Download Print deze pagina

Advertenties

--------------
Originalbetriebsanleitung
DE
-----
--------------
Translation of the original instructions
EN
-----
--------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-----
--------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----
--------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----
--------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----
--------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-----
--------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-----
GGH 10
# 85004
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
All manuals and user guides at all-guides.com
GGH 10 INOX
# 85005
Gasheizgebläse
Gas heater
Turbine à gaz
Plynového teplometu
Grelec plina
Gasvarmer
Radiatore di calore a gas
Peći na plin
GGH 17 INOX
# 85006

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Gude GGH 10

  • Pagina 1 Radiatore di calore a gas Traduzione del Manuale d’Uso originale ----- -------------- Peći na plin Az eredeti használati utasítás fordítása ----- GGH 10 GGH 10 INOX GGH 17 INOX # 85004 # 85005 # 85006 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ________________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English TECHNICAL DATA | SAFETY INSTRUCTIONS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | EMERGENCY PROCEDURE | ______ CHARGING EQUIPMENT | BATTERY | WORK INSTRUCTIONS | SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE Français...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Propan Butan Propan Butan Propan Butan...
  • Pagina 5 5,4kg Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Beschädigungen! GGH 10 INOX Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Anschluss: 230V~50Hz Umgebung. Vor weiterem Gebrauch des Geräts müssen...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gasheizgebläse GGH 10 INOX Artikel-Nr. 85005 Heizleistung Nennheizleistung Pnom 10 kW Mindestheizleistung (indikativ) Pmin - kW Maximale Dauerheizleistung Pmax - kW Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen [gasförmig] [G30] Raumheizungs-Emission (*) 93,25 [mg/kWh ] (GCV) input Zusätzlicher Stromverbrauch...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Gasheizgebläse GGH 17 INOX Artikel-Nr. 85006 Heizleistung Nennheizleistung Pnom 17 kW Mindestheizleistung (indikativ) Pmin - kW Maximale Dauerheizleistung Pmax - kW Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen [gasförmig] [G30] Raumheizungs-Emission (*) 114,53 [mg/kWh ] (GCV) input Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nennheizleistung...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und • • Die Gasflasche nie umdrehen, auch wenn sie Die Gasflasche nie umdrehen, auch wenn sie ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind. ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gasflaschenwechsel Verpackungsmaterial aus Abfall nicht in die Umwelt Pappe kann an den dafür sondern fachgerecht vorgesehen Recycling- • Immer im Freien und entfernt von jeglicher entsorgen. Stellen abgegeben werden. Flamme oder Brennquellen bei Abwesenheit weiterer Personen wie folgt vorgehen! Das Ventil der Gasflasche schließen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Das Hitzeschild und das Schutzgitter werden während • Für die Beheizung von geschlossenen oder des Betriebs sehr heiß und können bei Berührung zu bewohnten Räumen (Wohngebäuden) oder den schweren Verbrennungen führen. Betrieb in solchen Räumen.; Das Schutzgitter und das Hitzeschild dürfen nicht berührt In der Nähe von brennbaren Materialien (z.B.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com sobald man das Service Das Sicherheits- Gerät abkühlen Gasventil thermostat lassen, dann neuer loslässt Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? schaltet ab Einschaltversuch Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Brennerflamme Zu hoher Druckminderer Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich erlischt während Gasaustritt überprüfen lassen...
  • Pagina 12 Do not use close to flammable liquids or gases (except for Weight: 5,4kg substances required for operation - here propane/butane). Keep other persons in a safe distance! GGH 10 INOX Other persons, particularly children, may not touch the Connection: 230V~50Hz device and power cable. Keep them in a sufficient distance...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Gas heater GGH 10 INOX Itemnumber 85005 Heat output Rated heat output Pnom 10 kW Minimum heat output (indicative) Pmin - kW Maximum continuous heat output Pmax - kW Fuel Please select fuel type...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gas heater GGH 17 INOX Itemnumber 85006 Heat output Rated heat output Pnom 17 kW Minimum heat output (indicative) Pmin - kW Maximum continuous heat output Pmax - kW Fuel Please select fuel type [gaseous] [G30] 114,53 [mg/kWh...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Damaged safeguards and parts must be either repaired or replaced by an authorized workshop, unless specified Check the screw closures by tightness test otherwise in this operation manual. spray or use a soap liquor. Retighten, if necessary. Replace damaged switches in a service workshop.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Warning/caution Caution! Hot surface! A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commences on the day of purchase of the device. Warranty applies exclusively to failures due to defective material or workmanship.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com available on the product label. To have all information Adherence to all instructions in the supplied • always at hand, put them down. operation and use manual; and • Adherence to conditions for cleaning and Serial number: maintenance specified by the manufacturer.
