Beschrijving van het apparaat In verband met de veiligheid mogen er Instructies voor recycling alleen door de daartoe bevoegde Klantenservice reparaties aan de Verpakking stofzuiger worden uitgevoerd en De verpakking beschermt de onderdelen worden vervangen. stofzuiger tegen beschadiging tijdens De stofzuiger beschermen tegen het transport.
De stofzuiger in gebruik nemen De stofzuiger in gebruik nemen Zuigslangsteun in de zuigopening klikken. Tapijtopnemer door zijwaartse druk vastzetten. CLICK! CLICK! * afhankelijk van de uitrusting Handgreep aan de telescoopbuis bevestigen. Vloermondstuk bevestigen aan de telescoopbuis. Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij inklikt. Telescoopbuis in de steun van het vloermondstuk schuiven tot hij inklikt.
De stofzuiger in gebruik nemen De stofzuiger in gebruik nemen U heeft een apparaat met een groot vermogen en een Door op de schuifknop / het schuifmanchet te drukken hoge zuigsterkte aangeschaft. in de richting van de pijl de telescoopbuis Daarom is het aanbevolen alleen bij sterk vervuilde, ontgrendelen en de gewenste lengte instellen.
Zuigen Na het werk Zuigen met accessoires Het apparaat uitschakelen, Combi-accessoires uit de accessoirehouder halen de stekker uit het stopcontact halen. door ze in de richting van de pijl te trekken. Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten (het snoer rolt automatisch af). a)Spleetzuigmond Door nogmaals aan het elektriciteitssnoer te trekken Voor het schoonzuigen van kieren en hoeken.
Na het werk Vervangen van de filter Filterzak MEGAfilt ® SuperTEX vervangen Om de verbinding ongedaan te maken op de ontgrendelings- huls drukken en de handgreep naar Wanneer de filtervervangen-indicatie bij de hoogste buiten trekken. zuigvermogensstand en als het mondstuk van de bodem wordt opgetild intensief en gelijkmatig oplicht, dan dient te wordende filterzak worden vervangen, ook wanneer deze nog niet vol is.
Pagina 8
Vervangen van de filter Vervangen van de filter Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Schuimstof en micro-hygiënfilter uit filterframe Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden verwijderen. schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen! Het deksel van het stofcompartiment openen. Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar buiten trekken.
Vervangen van de filter Vervangen van de filter Actieve-koolfilter vervangen Hepa-filter vervangen ( afhankelijk van de uitrusting ) ( afhankelijk van de uitrusting) Actief koolfilter door aan het lipje te trekken uit het filterframe nemen en met het gewone huishoudelijke afval meegeven.
Extra toebehoren Extra toebehoren Verpakking vervangingsfilters VZ52AFP1 TURBO-UNIVERSAL ® -borstel VZ102TBB Inhoud: Kortpolige tapijten en vaste voerbedekking, resp. alle 5 filterzakken MEGAfilt ® SuperTEX met sluiting vloerbedekkingen, borstelen en zuigen in één keer 1 Microsan-uitblaasfilter van. Met name geschikt voor het opzuigen van haren van dieren.
Opbevar brugsanvisningen. Sikkerhedsanvisninger Sluk for støvsugeren, når den ikke er i Anvisninger til bortskaffelse Hvis De giver støvsugeren videre til brug. andre personer, skal De huske at give Nedslidte støvsugere skal omgående Denne støvsuger er i overensstemmelse Emballage brugsanvisningen med. gøres ubrugelige.
Beskrivelse af støvsugeren Ibrugtagning Sæt sugerørsstudsen i sugeåbningen, og lad den gå i indgreb. Sæt håndgreb og teleskoprør sammen. Skyd håndgrebet ind i teleskoprøret, til det går i indgreb. 1716 1 Slangehåndgreb 15 Parkeringssystem (på støvsugerens * alt efter udstyr underside) 2 Tilbehørsholder 16 Motorbeskyttelsesfilter...
Pagina 13
Ibrugtagning Ibrugtagning Tæppeløfteren frigøres med et sideværts tryk. Frigør teleskoprøret ved at trykke på skydeknappen/skydemanchetten i pilens retning, og CLICK! indstil det til den ønskede længde. CLICK! * alt efter udstyr * alt efter udstyr Sæt gulvmundstykket og teleskoprøret sammen. Man tager om ledningen ved stikket, og trækker det ud, så...
