Pagina 1
Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar NPR 032 IE-A22 (01) Türkçe...
• Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol •...
Das Gerät unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompati- bel ist. Li-Ionen Akku Verwendete Hilti Li-Ion-Akku Typenreihe. Beachten Sie die Angaben im Kapitel Bestim- mungsgemäße Verwendung. Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder anderweitig beschädigt ist.
Pagina 7
Arbeitsplatzsicherheit ▶ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- bereiche können zu Unfällen führen. ▶ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Pagina 8
▶ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. ▶ Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Gerät benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Pressungen führen und bergen ein Sicherheitsrisiko für den Bediener. Pressgeräte müssen nach spätestens 15.000 Pressungen, mindestens aber einmal jährlich einer Inspektion durch den Hilti Service unterzogen werden. Pressbacken und -ringe müssen jährlich durch den Hilti Service gewartet werden.
Es ist zum Verpressen von Fittings für die Verbindung von Verbund, Kupfer (Cu) und Stahlrohren bestimmt. • Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti LiIon-Akkus der Typenreihe B 22. • Verwenden Sie für diese Akkus nur von Hilti freigegebene Ladegeräte. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Möglicher Fehlgebrauch •...
fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Orga- nisation der Arbeitsabläufe. Geräuschewerte Schallleistungspegel (L 80 dB(A) 2,5 dB(A) Unsicherheit Schallleistungspegel (K Emissions-Schalldruckpegel (L 70 dB(A) 2,5 dB(A) Unsicherheit Schalldruckpegel (K Schwingungswerte Schwingungsgesamtwert (während des Betriebes) (a) 2,5 m/s²...
Pagina 12
Pressbacken einsetzen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts. ▶ Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Pressbacken einsetzen/wechseln/entnehmen. Betätigen Sie das Produkt niemals ohne Pressbacken! Verwenden Sie zur Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Verpressung und Gewährleistung des arbeits- und funktionssicheren Gebrauchs ausschließlich die vom Systemanbieter und/oder Maschi- nenhersteller für das Pressgerät freigegebenen Pressbacken.
Pagina 13
▶ Verwenden Sie keine Metallketten als Fallleine. Verwenden Sie keine Fallleinen mit einer Länge von mehr als 6 ft (2 m). Zur Vermeidung von Schäden wird empfohlen, bei Arbeiten in erhöhter Position die Hilti Fallsicherung zu verwenden. Die Fallsicherung ermöglicht die Befestigung von Halteseilen/Haltebändern.
Pagina 14
Pflege und Instandhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr bei nicht durchgeführter Wartung ! ▶ Eine Wartung ist nach 15000 Zyklen oder 1 Jahr erforderlich und muss von einem autorisierten Hilti Service Center durchgeführt werden. Eine Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung kann zu ernsthaften Sicherheitsrisiken für den Bediener und/oder zu fehlerhaften Verpressungen führen.
Funktion. Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör. Von Hilti freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Transport und Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus...
▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compati- ble with iOS and Android platforms. Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Never use the battery as a striking tool.
Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
Crimping tools must undergo inspection by Hilti service at the latest every 15,000 crimping operations and at least once a year. Crimping jaws and rings must undergo servicing by Hilti service at least once a year.
Pagina 21
Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Contact Hilti Service. Description...
If the LEDs of the charge state indicator flash, follow the instructions in the 'Troubleshooting' section. Items supplied Crimping / pressing tool, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data NPR 032 IE-A22 Rated voltage 21.6 V...
Operation Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶ Remove the battery before making any adjustments to the power tool or before changing accessories. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
▶ Do not use a metal chain as a retaining leash. Do not use retaining leashes longer than 6 ft (2 m). To avoid damage and injury, when working at a height it is advisable to use the Hilti retaining strap.
Risk of injury if service not performed ! ▶ Servicing is required after 15,000 cycles or 1 year and must be performed by an authorized Hilti Service Center. Neglecting regular servicing can lead to serious safety risks for the operator and/or to faulty pressings.
Pagina 26
After cleaning and maintenance, install all guards and protective devices and check that they are in full working order. To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts, consumables and accessories. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
Pagina 27
Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The crimping / pressing tool is not in working order. Malfunction Possible cause Action to be taken ▶...
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Handleiding in acht nemen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven Hilti Li-ion accu Hilti acculader 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handlei- ding.
Liion-accu Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen. Gebruik de accu nooit als hamer. Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is. Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden.
Pagina 31
de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok. ▶ Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
Persgereedschap moet na uiterlijk 15.000 persingen, maar minstens eenmaal per jaar door de Hilti Service worden gecontroleerd. Persbekken en -ringen moeten jaarlijks door de Hilti Service worden onderhouden.
▶ Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service. ▶ Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen.
Als de LED's van de accuweergave knipperen, de aanwijzingen in het hoofdstuk Hulp bij storingen in acht nemen. Standaard leveringsomvang Persgereedschap, handleiding. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of onder: www.hilti.group Technische gegevens NPR 032 IE-A22 Nominale spanning 21,6 V Gewicht volgens EPTA Procedure 01 inclusief accu B22⁄8.0...
Bediening Werkvoorbereiding WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door onbedoeld starten! ▶ Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt. ▶ Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen.
5. Draai de vergrendelpen tot de aanslag linksom. 6. Trek de vergrendelpen eruit. 7. Verwijder de adapterbekken naar voren uit het product. Hilti valbeveiliging (optioneel) monteren LET OP Beschadiging van het product en/of de vallijn. Door onjuist gebruik kan het product en/of de vallijn worden beschadigd.
Pagina 37
Om schade te voorkomen wordt geadviseerd om bij werkzaamheden op grotere hoogten de Hilti valbeveiliging te gebruiken. De valbeveiliging maakt de bevestiging van touwen of banden mogelijk. Nationale richtlijnen voor het werken op grotere hoogten moeten tijdens het werken met het apparaat beslist in acht worden genomen.
Gevaar voor letsel bij niet uitgevoerd onderhoud ! ▶ Onderhoud is na 15000 cycli of 1 jaar noodzakelijk en moet door een erkend Hilti Service Center worden uitgevoerd. Een verwaarlozing van het regelmatige onderhoud kan tot ernstige veiligheidsrisico's voor de bediener en/of tot foutieve persingen leiden.
LED rood => Permanent aan Technisch probleem. ▶ Verkeerd gebruik mogelijk! met waarschuwingstoon. Neem contact op met de Hilti Service. LED rood => Kort knipperen De laadtoestand van de accu is te ▶ Vervang de accu en laad de met waarschuwingstoon.
La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole •...
Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages.
Pagina 43
en mouvement. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. ▶ Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour les applications extérieures. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
Pagina 44
Les sertisseuses doivent être soumises à une inspection après 15.000 sertissages ou au moins une fois par an effectuée par le S.A.V. Hilti. Les mors et anneaux de serrage doivent être confiés une fois par an au S.A.V. Hilti pour l'entretien.
Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus LiIon Hilti de la série B 22. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti. Vous trouverez de plus amples informations dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Mauvaise utilisation possible •...