  • Pagina 18 Degré de protection: IPX4 Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente des Poids : 5,4kg risques d’accidents et de blessures. GGH 10 INOX Prenez en considération les conditions Raccord : 230V~50Hz atmosphériques. Puissance de chauffe : 10 kW N’exposez pas l’appareil à...
  • Pagina 19 Éloignez les enfants du brûleur. • Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans • Turbine à gaz GGH 10 INOX Contrôlez l’appareil du point de vue d’un surveillance ! endommagement éventuel ! • Ne couvrez jamais l’appareil ! N° d’article 85005 Avant de réutiliser l’appareil, contrôlez soigneusement le...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Turbine à gaz GGH 17 INOX N° d’article 85006 Puissance de chauffage Puissance de chauffage nominale Pnom 17 kW Puissance de chauffage minimale (indicatif ) Pmin - kW Puissance de chauffage permanente maximale Pmax - kW Combustible...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses. risque d’incendie et d’endommagement immédiat de l’appareil. Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. • Ne démontez jamais la grille de protection et/ou Utilisez le bon sens.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la bouteille de gaz Remplacement de la bouteille de gaz • • Réalisez toujours le remplacement à l’extérieur Réalisez toujours le remplacement à l’extérieur Déposez les appareils Déposez les appareils et hors atteinte des flammes ou source de et hors atteinte des flammes ou source de électriques ou électroniques électriques ou électroniques...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com raccords soient étanches et utilisez l’appareil uniquement Après une modification volontaire de la • à l’extérieur ou dans des espaces bien ventilés. construction du corps de chauffe à gaz ; Le fonctionnement du radiateur thermique engendre •...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et stockage Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et une solution savonneuse légère. Évitez le contact direct des produits de nettoyage agressifs avec l’appareil. Il est interdit d’utiliser des produits de nettoyage agressifs, volatiles ou caustiques.
  • Pagina 25 IPX4 Ostatní osoby, zejména děti nenechte dotýkat se přístroje Hmotnost: 5,4kg a kabelu. Udržujte je v dostatečné vzdálenosti od svého pracoviště. GGH 10 INOX Přípojka: 230V~50Hz Svůj přístroj dobře ukládejte! Topný výkon: 10 kW Přístroj, který nepoužíváte, byste měli uložit na suchém, Spotřeba:...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Plynového teplometu GGH 10 INOX Č. zboží 85005 Topný výkon Jmenovitý topný výkon Pnom 10 kW Minimální topný výkon (indikativní) Pmin - kW Maximální trvalý topný výkon Pmax - kW Palivo Vyberte prosím druh paliva [plynné]...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Plynového teplometu GGH 17 INOX Č. zboží 85006 Topný výkon Jmenovitý topný výkon Pnom 17 kW Minimální topný výkon (indikativní) Pmin - kW Maximální trvalý topný výkon Pmax - kW Palivo Vyberte prosím druh paliva [plynné] [G30] 114,53 [mg/kWh...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Krok 2 (C/2) Veškeré součásti musí být správně namontované a musí splňovat všechny podmínky tak, aby byl zajištěn bezvadný Redukční ventil (B/7) spojte s přípojkou plynové • provoz přístroje. hadice (B/8). Poškozená ochranná zařízení a součásti je třeba nechat Redukční...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Topný výkon Hmotnost Zákaz kouření! Zákaz tahání za zástrčku! Výstraha: Výkon turbíny Pracovní tlak Výstraha před horkým Výstraha/pozor povrchem Typ plynu Spotřeba Výstraha před Výstraha před nebezpečným nebezpečným elektrickým elektrickým napětím Záruka napětím Záruční...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Místo nehody děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení 14. Druh nehody dovednosti pod dohledem školitele. 15. Počet zraněných 16. Druh zranění Školení Použití v souladu s určením Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhledávání a odstraňování poruch Vyhledávání a odstraňování poruch Porucha Porucha Příčina Příčina Odstranění Odstranění poruchy poruchy Elektromotor se Elektromotor se Chybí proud Chybí proud Zkontrolujte Zkontrolujte nerozběhne nerozběhne zástrčku zástrčku Zkontrolujte Zkontrolujte zapojení do sítě zapojení...