Støvsugning Ibrugtagning De har købt en meget effektiv støvsuger med stor Støvsugning med tilbehør sugeevne. Den maksimale sugestyrke kan derfor kun anbefales Frigør kombi-tilbehøret fra tilbehørsholderen ved at til støvsugning af stærkt tilsmudsede væg-til-væg- trække i pilens retning. tæpper med lav luv eller hårde gulvbelægninger. a)Fugemundstykke Med sugestyrkeregulatoren kan man indstille den Til støvsugning af fuger og hjørner.
Efter arbejdet Efter arbejdet Sluk støvsugeren, træk stikket ud af stikkontakten. For at skille delene ad skal man trykke på låsemuffen Træk kort i ledningen, og slip den (ledningen rulles og trække håndgrebet ud. automatisk op). Når man trækker i ledningen igen, aktiveres ledningsbremsen igen, og når man trække kort i ledningen deaktiveres den.
Filterskift Filterskift Skifte filterpose MEGAfilt ® SuperTEX Rense motorbeskyttelsesfilteret Hvis filterskiftsindikatoren lyser kraftigt og konstant rødt, Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige selv om mundstykket er løftet fra gulvet, og sugeeffekten mellemrum bankes rent eller vaskes! er indstillet til maksimum der udskift filterposen, også...
Pagina 17
Filterskift Filterskift Udskifte aktivkul-filter ( alt efter udstyr) Tag skumplastindsatsen og micro-hygiejnefilteret ud af filter- rammen. Tag aktivkul-filteret ud af filterrammen ved at trække i en laske, og bortskaf det med husholdningsaffaldet. * alt efter udstyr * alt efter udstyr Fjern og bortskaf Micro-hygiejnefilteret, og sæt et nyt Micro- Sæt et nyt aktivkul-filter i.
Ekstra tilbehør Filterskift Udskifte Hepa-filter ( alt efter udstyr) Udskiftningsfilterpakke VZ52AFP1 Indhold: 5 filterposer MEGAfilt ® SuperTEX med lukkesystem 1 Microsan-udblæsningsfilter Type P / Ident-nr. 461708 Hvis Deres støvsuger er udstyret med et Hepa-filter, skal dette udskiftes en gang Tekstilfilter (fast filter) VZ10TFP om året.
Ekstra tilbehør TURBO-UNIVERSAL ® -børste VZ102TBB Ta godt vare på bruksanvisningen. Sikkerhetsanvisninger Børstning og støvsugning af kortluvede tæpper og Bruksanvisningen må følge med dersom væg-til-væg-tæpper i en arbejdsgang og til alle gulv- støvsugeren skifter eier. Denne børstesugeren er laget i henhold belægninger.
Beskrivelse av apparatet Gamle maskiner som ikke skal brukes Informasjon om kassering mer, må gjøres ubrukelige og deretter kasseres på forskriftsmessig måte. Emballasjen beskytter støvsugeren Av sikkerhetsgrunner er støvsugeren mot skader under transport. utstyrt med overopphetingsvern. Hvis Den består av miljøvennlige materialer det oppstår en blokkering og støvsu- og kan derfor gjenvinnes.
Ta støvsugeren i bruk Ta støvsugeren i bruk Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den Teppeløfteren smekker på plass når du trykker på den smekker på plass. fra siden. CLICK! CLICK! * avhengig av modell Sett sammen håndtak og teleskoprør. Sett sammen gulvmunnstykke og teleskoprør.
Ta støvsugeren i bruk Ta støvsugeren i bruk Du har skaffet et svært kraftig apparat med høy suge- Ved å trykke skyveknappen/skyvemansjetten i pilens evne. retning løsner teleskoprøret, og du kan dermed stille Den maksimale effektinnstillingen anbefales derfor det i ønsket lengde. bare til svært skitne, korthårede gulvtepper eller harde gulv.
Støvsuging Når jobben er gjort Støvsuging med tilbehør Slå av støvsugeren og trekk ut nettstøpselet fra Kombitilbehøret løsnes fra tilbehørsholderen ved å stikkontakten. trekke i pilens retning. Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles automatisk opp). a)Fugemunnstykke Ved å...
Når jobben er gjort Bytte av filter Bytte MEGAfilt ® SuperTEX -støvpose Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og trekke ut håndtaket. Hvis indikatoren for filterbytte lyser med rødt, fast lys når munnstykket er løftet opp fra gulvet og sugeeffekteninnstillingen står på...
Pagina 25
Bytte av filter Bytte av filter Rengjøre motorfilter Ta ut skumstoff og mikrohygienefilter fra filterrammen. Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det. Åpne støvposedekselet. Trekk ut motorfilteret i pilens retning. Rengjør motorfilteret ved å banke det rent. Hvis motorfilteret er svært skittent, bør det skylles.