LED de l'affichage de l'accu clignotent, se reporter au chapitre Aide au dépannage. Éléments livrés Sertisseuse, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques NPR 032 IE-A22 Tension de référence...
Utilisation Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoires. Bien respecter les consignes de sécurité...
Pagina 48
6. Retirer la goupille de verrouillage. 7. Sortir les mors adaptateurs vers l'avant hors du produit. Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option) ATTENTION Risque d'endommagement du produit et/ou du harnais. Il y a risque d'endommagement du produit et / ou du harnais en cas de maniement non conforme.
Pagina 49
3. Fixer la sécurité anti-chute avec les vis correspondantes. 4. Remettre l'accu en place. 5.10 Démontage de la sécurité anti-chute Hilti (en option) 1. Retirer l'accu. 2. Desserrer les vis de la sécurité anti-chute. 3. Retirer les deux attaches de la sécurité anti-chute hors des fentes du pied de l'appareil et enlever la sécurité...
Risque de blessure si l'entretien n'est pas effectué ! ▶ Un entretien est nécessaire au bout de 15 000 cycles ou de 1 an et doit être effectué par un Hilti Service Center agrée. Un entretien régulier négligé peut entraîner des risques importants pour la sécurité de l'opérateur et/ou des accouplements sertis défectueux.
▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout stockage prolongé. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Sertisseuse pas en état de fonctionner Défaillance Causes possibles...
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
Pagina 53
La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
Pagina 54
La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Batería de Ion-Litio Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
Pagina 55
▶ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica. ▶ No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente.
Pagina 56
El Servicio Técnico de Hilti se ocupará de la inspección de las prensadoras una vez se hayan realizado como máximo 15 000 prensados y, en cualquier caso, al menos una vez al año.
Pagina 57
Está diseñada para prensar piezas de empalme para la conexión de tuberías de material compuesto, cobre (Cu) o acero. • Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti. • Para estas baterías, utilice exclusivamente los cargadores suministrados por Hilti. Encontrará más información en la Hilti Store o en www.hilti.group...
Si los LED del indicador de la batería parpadean, observe las indicaciones del capítulo «Ayuda en caso de averías». Suministro Prensadora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos NPR 032 IE-A22 Tensión nominal...
Pagina 59
Nivel de presión acústica de emisiones (L 70 dB(A) Incertidumbre del nivel de intensidad acústica (K 2,5 dB(A) Valores de vibración Valor total de vibración (durante el funcionamiento) (a) 2,5 m/s² Incertidumbre (K) 1,5 m/s² Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃...
Pagina 60
1. Extraiga la batería, seleccione las mordazas de prensa adecuadas. 2. Presione el perno de bloqueo. 3. Gire el perno de bloqueo en sentido horario hasta el tope. 4. Extraiga el perno de bloqueo. 5. Coloque las mordazas de prensa. 6.
Pagina 61
▶ No utilice cadenas de metal como cuerdas. No utilice cuerdas de más de 2 m (6 ft) de longitud. Para evitar posibles daños, se recomienda utilizar la protección en caso de caída de Hilti cuando se trabaje en una posición elevada.
Riesgo de lesiones si no se realiza el mantenimiento ! ▶ El mantenimiento es necesario después de 15 000 ciclos o 1 año y lo debe realizar un Hilti Service Center autorizado. Si no se realiza un mantenimiento periódico, esto puede representar graves riesgos para la seguridad del operario y/o un prensado incorrecto.
Pagina 63
Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. La prensadora no está lista para funcionar. Anomalía Posible causa Solución...
Pagina 64
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
Pagina 66
A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e An- droid. Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
Pagina 67
Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
Pagina 68
▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.
Os aparelhos de aperto devem ser submetidos a uma inspecção no Centro de Assistência Técnica Hilti, o mais tardar, após 15 000 apertos, ou, no mínimo, uma vez por ano. A manutenção das garras e anéis de aperto tem de ser efectuada todos os anos pelo Centro de Assistência Técnica Hilti.
Se os LED da indicação da bateria estiverem a piscar, leia as indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias. Incluído no fornecimento Aparelho de aperto, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas NPR 032 IE-A22 Tensão nominal...
Pagina 71
Nível de pressão da emissão sonora (L 70 dB(A) Incerteza do nível de pressão da emissão sonora (K 2,5 dB(A) Valores de vibrações Valor total de vibrações (durante o funcionamento) (a) 2,5 m/s² Incerteza (K) 1,5 m/s² Bateria Tensão de serviço da bateria 21,6 V Temperatura ambiente durante o funcionamento −17 ℃...
Pagina 72
Nunca accione o produto sem garras de aperto! Para garantir um aperto correcto e assegurar um trabalho e funcionamento seguros, utilize apenas as garras de aperto autorizadas pelo fornecedor do sistema e/ou pelo fabricante da máquina para o aparelho de aperto. 1.
Pagina 73
▶ Não utilize correntes metálicas como corda de segurança. Não utilize cordas de segurança com um comprimento superior a 6 pés (2 m). Para evitar danos recomenda-se a utilização do dispositivo de segurança da Hilti ao efectuar trabalhos em posição elevada.
Pagina 74
▶ É necessário efetuar uma manutenção após 15000 ciclos ou 1 ano e esta tem de ser efetuada por um Hilti Service Center autorizado. Negligenciar a manutenção regular pode levar a sérios riscos de segurança para o operador e/ou a apertos incorretos.
Pagina 75
Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias...
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
Il manuale d'istruzioni allegato corrisponde allo stato attuale della tecnica al momento della stampa. La versione più aggiornata è sempre disponibile online sulla pagina del prodotto Hilti. A tale scopo, utilizzare il link o il codice QR nel presente manuale d'istruzioni, contrassegnato dal simbolo •...
Pagina 78
L'apparecchio supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme iOS e Android. Batteria agli ioni di litio Serie di batteria al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme. Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Pagina 79
Sicurezza sul posto di lavoro ▶ Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. ▶ Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
Pagina 80
▶ Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. ▶ Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo.
Pagina 81
▶ Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti. ▶ Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili.
Se i LED dell'indicatore della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Supporto in caso di anomalie. Dotazione Pressatrice, manuale d'istruzioni. Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group Dati tecnici NPR 032 IE-A22...
Pagina 83
vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro. Dati sulla rumorosità Livello di potenza sonora (L 80 dB(A) 2,5 dB(A) Incertezza livello di potenza sonora (K Pressione acustica d'emissione (L 70 dB(A) 2,5 dB(A)
Pagina 84
Inserimento delle ganasce di pressatura AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! Avvio accidentale del prodotto. ▶ Rimuovere la batteria prima di inserire/sostituire/togliere le ganasce di pressatura. Non azionare mai il prodotto senza ganasce di pressatura! Per assicurare una pressatura corretta e garantire un impiego sicuro ai fini del lavoro e del funzionamento, utilizzare esclusivamente le ganasce di pressatura approvate per la pressatrice dal fornitore del sistema e/o dal costruttore della macchina.