  • Pagina 32 Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy. Stopnja zaščite: IPX4 Hmotnosť: 5,4kg Berte ohľad na vplyvy okolia! Prístroj nevystavujte dažďu. GGH 10 INOX Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Prípojka: 230 V ~ 50 Hz Zaistite dobré osvetlenie. Vyhrievací výkon: 10 kW Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Grelec plina GGH 10 INOX Číslo tovaru 85005 Ohrevný výkon Menovitý ohrevný výkon Pnom 10 kW Minimálny ohrevný výkon (indikatívne) Pmin - kW Maximálny trvalý ohrevný výkon Pmax - kW Palivo Prosím, vyberte druh paliva [plynový]...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Grelec plina GGH 17 INOX Číslo tovaru 85006 Ohrevný výkon Menovitý ohrevný výkon Pnom 10 kW Minimálny ohrevný výkon (indikatívne) Pmin - kW Maximálny trvalý ohrevný výkon Pmax - kW Palivo Prosím, vyberte druh paliva [plynový] [G30] Emisie vykurovania miestnosti (*)
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Buďte pozorní! Pokyny na montáž a uvedenie do prevádzky (obr. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte A/B/C) rozumne. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení. Prístroj nepoužívajte nikdy v blízkosti plameňov, iskier Skontrolujte, či prístroj nie je poškodený! či horľavých látok.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Interseroh-Recycling Produkt zodpovedá Technické údaje: príslušným normám EÚ Zákazy: Vyhrievací výkon Hmotnosť Zákaz prevádzky Zákaz ohňa! v uzatvorených priestoroch! Výkon turbíny Pracovný tlak Zákaz fajčenia! Zákaz ťahania za zástrčku! Výstraha: Typ plynu Spotreba Výstraha pred horúcim Záruka Výstraha/pozor...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Kvalifikácia Kvalifikácia Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na Materiál, ktorý...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhľadávanie a odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie poruchy Elektromotor sa Chýba prúd Skontrolujte nerozbehne zástrčku Skontrolujte zapojenie do siete Piezozapaľovanie Elektróda v zlej Prizvite odborníka nie je možné polohe zapáliť Chýba plyn Prázdna Vymeňte plynovú...
  • Pagina 39 Propaan/Butaan materialen Lengte Aansluitkabel: Veilig werken Beschermgraad: IPX4 Gewicht: 5,4kg Houd de werkomgeving op orde! GGH 10 INOX Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg Aansluiting: hebben. 230 V~50 Hz Verwarmingsvermogen: 10 kW Houd rekening met omgevingsinvloeden Verbruik: ca. 0,73 kg/h Werkdruk: Plaats het apparaat niet in de regen.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Gasvarmer GGH 10 INOX Artikelnr. 85005 Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 10 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief ) Pmin - kW Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax - kW Brandstof Selecteer het brandstoftype [gasvormig] [G30] Emissie door ruimteverwarming (*)
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Gasvarmer GGH 17 INOX Artikelnr. 85006 Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 17 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief ) Pmin - kW Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax - kW Brandstof Selecteer het brandstoftype [gasvormig] [G30] Emissie door ruimteverwarming (*) 114,53 [mg/kWh ] (GCV) input...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer regelmatig het elektrische snoer van het voorschriften van het betreffende land waar het apparaat en laat het bij beschadigingen door een erkende apparaat wordt gebruikt. vakman vervangen. • De gasfles nooit op zijn kop houden, ook niet als Controleer de verlengkabels regelmatig en vervang deze, deze leeg is.
  • Pagina 43: Thermische Gevaren

    All manuals and user guides at all-guides.com Verpakkingsmateriaal van Gasfles wisselen Afval niet in het milieu, maar karton bij de daarvoor vakkundig verwijderen bestemde recyclingplaatsen afleveren • Altijd buiten en ver van alle vlammen of bandbronnen en bij afwezigheid van andere personen als volgt te werk gaan! •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com oplosmiddelen, chemicaliën) of waarin een Het beschermrooster en het hitteschild mogen niet aangeraakt worden. ontplofbaar luchtmengsel kan ontstaan; Na een eigenhandige structurele wijziging van • BEDREIGINGEN DOOR WERKSTOFFEN EN ANDERE de gasverwarmer; STOFFEN Bij een onjuiste, ontoelaatbare aansluiting aan •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en bewaring Gebruik voor het reinigen een zacht doekje en een milde zeepoplossing. Vermijd een direct contact van krassende reinigingsmiddelen met het apparaat. U mag geen agressieve, vluchtige of bijtende reinigingsmiddelen gebruiken. Laat de gasverwarmer één keer per jaar door een gekwalificeerde en geautoriseerde vakman controleren.
