se destina miseksi.
Pagina 27
Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em piração originais da Siemens, garante o cumprimen- funcionamento. Em caso de anomalia, desligue a ficha to dos valores indicados na etiqueta energética EU da tomada.
Pagina 28
παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. nossa garantia. Pode obter mais informações em Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag. Aí tem também a possibilidade de encomendar os nos- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρή- sos sacos de aspiração originais.
Pagina 29
Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα τραβήξ- µε µειωµένες σωµατικές, αι- τε το φις από την πρίζα. σθητήριες ή διανοητικές ικα- Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική σκούπα. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη, νότητες ή έλλειψη εµπειρίας τραβήξτε...
Pagina 30
Bu cihazsadece evde ve ev ortamında kullanılmak için όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της tasarlanmıştır. Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla Siemens, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές 2000 metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmış- που αναφέρονται στην ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχε- tır.
Pagina 31
Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcak- şiler tarafından ancak, göze- lıktan korunmalıdır. tim altında olmaları veya ciha- Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre tor- bası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi vb.) zın güvenli kullanımı hakkında uygulanmamalıdır.
Pagina 32
Sadece çok hassas malzeme- verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece lerde gücü daha az ayarlamanız önerilir. (Her kulla- yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Siemens nım sonrasında bu hazne ve filtrelerinin temizlenmesi orijinal toz torbalarının kullanılması durumunda AB gerekir.) Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sı-...
Pagina 34
FKZZZERV KRPHFRPGXVW .www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag...
Pagina 37
* H &H & 9 F 7H 0 ) BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Pagina 38
Hong Kong, %6+ + G ) % F H 6 7H BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Pagina 39
H H H HF F H H G &H H HI IH H J H GH H HG BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Pagina 40
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Pagina 41
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Pagina 42
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Takuuaika Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta...
Pagina 46
Produktinformationsblad i enlighet med förordning (EU) Nr. 665/2013 Fiche produit concernant le „ RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 665/2013 DE LA COMMISSION“ da Produkt skema vedrørende EU No. 665/2013 de Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 Δελτίο προϊόντος σχετικά με τον ΚΑΤ‘ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΕ) αριθ.
Pagina 47
fi Pölynimureiden EU-energiamerkintä N:o 665/2013 Elektrikli Süpürgelerin Enerji Etiketlemesine Dair Avrupa Birliğinin EU/665/2013 sayılı Tüzüğüne paralel olarak. Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013 Produktdatablad i henhold til EU regulering Nr. 665/2013 Ficha de produto referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.°...
Pagina 56
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir 6 H H...