Pagina 85
6 ft (2 m). Per evitare danni, in caso di interventi in posizione rialzata, si raccomanda di utilizzare il dispositivo di sicurezza contro l'azionamento involontario in caso di caduta Hilti. Tale dispositivo consente il fissaggio di funi/nastri di ritegno.
Pericolo di lesioni in caso di omessa manutenzione ! ▶ La manutenzione è necessaria dopo 15000 cicli o 1 anno e deve essere eseguita da un Hilti Service Center autorizzato. Trascurare la regolare manutenzione può avere come conseguenza gravi rischi per la sicurezza dell'operatore e/o pressature errate.
Per un funzionamento sicuro, utilizzare solo ricambi, materiali di consumo ed accessori originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori autorizzati da Hilti per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group...
Pagina 88
▶ Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti. ▶ Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini. ▶ Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r7794692. Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS. Garanzia del costruttore ▶ In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti. Original brugsanvisning Om brugsanvisningen Om denne brugsanvisning •...
Pagina 90
Maskinen understøtter NFC-teknologi, som er kompatibel med iOS- og Android-platforme. Lithium-ion-batteri Anvendt Hilti lithium-ion-batteriserie. Overhold oplysningerne i kapitlet Tilsigtet anven- delse. Brug aldrig batteriet som slagværktøj. Lad ikke batteriet falde på gulvet. Brug ikke et batteri, der har fået et slag eller på anden vis er beskadiget.
Pagina 91
Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, billedtekster og tekniske data på elværktøjet. Hvis følgende anvisninger ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug. Det benyttede begreb "elværktøj" i sikkerhedsanvisningerne refererer til elektriske maskiner (med netledning) eller batteridrevne maskiner (uden netledning).
Pagina 92
Anvendelse og pleje af elværktøjet ▶ Undgå at overbelaste maskinen. Brug altid en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det rigtige værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. ▶ Brug ikke elværktøj, hvis afbryderen er defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres.
▶ Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Kontakt Hilti Service. Beskrivelse...
Hvis lysdioderne på batteriets indikator blinker, henvises til beskrivelsen i kapitlet Fejlafhjælpning. Leveringsomfang Presseværktøj, brugsanvisning. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group Tekniske data NPR 032 IE-A22 Nominel spænding 21,6 V Vægt i henhold til EPTA Procedure 01 inklusive batteri B22⁄8.0...
Vibrationsværdier Samlet vibrationsværdi (under driften) (a) 2,5 m/s² Usikkerhed (K) 1,5 m/s² Batteri 21,6 V Batteridriftsspænding −17 ℃ … 60 ℃ Omgivende temperatur under drift −20 ℃ … 40 ℃ Opbevaringstemperatur Betteriets temperatur ved start af ladning −10 ℃ … 45 ℃ Betjening Forberedelse af arbejdet ADVARSEL...
Pagina 96
2. Tryk på låsebolten. 3. Drej låsebolten mod uret indtil anslag. 4. Træk låsebolten ud. 5. Sæt pressekæberne i. 6. Skub låsebolten ind, indtil den går i indgreb. 7. Drej pressehovedet i den ønskede arbejdsposition. I trykfri tilstand er pressehovedet markant lettere at dreje. Udtagning af pressekæber ADVARSEL Fare for personskader! Utilsigtet start af produktet.
Pagina 97
▶ Anvend ikke metalkæder som faldline. Anvend ikke faldliner, som er længere end 2 m. Til forebyggelse af skader anbefales det at anvende Hilti faldsikringen ved opgaver i højden. Faldsikringen muliggør fastgørelse af holdereb/holderemme. Nationale retningslinjer for opgaver udført i højden skal altid overholdes under arbejdet med produktet.
ADVARSEL Fare for personskader, hvis ikke vedligeholdelse ikke udføres ! ▶ Vedligeholdelse skal foretages efter 15.000 cyklusser eller 1 år og skal udføres af et autoriseret Hilti Service Center. Hvis der ikke foretages regelmæssig vedligeholdelse, kan det medføre alvorlige sikkerhedsrisici for brugeren og/eller fejlbehæftede sammenpresninger.
Pagina 99
▶ Kontrollér produktet og batterierne for skader hver gang før brug og før og efter længere tids opbevaring. Fejlafhjælpning Ved fejl, som ikke fremgår af denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, beder vi dig om at kontakte Hilti Service. Presseværktøjet er ikke funktionsdygtigt Fejl Mulig årsag...
Under følgende link finder du tabellen med farlige stoffer: qr.hilti.com/r7794692. Et link til RoHS-tabellen finder du i slutningen af denne dokumentation som QR-kode. Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. Originalbruksanvisning...
I den här bruksanvisningen används följande symboler: Observera bruksanvisningen Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara material Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna Hilti Litiumjonbatteri Hilti Batteriladdare 1.2.3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder: Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen.
Pagina 102
Likström Verktyget stöder NFC-teknik, som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar. Litiumjonbatteri Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd an- vändning. Använd aldrig batteriet som slaginstrument. Låt inte batteriet falla ner på marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller på...
Pagina 103
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar ökar risken för elstötar. ▶ När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för elstötar.
▶ Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service. Svenska...
Det är avsett för pressning av rörkopplingar i koppar, stål och för kombinationsrör. • Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li-Ion B 22 med produkten. • Använd endast batteriladdare som har godkänts av Hilti. Mer information hittar du i din Hilti Store eller under: www.hilti.group Möjlig felanvändning •...
Sätta i batteriet VARNING Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri! ▶ Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria från smuts och andra hinder. ▶ Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt. 1.
▶ Använd aldrig metallkedjor som säkringslina. Använd inte säkringslinor som är längre än 6 ft (2 m). För att minska risken för skador rekommenderar vi att Hilti-fallsäkring används vid arbeten på höjd. Med fallsäkringen kan du säkra verktyget med fästlinor/-remmar.
VARNING Risk för personskada om underhåll inte utförs ! ▶ Underhåll krävs efter 15000 cykler eller 1 år och måste utföras av ett auktoriserat Hilti Service Center. Försummelse av regelbundet underhåll kan leda till allvarliga säkerhetsrisker för operatören och/eller felaktiga pressningar.
▶ Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre tids förvaring för att se till att de inte är skadade. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. Pressverktyget är inte fullt funktionsdugligt Möjlig orsak...
▶ Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet för återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare.
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen: Følg bruksanvisningen Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger Håndtering av resirkulerbare materialer Ikke kast elektriske apparater eller batterier i husholdningsavfallet Hilti liIon-batteri Hilti Lader 1.2.3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene: Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen.
Pagina 113
Maskinen støtter NFC-teknologi som er kompatibel med iOS- og Android-plattformer. Li-ion-batteri Brukt Hilti Li-Ion-batteriserie. Følg anvisningene i kapitlet Forskriftsmessig bruk. Bruk aldri batteriet som slagverktøy. Ikke mist ned batteriet. Ikke bruk et batteri som har vært utsatt for støt eller er skadet på...
Pagina 114
▶ Hold barn og andre personer på sikker avstand mens elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over verktøyet. Elektrisk sikkerhet ▶ Elektroverktøyets støpsel må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte.