Bytte av filter Bytte av filter Bytte aktiv-kullfilter ( avhengig av modell) Bytte Hepa-filter ( avhengig av modell) Ta ut det aktive kullfilteret av filterrammen ved å trekke i en flik, og kast det i husholdningsavfallet.. Hvis støvsugeren din er utstyrt med Hepa-filter, må dette byttes én gang i året. * avhengig av modell Bytte aktiv-kullfilter ( avhengig av modell) Legg inn nytt aktiv-kullfilter.
Pagina 27
Ekstra tilbehør Ekstra tilbehør Papirfilterpakke VZ52AFP1 TURBO-UNIVERSAL ® -børste VZ102TBB Innhold: Børster og suger korthårede gulvtepper og løpere i én 5 MEGAfilt ® SuperTEX -filterpose med lukkeanordning operasjon. Kan også brukes på alle typer underlag. 1 Microsan-utblåsingsfilter Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen drives av sugestrømmen fra støvsugeren.
Spara bruksanvisningen. Säkerhetsanvisningar Dammsugaren ska vara avstängd när Råd beträffande Se till att bruksanvisningen medföljer den inte används. avfallshanteringen dammsugaren vid ägarbyte. En uttjänt dammsugare ska genast Denna dammsugare motsvarar erkända göras obrukbar, därefter ska man se tekniska regler och tillämpliga säker- Förpackning till att den avfallshanteras korrekt.
Beskrivning av produkten Start av dammsugaren Sätt i slanganslutningen i sugöppningen. Sätt ihop handtag och teleskoprör. Skjut in handtaget tills det hakar i teleskopröret. 1716 1 Slanggrepp 15 Parkeringshjälp (på dammsugarens undersida) * beroende på utrustning 16 Motorskyddsfilter 2 Tillbehörshållare 17 Filterhållare 3 Kombimunstycke 18 Filterpåse MEGAfilt...
Pagina 30
Start av dammsugaren Start av dammsugaren Justera mattlyften genom sidledes tryck. Genom att trycka på skjutknappen/skjutmanschetten i pilens riktning lossar man teleskopröret och ställer in CLICK! önskad längd. CLICK! * beroende på utrustning * beroende på utrustning Sätt ihop golvmunstycket och teleskopröret. Ta tag i nätsladden i kontaktgreppet, dra ut den till önskad längd och anslut nätkontakten till vägguttaget.
Start av dammsugaren Dammsugning Din nya dammsugare har hög effekt och mycket god Dammsugning med tillbehör sugkraft. Den maximala effektinställningen rekommenderas Lossa kombimunstycket genom att dra det ur därför endast för kraftigt nedsmutsade tillbehörshållaren i pilens riktning. heltäckningsmattor med kort lugg eller hårda golv. a)Fogmunstycke Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget För dammsugning av fogar och hörn.
Efter dammsugningen Efter dammsugningen Stäng av dammsugaren, dra ut kontakten ur För att lossa handtaget trycker man på upplåsnings- vägguttaget. hylsan och drar ut handtaget. Dra lätt i sladden och släpp den (sladden rullas upp automatiskt). Drar man ytterligare en gång i sladden aktiveras sladdbromsen igen, drar man lätt i sladden avaktiveras den.
Byta filter Byta filter Byta filterpåsen MEGAfilt ® SuperTEX Rengöra motorskyddsfiltret Om indikeringen för filterbyte tänds och lyser med ett Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att jämnt och intensivt sken när munstycket är upplyft från knacka rent eller tvätta ur det. golvet och den högsta sugeffekten är inställd, måste man byta filterpåse, även om den gamla inte är full.
Pagina 34
Byta filter Byta filter Byta aktivtkolfilter ( beroende på utrustning) Ta ut skumgummit och micro-hygienfiltret ur filterra- men. Ta ut aktivtkol-filtret ur filterramen genom att dra i en flik och släng filtret bland hushållssoporna. * beroende på utrustning * beroende på utrustning Släng det gamla micro-hygienfiltret och lägg i ett nytt Lägg i det nya aktivtkolfiltret.
Byta filter Extra tillbehör Förpackning med dammpåsar VZ52AFP1 Byta HEPA-filter ( beroende på utrustning) Innehåll: 5 filterpåsar MEGAfilt ® SuperTEX med förslutning 1 Microsan-utblåsfilter Typ P / Art-nr. 461708 Om dammsugaren är utrustad med ett HEPA-filter, måste detta bytas ut årligen. Textilfilter (permanentfilter) VZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
Extra tillbehör TURBO-UNIVERSAL ® -borste VZ102TBB Säilytä käyttöohjeet. Turvaohjeet Borstar och dammsuger samtidigt på mattor med kort Antaessasi pölynimurin kolmannelle lugg och heltäckningsmattor resp för alla golvytor. osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväk- Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår. mukaan.