  • Pagina 46 Lunghezza del cavo d’alim.: Grado di protezione: IPX4 Lavoro sicuro Peso: 5,4kg Mantenere pulita la zona di lavoro! GGH 10 INOX Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente. Allacciamento: 230V~50Hz Rendimento termico: 10 kW Consumo: cca 0,73 kg/h Pressione d’esercizio:...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Radiatore di calore a gas GGH 10 INOX N° articolo 85005 Potenza termica Potenza termica nominale Pnom 10 kW Potenza termica minima (indicativa) Pmin - kW Potenza termica continua massima Pmax - kW...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Radiatore di calore a gas GGH 17 INOX N° articolo 85006 Potenza termica Potenza termica nominale Pnom 17 kW Potenza termica minima (indicativa) Pmin - kW Potenza termica continua massima Pmax - kW Combustibile Selezionare il tipo di combustibile [gassoso]...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Fissare l’apparecchio professionalmente, secondo la Nel caso in cui la fuga del gas permane, prima • descrizione nella parte “Montaggio”. messa funzione successiva è indispensabile rivolgersi al professionista. Trattare l’attrezzo con cura! • Il montaggio e la manutenzione dell’apparecchio Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le devono essere conformi alle leggi e direttive del...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Passo 2 (fig. D/2) Il materiale d’imballo di Spegnere l’apparecchio agendo sull’ON/OFF (A6). Smaltire i rifiuti in modo cartone può essere professionale, che non stia consegnato al Centro di Passo 3 inquinato l'ambiente. raccolta allo scopo di Sfilare la spina dalla presa, ciò...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com PERICOLO PERICOLO MATERIALI MATERIALI DALLE DALLE ALRE ALRE oppure oppure laddove laddove può può originare originare l’ambiente l’ambiente SOSTANZE SOSTANZE esplosivo; esplosivo; Contatto, inalazione Contatto, inalazione dopo dopo modifica modifica autorizzata autorizzata • •...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com appena si lascia Assistenza tecnica L’intervento del Attendere che l’iniettore termostato di l'apparecchio si Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete sicurezza raffredda e ripetere bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? l'accensione Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel Il bruciatore si La mandata di Far controllare la...
  • Pagina 53 A munkahelyi rendetlenség balesethez vezethet. Védelmi fok: IPX4 Tömeg : 5,4kg Vegye figyelembe a környezet hatásait ! Készüléket ne tegye ki esőnek. GGH 10 INOX Készüléket ne használja nedves vagy vizes környezetben. Csatlakozás: 230V~50Hz Biztosítson jó megvilágosítást. Hőteljesítmény: 10 kW Fogyasztás...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Peći na plin GGH 10 INOX Cikksz. 85005 Fűtőteljesítmény Névleges fűtőteljesítmény Pnom 10 kW Legkisebb fűtőteljesítmény (tájékoztató adat) Pmin – kW Maximális tartós fűtőteljesítmény Pmax – kW Tüzelőanyag Válassza ki a tüzelőanyag fajtáját [gáznemű]...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Peći na plin GGH 17 INOX Cikksz. 85006 Fűtőteljesítmény Névleges fűtőteljesítmény Pnom 17kW Legkisebb fűtőteljesítmény (tájékoztató adat) Pmin – kW Maximális tartós fűtőteljesítmény Pmax – kW Tüzelőanyag Válassza ki a tüzelőanyag fajtáját [gáznemű] [G30] 114,53 [mg/kWh Helyiségfűtés kibocsátása (*)
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Útmutatás szereléshez és üzembe helyezésre (ábra. Legyen mindig éber. A/B/C) Ügyeljen arra, hogy mit csinál. A munkához álljon ész szerűen. Mikor fáradt ne használja a készüléket. Készüléket sose használja láng, szikra forrás vagy gyúlékony anyag közelében.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Megjelölés Gyártmány biztonsága: Turbina teljesítménye: Üzemi nyomás: Gyártmány megfelel az EU szabványoknak Gáztípus: fogyasztás Tilalmak: Jótállás Tilos zárt helyégben Tűz tilalom! használni! Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Rendeltetés szerinti használat VIGYÁZZ! NEM SZABAD LAKÓ ÉPÜLETEK Szerviz LAKÓHELYSÉGEINEK FŰTÉSÉRE HASZNÁLNI; NYILVÁNOS ÉPÜLETEKBEN BE KELL TARTANI A Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van NEMZETI ELŐIRÁSOKAT. pótalkatrészre vagy használati útmutatóra? A mi honlapunkon www.guede.coma Szerviz részlegben Gáz hőlégfúvó...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Hiba keresése és elhárítása Hiba HIBÁK ELHÁRÍTÁSA Villanymotor Nincs áram Ellenőrizze nem indul dugaszaljat. Ellenőrizze a hálózati bekötés Piezo gyújtás Elektróda rossz Hívjon szakembert nem működik helyzetben van Nincs gáz Üres gázpalack Cserélje újra. Gázpalack Nyissa meg a szelepje zárva...
  • Pagina 60: Original - Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő...
  • Pagina 61 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları # 85005 GGH 10 INOX EN 1596:1998+A1:2004 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ggh 10 inoxGgh 17 inox850048500585006