Pagina 115
Etter senest 15 000 pressinger, og minst en gang i året må pressverktøyene leveres inn til kontroll av Hilti service. Presskjevene og -ringene må en gang i året vedlikeholdes på et Hilti servicesenter.
Til dette produktet må det bare brukes Hilti Li-ion-batterier i serien B 22. • Til disse batteriene må det bare brukes ladere som er godkjent av Hilti. Du finner mer informasjon i nærmeste Hilti Store eller under: www.hilti.group Mulig feilbruk •...
Pagina 117
å sjekke ladenivået. Ved blinkende LED-er på batteriets indikator må du følge anvisningene i kapitlet Feilsøking. Dette inngår i leveransen: pressverktøy, bruksanvisning. I tillegg finner du godkjente systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti Store eller under: www.hilti.group Tekniske data NPR 032 IE-A22...
Betjening Klargjøring til arbeidet ADVARSEL Fare for personskader på grunn av utilsiktet start! ▶ Før batteriet settes i, må det kontrolleres at det tilhørende produktet er slått av. ▶ Fjern batteriet før du foretar maskininnstillinger eller skifter tilbehørsdeler. Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet. Lade batteriet 1.
▶ Ikke bruk metallkjettinger som falline. Ikke bruk falliner med en lengde på over 2 meter (6 ft). For å unngå skader anbefales det å bruke Hilti-fallsikringen ved arbeid i høyden. Fallsikringen gjør det mulig å feste forankringstauene/forankringsbåndene.
Pagina 120
Fare for personskader når vedlikehold ikke er utført ! ▶ Vedlikehold er påkrevd etter 15000 sykluser eller 1 år. og må utføres av et autorisert Hilti Service Center. Forsømmelse av det regelmessige vedlikeholdet kan føre til alvorlige sikkerhetsrisikoer for operatøren og/eller til feilaktige sammenpressinger.
Pagina 121
Monter alle beskyttelsesinnretninger etter pleie- og vedlikeholdsarbeid, og kontroller at de fungerer feilfritt. Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler, forbruksmateriell og tilbehør. Reservedeler, forbruksmateriell og tilbehør som er godkjent av Hilti, finner du hos Hilti Store eller på: www.hilti.group Transport og lagring av batteriverktøy og batterier...
▶ Kontroller produkt og batterier med henblikk på skader før hver bruk samt før og etter lengre tids lagring. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Pressverktøyet er ikke klart til bruk Feil Mulig årsak...
Hilti produkter er i stor grad laget av gjenvinnbare materialer. Riktig materialsortering er en forutsetning for gjenvinning. I mange land tar Hilti imot ditt gamle apparat for gjenvinning. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren. ▶ Kast aldri elektroverktøy, elektronisk utstyr eller batterier i husholdningsavfallet! RoHS (direktiv for begrensning av bruk av farlige stoffer) Under følgende lenke finner du tabellen over farlige stoffer: qr.hilti.com/r7794692.
Pagina 124
Tasavirta Tämä kone tukee iOS- ja Android-alustojen kanssa yhteensopivaa NFC-teknologiaa. Litiumioniakku Käytettävien Hilti-litiumioniakkujen tyyppisarja. Ota kappaleessa Tarkoituksenmukai- nen käyttö annetut tiedot huomioon. Älä koskaan käytä akkua lyöntityökaluna. Älä päästä akkua putoamaan. Älä käytä akkua, johon on kohdistunut isku tai joka on muutoin vaurioitunut.
Pagina 125
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka liittyvät tähän sähkötyökaluun. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu”...
Pagina 126
Sähkötyökalun käyttö ja käsittely ▶ Älä ylikuormita konetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. ▶ Älä käytä sähkötyökalua, jonka käyttökytkin ei toimi. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää...
Pagina 127
Se on tarkoitettu sovitteiden puristamiseen kiinni seosmetalli, kupari- ja teräsputkiin. • Käytä tämän tuotteen yhteydessä vain B 22 -sarjan Hilti-litiumioniakkuja. • Käytä näiden akkujen lataamiseen vain latureita, jotka Hilti on hyväksynyt. Lisätietoja saat Hilti Store -liikkeestä ja osoitteesta: www.hilti.group 2188465 Suomi...
Akun lataustilan tarkastaminen ei ole mahdollista käyttökytkin painettuna ja 5 sekunnin aikana käyt- tökytkimen vapauttamisesta. Jos akun LED-merkkivalot vilkkuvat, ota huomioon ohjeet kappaleessa Apua häiriötilanteisiin. Toimituksen sisältö Puristin, käyttöohje. Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Tekniset tiedot NPR 032 IE-A22 Nimellisjännite 21,6 V Paino EPTA Procedure 01 mukaan sisältäen akun B22⁄8.0...
4. Vedä lukitsintappi irti. 5. Laita puristinleuat paikalleen. 6. Työnnä lukitsintappi paikalleen siten, että se lukittuu. 7. Kierrä puristinpää haluamaasi työasentoon. Paineettomana puristinpäätä on selvästi helpompi kiertää. Puristinleukojen irrotus VAARA Loukkaantumisvaara! Tuotteen käynnistyminen vahingossa. ▶ Irrota akku, ennen kuin asetat puristinleuat paikalleen, vaihdat ne tai irrotat ne. 1.
Pagina 131
▶ Älä käytä metalliketjuja putoamisvarmistinliinana. Älä käytä putoamisvarmistinliinaa, jonka pituus on yli 6 ft (2 m). Vaurioiden välttämiseksi suositamme, että käytät Hilti-putoamisvarmistinta, jos teet työtä lattia- /maanpintatasoa korkeammalla. Putoamisvarmistin mahdollistaa turvavaijerin/-liinan kiinnittämisen. Tuotetta käytettäessä on noudatettava lattia-/maanpintatasoa korkeammalla tehtäviä töitä koskevia kansallisia määräyksiä.
Pagina 132
VAARA Loukkaantumisvaara, jos huoltoa ei ole suoritettu ! ▶ Huolto on tarpeen 15 000 syklin tai yhden vuoden jälkeen ja se pitää tehdä valtuutetussa Hilti Service Center -huollossa. Säännöllisen huollon suorittamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia turvallisuusriskejä käyttäjälle ja/tai virheellisiä puristuksia.
▶ Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää varastointia ja sen jälkeen. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Puristin ei ole toimintakykyinen Häiriö...
▶ Peitä liitännät sähköä johtamattomalla materiaalilla oikosulkujen välttämiseksi. ▶ Hävitä akut siten, etteivät ne voi joutua lasten käsiin. ▶ Hävitä akku viemällä se Hilti Store -liikkeeseen tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely-yrityksen puoleen. Hilti-tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu.
• Lisatud kasutusjuhend vastab tehnika käesolevale tasemele trükki andmise ajal. Uusima versiooni leiate alati veebist Hilti toote leheküljelt. Järgige selleks sümboliga tähistatud linki või QR-koodi käesolevas kasutusjuhendis. • Andke toode teistele edasi ainult koos käesoleva kasutusjuhendiga! Märkide selgitus 1.2.1 Hoiatused Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest.