Laitteen kuvaus Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä Ohjeita jätehuollosta heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti. Pakkaus Turvallisuussyistä pölynimuri on varu- Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta stettu ylikuumenemissuojalla. Jos tuk- kuljetuksen aikana. keutumia esiintyy ja laite kuumenee, Se on ympäristöystävällistä materiaa- se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Käyttöönotto Käyttöönotto Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon. Lukitse matonreunan nostin painamalla sivusta. CLICK! CLICK! * varusteista riippuen Liitä kahva ja teleskooppiputki yhteen. Pistä teleskooppiputki lattiasuulakkeeseen. * varusteista riippuen Työnnä kahvaa teleskooppiputkeen kunnes se Työnnä teleskooppiputkea lattiasuulakkeen lukkiutuu. pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu. * varusteista riippuen * varusteista riippuen Laita matonreunan nostin suuttimeen.
Käyttöönotto Käyttöönotto Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen. Painamalla tliukuppäimestä/liukumansetista nuolen Max. tehoa suositellaan vain erittäin likaantuneille suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille. halutun pituuden. Imutehon säätimestä voidaan säätää haluttu imuteho portaattomasti. Alin tehoalue: Herkkien materiaalien imuroimiseen, esim.
Työn jälkeen Imurointi Lisävarusteiden avulla imurointi Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta. Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu Irrota yhdistelmä-lisävaruste lisävarustetelineestä automaattisesti). vetämällä nuolen suuntaan. Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu uudestaan, lyhyt nykäisy verkkojohdosta pysäyttää a)Rakosuutin johtojarrun. Rakojen ja kulmien imurointi. Laitteissa, joissa on elektroninen johdon kelaus, Hankalien paikkojen imuroimiseen yhdistelmä- verkkojohto kelaantuu automaattisesti, kun se...
Työn jälkeen Suodattimen vaihto Pölypussin MEGAfilt ® SuperTEX vaihto Liitoksen irrottamiseksi paina irrotus- holkista ja vedä kahva irti. jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa intensiivisesti ja tasaisesti kun suutin on nostettu lattiasta ja imutehon säätö on täydellä teholla pölypussin vaihto, vaikka se ei vielä ole ihan täynnä. Tässä...
Pagina 42
Suodattimen vaihto Suodattimen vaihto Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Ota vaahtomuovi ja mikrosuodatin suodattimen Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaa säännöllisin kehyksestä pois. väliajoin ravistamalla tai pesemällä! Avaa pölypussisäiliön kansi. Kierrä moottorinsuojasuodatin irti nuolen suuntaan. Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla. Jos moottorinsuojasuodatin on erittäin likainen, se * varusteista riippuen tulisi puhdistaa pesemällä.
Suodattimen vaihto Suodattimen vaihto Aktiivihiilisuodattimen vaihto ( varusteista riippuen) Hepa-suodattimen vaihto ( varusteista riippuen) Irrota aktiivihiilisuodatin vetämällä suodattimen kehyksessä olevasta pidikkeestä ja hävitä se talousjätteiden mukana. Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se täytyy vaihtaa kerran vuodessa. * varusteista riippuen Laita uusi aktiivihiilisuodatin paikalleen. Aktiivihiilisuodattimen vaihto ( varusteista riippuen) * varusteista riippuen Jos laitteessasi on Hepa-aktiivihiilisuodatin, Hepa-suodatin ja aktiivihiilisuodatin on...
Pagina 44
Erikoisvarusteet Erikoisvarusteet Pölypussipakkaus VZ52AFP1 TURBO-UNIVERSAL ® -harja VZ102TBB Sisältö: Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen har- 5 pölypussia MEGAfilt ® SuperTEX sulkimella jaus ja imurointi yhdellä kertaa tai kaikille pinnoille. 1 Microsan-poistoilman suodatin Sopii erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä tapahtuu pölynimurin imuvirran avulla.
Pagina 45
Old Wolverton Road www.sminor.is NL Netherlands Fahrweidstrasse 80 577180 Singapore BSH-SA Old Wolverton (P.O.Box 118) Siemens Nederland N.V. 8954 Geroldswil +65 (2) 3505 000 15 th Rd., Randjespark MK12 5ZR Milton Keynes Afdeling Consumentenprodukten Service Tel. 0848 840 040 +65 (2) 3505 050...
Pagina 46
DK Garanti "Dette apparat er klassificeret iht. det Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Siemens europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical bestemmelser.