Pagina 136
Seade toetab NFC-tehnoloogiat, mis on ühildatav iOS- ja Android-platvormidega. Liitiumioonaku Kasutatud Hilti Li-ioonaku seeria. Pidage kinni peatükis Sihipärane kasutamine toodud juhistest. Ärge kasutage akut kunagi löögiriistana. Ärge laske akul kunagi maha kukkuda. Ärge kasutage akut, mis on saanud löögi või on muul moel kahjustatud.
Pagina 137
▶ Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida tohib kasutada ka välitingimustes. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögiohtu. ▶ Kui seadmega töötamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolu kaitselülitit. Rikkevoolu kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögiohtu. Inimeste ohutus ▶...
▶ Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne. Asetage aku nähtavasse tulekindlasse kohta, mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel. Laske akul jahtuda. Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum, et seda puudutada saaks, siis on aku defektne. Võtke ühendust Hilti hooldekeskusega.
Kirjeldatud toode on akutoitega elektrilis-hüdrauliline press. See on ette nähtud liitmaterjalist torude, vasktorude (Cu) ja terastorude liitmike kokkupressimiseks. • Kasutage selle toote jaoks üksnes B 22 tüüpi Hilti liitiumioonakusid. • Nende akude laadimiseks kasutage üksnes Hilti heakskiidetud laadimisseadmeid. Lisateavet leiate müügiesindusest Hilti Store või veebilehelt: www.hilti.group...
Tehnilised andmed NPR 032 IE-A22 Nimipinge 21,6 V Kaal EPTA Procedure 01 järgi koos akuga B22⁄8.0 3,3 kg Pressimisaeg ≈ 7 s maksimaalne pressimisjõud 32 kN Hoiutemperatuur −20 ℃ … 70 ℃ Ümbritseva keskkonna temperatuur töötamise ajal −17 ℃ … 60 ℃...
Pagina 141
Aku paigaldamine HOIATUS Vigastuste oht lühise või allakukkunud aku tõttu! ▶ Enne aku paigaldamist veenduge, et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid. ▶ Veenduge, et aku fikseerub alati korrektselt kohale. 1. Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. 2. Lükake aku seadmesse, kuni see kuuldavalt kohale fikseerub. 3.
Pagina 142
Toode ja/või laskumisköied võivad kahjustuda. Asjatundmatu käsitsemine võib toodet ja/või laskumisköisi kahjustada. ▶ Ärge kasutage laskumisköite asemel metallkette. Ärge kasutage laskumisköisi, mis on pikemad kui 2 m. Vigastuste vältimiseks on kõrgetel töökohtadel töötamise ajal soovitatav kasutada Hilti kukkumiskait- set. Kukkumiskaitse võimaldab hoideköite/hoiderihmade kinnitamist.
Hooldus ja korrashoid HOIATUS Hooldamata jätmine põhjustab vigastuste ohtu ! ▶ Hooldus on vajalik pärast 15 000 tsüklit või 1 aasta möödumist ja seda peab tegema volitatud Hilti Service Center. Regulaarse hoolduse tegemata jätmine võib põhjustada operaatori tõsiseid ohutusriske ja/või ebaõiget pressimist.
Pagina 144
• Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja juhtelemendid töötavad veatult. • Ärge kasutage seadet kahjustuste ja/või tõrgete korral. Laske seade kohe parandada Hilti hooldekesku- ses. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige, kas need töötavad veatult.
Pagina 145
▶ Ärge saatke kahjustada saanud akusid posti teel! ▶ Lühise vältimiseks katke akukontaktid elektrit mittejuhtiva materjaliga. ▶ Käidelge akusid nii, et need ei satu laste kätte. ▶ Utiliseerige aku Hilti Store esinduses või pöörduge asjaomase jäätmekäitlusettevõtte poole. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine.
• Pievienotā lietošanas instrukcija atbilst aktuālajam tehnikas attīstības līmenim tās sagatavošanas brīdī.. Aktuālā versija vienmēr ir pieejama tiešsaistē, Hilti izstrādājumu lapā. Lai tai piekļūtu izmantojiet šajā lietošanas instrukcijā iekļauto saiti vai kvadrātkodu, kas apzīmēts ar simbolu •...
Līdzstrāva Iekārta atbalsta tehnoloģiju NFC, kas ir saderīga ar iOS un Android platformām. Litija jonu akumulators Izmantotā Hilti litija jonu akumulatoru sērija. Ņemiet vērā informāciju, kas iekļauta nodaļā Nosacījumiem atbilstīga lietošana. Nekādā gadījumā nelietojiet akumulatoru kā triecieninstrumentu. Sargājiet akumulatoru no kritieniem. Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir bijis pakļauts trie- cienam vai tam ir radušies cita veida bojājumi.
Pagina 148
Drošība darba vietā ▶ Uzturiet darba vietā tīrību un kārtību un nodrošiniet labu apgaismojumu. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. ▶ Nestrādājiet ar elektroiekārtu sprādzienbīstamā vidē, kur atrodas uzliesmojoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Darbības laikā elektroiekārtas mēdz dzirksteļot, un tas var izraisīt viegli uzliesmojošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Pagina 149
▶ Pirms iestatījumu veikšanas, aprīkojuma daļu nomaiņas vai iekārtas novietošanas uzglabāšanā atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla un/vai noņemiet noņemamo akumulatoru. Šādi jūs novērsīsiet elektroiekārtas nejaušas ieslēgšanās risku. ▶ Elektroiekārtu, kas netiek darbināta, uzglabājiet piemērotā vietā. Neļaujiet lietot iekārtu personām, kas nav iepazinušās ar tās funkcijām un izlasījušas šo lietošanas instrukciju. Ja elektroiekārtu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Pagina 150
Presēšanas iekārtas ik pēc 15.000 savienojumu saspiešanas, taču ne retāk kā vienu reizi gadā jānodod Hilti servisā pārbaudes veikšanai. Presēšanas vaigu un gredzenu apkope reizi gadā jāveic Hilti servisā. ▶ Lai pārbaudītu cauruļvadu sistēmas presēto savienojumu hermētiskumu, pēc darbu pabeigšanas veiciet spiediena testu, kas ļaus konstatēt sūces (kas radušās, piemēram, iekārtas nepareizas lietošanas dēļ).
Pagina 151
Ja mirgo akumulatora indikācijas LED, lūdzu, sekojiet nodaļas "Traucējumu diagnostika" norādījumiem. Piegādes komplektācija Presēšanas iekārta, lietošanas instrukcija. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group Tehniskie parametri NPR 032 IE-A22 Nominālais spriegums 21,6 V Svars saskaņā...
Vibrācijas rādītāji Kopējie svārstību rādītāji (darbības laikā) (a) 2,5 m/s² Iespējamā kļūda (K) 1,5 m/s² Akumulators 21,6 V Akumulatora darba spriegums −17 ℃ … 60 ℃ Apkārtējā temperatūra darbības laikā Uzglabāšanas temperatūra −20 ℃ … 40 ℃ Akumulatora temperatūra uzlādes sākumā −10 ℃...
Pagina 153
2. Nospiediet fiksācijas skrūvi. 3. Līdz galam pagrieziet fiksācijas skrūvi pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam. 4. Izvelciet fiksācijas skrūvi. 5. Ievietojiet presēšanas vaigus. 6. Iebīdiet fiksācijas skrūvi, līdz tā nofiksējas. 7. Pagrieziet presēšanas galvu nepieciešamajā darba pozīcijā. Bezspiediena stāvoklī pagriezt presēšanas galvu ir ievērojami vieglāk. Presēšanas vaigu izņemšana BRĪDINĀJUMS! Traumu risks! Izstrādājuma nekontrolēta iedarbošanās.
Pagina 154
▶ Drošības virves vietā nelietojiet metāla ķēdes. Nelietojiet drošības virves, kas ir garākas par 6 pēdām (2 Lai izvairītos no negadījumiem, strādājot augstumā, ieteicams lietot Hilti pretnokrišanas aprīkojumu. Pretnokrišanas aprīkojums nodrošina iespēju piestiprināt drošības troses / lentes. Strādājot ar šo izstrādājumu, obligāti jāievēro valstī spēkā esošie noteikumi par darbu augstumā.
Pagina 155
Apkope un uzturēšana BRĪDINĀJUMS! Traumu risks, ko izraisa apkopes neveikšana ! ▶ Apkope ir nepieciešama pēc 15.000 cikliem 1 gada, un tā jāveic autorizēta Hilti Service Center darbiniekiem. Regulāras apkopes neveikšana var radīt nopietnu apdraudējumu lietotāja drošībai un/vai kļūdas saspiesto savienojumu izveidē.
Pagina 156
▶ Pirms katras lietošanas, kā arī pēc ilgākas uzglabāšanas pārbaudiet, vai izstrādājums un akumulatori nav bojāti. Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Presēšanas iekārta nav darba kārtībā Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums...
Pagina 157
Hilti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacī- jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon- sultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas, elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos! RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
• Pridedama naudojimo instrukcija atitinka naujausią technikos lygį spausdinimo momentu. Naujausią versiją visada rasite internetu „Hilti“ prietaisų puslapyje. Sekite nuorodą arba QR kodą šioje naudojimo instrukcijoje, pažymėtą simboliu • Kitiems asmenims prietaisą perduokite tik kartu su šia naudojimo instrukcija.
Pagina 159
Nuolatinė srovė Prietaisas palaiko NFC technologiją, suderinamą su „iOS“ ir „Android“ platformomis. Ličio jonų akumuliatorius Naudotas Hilti serijos ličio jonų akumuliatorius. Atkreipkite dėmesį į duomenis skyriuje Naudojimas pagal paskirtį. Niekada nenaudokite akumuliatoriaus kaip smūginio įrankio. Saugokite, kad akumuliatorius nenukristų. Nenaudokite akumuliatoriaus, kuris buvo sutrenktas arba kaip nors kitaip pažeistas.
Pagina 160
▶ Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų arba dulkių. Veikiantys elektriniai įrankiai kibirkščiuoja, ir kibirkštys gali uždegti dulkes arba susikaupusius garus. ▶ Dirbdami su elektriniu įrankiu, neleiskite darbo zonoje būti vaikams ir pašaliniams asmenims. Atitraukę dėmesį nuo darbo, galite nebesuvaldyti prietaiso. Apsauga nuo elektros ▶...
Pagina 161
žiedai gali būti netinkamo presavimo priežastis ir didina dirbančiojo sužalojimo riziką. Vėliausiai po 15 000 presavimų, tačiau ne rečiau kaip kartą per metus presavimo prietaisai turi būti tikrinami „Hilti“ techninės priežiūros centre. Presavimo žiaunų ir žiedų techninė priežiūra „Hilti“ techninės priežiūros centre turi būti vykdoma kasmet.
▶ Jeigu į rankas paimtas akumuliatorius atrodo karštas, jis gali būti sugedęs. Padėkite akumuliatorių matomoje, nedegioje vietos pakankamu atstumu nuo degių medžiagų. Leiskite akumuliatoriui atvėsti. Jei akumuliatorius po valandos vis dar yra per karštas paimti į rankas, jis yra sugedęs. Susisiekite su Hilti techninės priežiūros centru.
Kai akumuliatoriaus indikatoriaus šviesos diodai mirksi, laikykitės skyriuje „Pagalba sutrikus veikimui“ pateiktų nurodymų. Tiekiamas komplektas Presavimo prietaisas, naudojimo instrukcija. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group Techniniai duomenys NPR 032 IE-A22 Nominalioji maitinimo įtampa 21,6 V Svoris pagal EPTA Procedure 01 su akumuliatoriumi B22⁄8.0...
Laikymo temperatūra −20 ℃ … 40 ℃ Akumuliatoriaus temperatūra, kai pradedama įkrauti −10 ℃ … 45 ℃ Naudojimas Pasiruošimas darbui ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus dėl atsitiktinio paleidimo! ▶ Prieš įdėdami akumuliatorių, įsitikinkite, kad atitinkamas prietaisas yra išjungtas. ▶ Prieš nustatydami prietaisą ar keisdami reikmenis, išimkite akumuliatorių. Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų...
▶ Vietoje apsauginės virvės nenaudokite metalinės grandinės. Nenaudokite ilgesnės kaip 6 ft (2 m) apsauginės virvės. Kad būtų išvengta žalos, dirbant aukštai, rekomenduojama naudoti Hilti apsaugos nuo kritimo įtaisą. Apsaugos nuo kritimo įtaisas leidžia pritvirtinti laikančius lynus / laikančias juostas.
Pagina 166
Sužalojimo pavojus neatlikus techninės priežiūros ! ▶ Techninę priežiūrą reikia atlikti po 15 000 ciklų arba 1 metų ir ją turi atlikti įgaliotas Hilti Service Center. Nesirūpinant reguliaria technine priežiūra, gali kilti rimtų pavojų operatoriaus saugumui ir (arba) gali būti netinkamas užpresavimas.
Pagina 167
Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines dalis, eksploatacines medžiagas ir priedus. Hilti aprobuotas atsargines dalis, eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group Akumuliatorinių įrankių ir akumuliatorių transportavimas ir sandėliavimas...
▶ Prietaisą ir akumuliatorius laikykite vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. ▶ Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio sandėliavimo patikrinkite, ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Presavimo prietaisas neparengtas veikti Sutrikimas Galima priežastis...
• Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem •...
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: Przestrzegać instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych Hilti Akumulator LiIon Hilti Ładowarka 1.2.3 Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą...
Akumulator LiIon Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób.
Pagina 172
▶ W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz- nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▶ Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz- nik różnicowo-prądowy.
Najpóźniej po 15 000 procesach zaciskania, jednak co najmniej raz do roku zaciskarki muszą zostać poddane przeglądowi przez serwis Hilti. Szczęki i pierścienie zaciskowe muszą być co roku serwisowane przez serwis Hilti.
Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem Hilti. Opis Ogólna budowa urządzenia...
Jeśli diody LED wskaźnika akumulatora migają, należy zapoznać się ze wskazówkami w rozdziale Pomoc w przypadku awarii. Zakres dostawy Zaciskarka, instrukcja obsługi. Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group Dane techniczne NPR 032 IE-A22 Napięcie znamionowe...
Pagina 176
Obsługa Przygotowanie do pracy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie! ▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone. ▶ Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku- mentacji i podanych na produkcie.
Pagina 177
5. Obrócić sworzeń blokady do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 6. Wysunąć sworzeń blokujący. 7. Wyjąć szczęki adaptacyjne z urządzenia ku przodowi. Montaż (opcjonalnego) zabezpieczenia przed upadkiem Hilti UWAGA Uszkodzenie urządzenia i/lub liny zabezpieczającej. W wyniku nieprawidłowej obsługi może dojść do uszkodzenia urządzenia i/lub liny zabezpieczającej.
Pagina 178
3. Zamocować zabezpieczenie przed upadkiem za pomocą dołączonych śrub. 4. Z powrotem włożyć akumulator. 5.10 Demontaż (opcjonalnego) zabezpieczenia przed upadkiem Hilti 1. Wyjąć akumulator. 2. Wykręcić śruby zabezpieczenia przed upadkiem. 3. Wyjąć oba łączniki zabezpieczenia przed upadkiem ze stopy urządzenia i zdjąć zabezpieczenie przed upadkiem.
Pagina 179
OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała w przypadku nieprzeprowadzenia konserwacji ! ▶ Konserwacja jest wymagana po 15 000 cykli lub 1 roku i musi ją przeprowadzać autoryzowane Hilti Service Center. Zaniedbanie regularnej konserwacji może prowadzić do poważnego zagrożenia bezpieczeństwa operatora i/ lub nieprawidłowego zaciskania.
Pagina 180
▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Zaciskarka jest niesprawna Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
účelem. • Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návodu k obsluze, označený symbolem •...
Pagina 183
Stejnosměrný proud Přístroj podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android. Lithium-iontový akumulátor Použitá typová řada lithium-iontového akumulátoru Hilti. Řiďte se pokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem. Akumulátor nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí. Dbejte na to, aby akumulátor nespadl. Nepoužívejte akumulátor, který byl vystavený...
Pagina 184
▶ S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit. ▶ Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylo- vání...
Pagina 185
U lisovacích kleští se musí nejpozději po 15 000 lisováních, minimálně ale jednou ročně provést prohlídka v servisu Hilti. U lisovacích čelistí a kroužků se musí provést jednou ročně údržba v servisu Hilti.
Pagina 186
▶ Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Kontaktujte servis Hilti. Popis Přehled výrobku...
Pokud blikají LED ukazatele akumulátoru, řiďte se pokyny v kapitole Pomoc při poruchách. Obsah dodávky Lisovací kleště, návod k obsluze. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group Technické údaje NPR 032 IE-A22 Jmenovité napětí...
Pagina 188
Nabíjení akumulátoru 1. Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky. 2. Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté. 3. Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky. Nasazení akumulátoru VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem! ▶...
Pagina 189
▶ Jako pojistné lano nepoužívejte kovové řetězy. Nepoužívejte pojistná lana delší než 6 ft (2 m). Abyste zabránili poškození, doporučujeme při práci ve vyvýšené poloze používat pojistný pásek Hilti. Pojistný pásek umožňuje upevnění přídržného lana/pásu. Při práci s výrobkem se musí bezpodmínečně dodržovat národní předpisy pro práce ve vyvýšené...
Pagina 190
VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při neprovádění údržby ! ▶ Údržba je nutná po 15 000 cyklech nebo po 1 roce a musí ji provádět autorizované Hilti Service Center. Nedodržování pravidelné údržby může způsobit vážná bezpečnostní rizika pro obsluhu a/nebo nesprávné lisování.
Pagina 191
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
Pagina 192
▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶ Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu. ▶ Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. ▶ Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Česky 2188465...
Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu! RoHS (směrnice o omezení...
Pagina 194
Náradie podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android. Lítiovo-iónový akumulátor Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie.
Pagina 195
▶ Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu. Údaje o výrobku NPR 032 IE-A22 Generácia Sériové číslo Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Pagina 196
▶ Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. ▶ Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov.
Pagina 197
Nedostatočne skontrolované náradia, čeľuste a krúžky môžu viesť k chybnému lisovaniu a predstavovať bezpečnostné riziko pre obsluhu. Lisy sa musia najneskôr po 15 000 lisovaniach, minimálne však raz ročne podrobiť prehliadke v servise Hilti. Raz ročne sa musí vykonať údržba lisovacích čeľustí a krúžkov v servise Hilti.
Pagina 198
Pri blikajúcich LED indikátora akumulátora venujte, prosím, pozornosť upozorneniam v kapitole o pomoci v prípade porúch. Rozsah dodávky Lis, návod na obsluhu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Slovenčina 2188465...
Pagina 199
Technické údaje NPR 032 IE-A22 Menovité napätie 21,6 V Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 vrátane akumulátoraB22⁄8.0 3,3 kg ≈ 7 s Čas lisovania max. lisovacia sila 32 kN Teplota pri skladovaní −20 ℃ … 70 ℃ Teplota okolia počas prevádzky −17 ℃...
Pagina 200
Vloženie akumulátora VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora! ▶ Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá. ▶ Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol. 1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite. 2.
Pagina 201
▶ Ako poistné lanko nepoužívajte kovovú reťaz. Nepoužívajte poistné lanko dlhšie ako 6 ft (2 m). Aby sa zabránilo škodám, pri práci vo vyššej polohe odporúčame používať poistku proti pádu Hilti. Poistka proti pádu umožňuje upevnenie prídržného lana/prídržného pásu.
Pagina 202
VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri zanedbanej údržbe ! ▶ Údržba sa vyžaduje po 15 000 cykloch alebo 1 roku a musí ju vykonať autorizovaný technik Hilti Service Center. Zanedbanie pravidelnej údržby môže viesť k vážnym bezpečnostným rizikám pre obsluhu a/alebo k nesprávnemu lisovaniu.
Pagina 203
Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušen- stvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov...
Pagina 204
▶ Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom. ▶ Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí. ▶ Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované...
Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu! RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektric- kých a elektronických zariadeniach) Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok: qr.hilti.com/r7794692.
Pagina 206
A készülék NFC technológiás, iOS és Android platformokkal kompatibilis adatátvitelhez használható. Li-ion akku A használt Hilti Li-ion akku típussorozata. Vegye figyelembe a Rendeltetésszerű hasz- nálat fejezetben közölt adatokat. Az akkut soha ne használja ütőszerszámként. Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le az akkut. Ne használjon olyan akkut, amelyet ütés ért vagy egyéb módon sérült.
Pagina 207
▶ Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba. Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez, szüksége lesz ezekre a termékadatokra. Termékadatok Sajtolókészülék NPR 032 IE-A22 Generáció Sorozatszám Megfelelőségi nyilatkozat Biztonság Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást, illusztrált anyagot és műszaki adatot, amelyet ehhez az elektromos kéziszerszámhoz mellékeltek.
Pagina 208
▶ Kerülje az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Mielőtt az elektromos ké- ziszerszámot az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, vagy felveszi, ill. szállítja, győződjön meg arról, hogy a gép ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a gépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesethez vezethet.
és gyűrűk hibás működést okozhatnak, és biztonsági kockázatot jelentenek a kezelő számára. A sajtolókészülékeket legkésőbb 15 000 sajtolás után, de legalább évente egyszer el kell vinni a Hilti szervizbe átvizsgálásra. A sajtolópofákon és gyűrűkön a Hilti szerviznek évente karbantartást kell végezni.
Kompozit, vörösréz (Cu) és acélcsövek összekötő szerelvényeinek sajtolására szolgál. • Ehhez a termékhez csak Hilti B 22 típussorozatú Li-ion akkumulátorokat használjon. • Ezekhez az akkukhoz csak a Hilti által jóváhagyott töltőkészülékeket használjon. További információkat a Hilti Store helyeken vagy a www.hilti.group weboldalon talál. Lehetséges hibás használat •...
Műszaki adatok NPR 032 IE-A22 Névleges feszültség 21,6 V Az EPTA Procedure 01 szerinti tömeg akkuvalB22⁄8.0 3,3 kg Préselési idő ≈ 7 s max. préselőerő 32 kN Tárolási hőmérséklet −20 ℃ … 70 ℃ Környezeti hőmérséklet működés közben −17 ℃ … 60 ℃...
Az akku behelyezése FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély rövidzárlat vagy leeső akku miatt! ▶ Az akku behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy az akkuhoz és a termék érintkezőihez nem ér hozzá idegen tárgy. ▶ Győződjön meg arról, hogy az akku mindig megfelelően rögzül. 1.
Pagina 213
A termék és/vagy a biztosítókötél sérülése. Szakszerűtlen kezelés miatt a termék és/vagy a biztosítókötél megsérülhet. ▶ Biztosítókötélként ne használjon fémláncot. Ne használjon 2 m-nél (6 ft) hosszabb biztosítókötelet A károk elkerülése érdekében ajánlott magasban végzett munkáknál a Hilti leesés elleni biztosító használata. A leesés elleni biztosító lehetővé teszi a tartókötelek/tartószíjak rögzítését.
Pagina 214
FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély a karbantartás elmulasztása esetén ! ▶ A karbantartást 15.000 ciklus vagy 1 év után, a Hilti Service Center által felhatalmazott személynek kell elvégeznie. A rendszeres karbantartás elhanyagolása komoly biztonsági kockázatot jelenthet a kezelő számára és/vagy helytelen sajtoláshoz vezethet.
Pagina 215
A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat használjon. A Hilti által engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen: www.hilti.group Az akkus szerszámok és az akkuk szállítása és tárolása Szállítás...
Pagina 216
▶ Sérült akkut ne küldjön csomagküldő szolgálattal! ▶ A csatlakozókat nem vezető anyaggal fedje le a rövidzárlat elkerülése érdekében. ▶ Az akkukat úgy ártalmatlanítsa, hogy azok ne kerülhessenek gyermekek kezébe. ▶ Az akkut Hilti Store-ban ártalmatlanítsa, vagy forduljon az illetékes hulladéklerakóhoz. Magyar 2188465...
A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos kéziszerszámokat, elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe!
Pagina 218
Doğru akım Alet, iOS ve Android platformları ile uyumlu NFC teknolojisini destekler. Lityum İyon akü Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız. Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız. Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.
Pagina 219
▶ Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir. Ürün bilgileri Presleme aleti NPR 032 IE-A22 Nesil Seri no. Uygunluk beyanı Güvenlik Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları İKAZ Bu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik verileri dikkatlice okuyunuz.
Pagina 220
▶ Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir. ▶ Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı- ğından emin olunuz.
Pagina 221
NPR PR kontrol ediniz. Yererince kontrol edilmeyen aletler, pabuçlar veya halkalar hatalı preslemelere neden olabilir ve kullanıcı için güvenlik riski oluşturur. Presleme aleti en fazla 15.000 presleme sonra, ancak yılda en az bir kez Hilti servisi tarafından incelenmelidir. Presleme pabucu ve halkalarının bakımı her yıl Hilti servisi tarafından yapılmalıdır.
Bileşik, bakır (Cu) ve çelik boruların bağlanması için bağlantı parçalarının preslenmesi için tasarlanmıştır. • Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanılmalıdır. • Bu aküler için sadece Hilti onaylı şarj cihazları kullanınız. Daha fazla bilgiyi Hilti Store'da veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group Olası yanlış kullanım •...
Pagina 223
Emisyon ses basıncı seviyesi (L 70 dB(A) Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (K 2,5 dB(A) Titreşim değerleri Titreşim toplam değeri (işletim esnasında) (a) 2,5 m/sn² Emniyetsizlik (K) 1,5 m/sn² Akü Akü çalışma gerilimi 21,6 V İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı −17 ℃ … 60 ℃ Depolama sıcaklığı...
Pagina 224
Ürünü asla presleme pabucu olmadan çalıştırmayınız! Usulüne uygun presleme ve çalışma ve fonksiyon güvenliği olan kullanımın sağlandığından emin olmak için sadece sistem sağlayıcısı ve/veya makine üreticisi tarafından presleme aleti için izin verilen presleme pabuçları kullanınız. 1. Aküyü çıkartınız, uygun presleme pabucunu seçiniz. 2.
Pagina 225
▶ Düşme hattı olarak metal zincirler kullanılmamalıdır. Uzunluğu 6 ft'ten (2 m) daha fazla olan düşme hatları kullanmayınız. Hasarların önlenmesi için yüksek pozisyonlardaki çalışmalarda Hilti düşme emniyetinin kullanılması önerilir. Düşme emniyeti tutma halatlarının/tutma bantlarının sabitlenmesini mümkün kılmaktadır.
Pagina 226
Bakım ve onarım İKAZ Bakım yapılmazsa yaralanma tehlikesi ! ▶ Bakım 15000 döngüden veya 1 yıldan sonra gereklidir ve yetkili bir Hilti Service Center tarafından yapılmalıdır. Düzenli bakımın ihmal edilmesi kullanıcı için ciddi güvenlik risklerine ve/veya hatalı preslemeye yol açabilir.
Pagina 227
▶ Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun süreli depolamalardan önce ve sonra kontrol ediniz. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Presleme aleti çalışabilir durumda değil Arıza...
Pagina 228
▶ Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız. ▶ Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz. ▶ Aküyü size en yakın Hilti Store'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz. Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır.
Pagina 232
*2188465* 2188465 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20241105...