Pagina 1
VPB 500, VPB 750, VPB 1000 Användar- och installatörshandbok - Ackumulatortank User and Installer manual - Accumulator tank Käyttö- ja asennusohje - Varaajasäiliö Gebruikers- en installateurshandleiding - Buffervat Manual de utilizare și instalare - Rezervor acumulator CHB 2446-7 331892...
For the User For the Installer Technical data Suomeksi Tärkeää Käyttäjälle Asentajalle Tekniset tiedot Nederlands Belangrijke informatie Voor de gebruiker Voor de installateur Technische gegevens Romanian Informații importante Pentru Utilizator Pentru instalator Date tehnice VPB 500, VPB 750, VPB 1000...
ALLMÄNT eventuella risker. Barn får inte leka med VPB 500, VPB 750, VPB 1000 är konstruerad och tillverkad apparaten. Låt inte barn rengöra eller enligt god teknisk praxis för att säkerställa en säker använd- ning.
Pagina 5
LANDSSPECIFIK INFORMATION Mellan privatperson och företaget som sålt VPB 500, VPB 750, VPB 1000 gäller konsumentlagen. För fullständiga villkor SVERIGE se www.konsumentverket.se. Garanti- och försäkringsinformation Mellan NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA Det är ägaren som har huvudansvaret för anläggningen.
Eventuell service får bara utföras av en person med kompe- tens för uppgiften. OBS! Vid utbyte av komponenter på VPB 500, VPB 750, VPB 1000 Ta inte bort eller justera någon komponent som är får enbart reservdelar från NIBE användas.
VPB 500, VPB 750, VPB 1000 är en serie varmvattenberedare stående och torrt. som är avsedda för anslutning till värmepumpar. Vid inforsling i byggnaden kan VPB 500, VPB 750, VPB 1000 Varmvattenberedaren är konstruerad och tillverkad för ett dock försiktigt läggas på rygg.
Isolering DEMONTERING AV ISOLERING Isoleringen är demonterbar, för att underlätta hantering i trånga utrymmen. Diametern utan isolering är för VPB 500 Ø668 mm, för VPB 750 Ø766 och för VPB 1000 Ø866 mm. • Lyft av plasttoppen och toppisoleringen. Återmontering sker i omvänd ordning.
Pagina 9
Visande varmvattengivare (monterad från fabrik) Inspektionslucka Dykrör, dockning värmepump BT6, Ø 11 mm (inv) Dykrör, extern värmekälla sol, Ø 11 mm (inv) Dykrör, extern värmekälla Ø 11 mm (inv) Ställbara fötter Lyftögla Serienummerskylt VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | SE...
Pagina 10
Montera ventilen med hjälp av befintlig klämring och klämringsmutter på avtappningsröret. 0,3 0,4 0,8 0,9 3. Ersätt klämring med plugg på den öppna delen av av- Flöde Flöde (l/s) (l/s) tappningsventilen. VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | SE...
Pagina 11
Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. VPB 500 kan kompletteras med en elpatron med maximal effekt 9 kW. VPB 750 och VPB 1000 kan kompletteras med upp till två elpatroner, maximal effekt 2x9 kW.
Värmeöverföring, primärt 80/60 °C, 50 °C VV-temp i toppen Värmeinnehåll vid 50 °C Motsvarande mängd varmvatten (40 °C) liter 1180 Uppvärmningstid 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 och VPB 1000 2 x 9 kW Korrosionsskydd Koppar RSK-nr...
GENERAL stand the hazards involved. Children shall VPB 500, VPB 750, VPB 1000 is designed and manufactured not play with the appliance. Cleaning and according sound engineering practice in order to ensure user maintenance shall not be made by safe use.
Servicing should only be carried out by persons with the CAUTION! necessary expertise. Do not remove or adjust any components that are When replacing components on VPB 500, VPB 750, VPB part of this pressurised water heater. Contact your 1000 only replacement parts from NIBE may be used. installer!
TRANSPORT GENERAL VPB 500, VPB 750, VPB 1000 should be transported and VPB 500, VPB 750, VPB 1000 is a series of water heaters stored vertically in a dry place. intended for connection to heat pumps. However, the VPB 500, VPB 750, VPB 1000 can be carefully The water heater is designed and manufactured for a max- laid on its back when being moved into the building.
Lift off the plastic top and the top insulation. Carry out assembly in reverse order. • On VPB 500, the lifting eye on the top must be unscrewed first. Install the enclosed insulation plugs around each connection. Finally, fit all the enclosed cover discs on each connection •...
Pagina 19
Submerged tube, docking heat pump BT6, Ø 11 mm (int) Submerged tube, external heat source, solar, Ø 11 mm (int) Submerged tube, external heat source, Ø 11 mm (int) Adjustable feet Lifting eye Serial number plate VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | EN...
Install the valve using the existing compression ring and compression ring nut on the draining pipe. 3. Replace the compression ring with a plug on the open part of the drain valve. 0,3 0,4 0,8 0,9 Flow Flöde (l/s) (l/s) VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | EN...
VPB 500 can be supplemented with an immersion heater with a maximum output of 9 kW. VPB 750 and VPB 1000 can be supplemented with up to two immersion heaters with a maximum output of 2x9 kW..
Heat transfer, primary 80/60 °C, 50 °C HW temp at the top Heat content at 50°C Equivalent amount of hot water (40°C) litre 1180 Heating time 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 and VPB 1000 2 x min. 9 kW Corrosion protection Copper Part No.
YLEISTÄ tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai VPB 500, VPB 750, VPB 1000 on suunniteltu ja valmistettu tietoa, jos heille on opastettu tai kerrottu hyvän teknisen käytännön mukaisesti turvallisen toiminnan laitteen turvallinen käyttö...
Käyttäjälle HUOM! HUOLTO Anodi on kulutustarvike! Tietyissä olosuhteissa voidaan suositella tasavirta-anodia. VAROVENTTIILI Varoventtiili on VPB 500, VPB 750, VPB 1000:een tulevassa TYHJENNYS kylmävesiputkessa. Lämminvesivaraaja Lämminvesivaraajan varoventtiili päästää joskus vettä, kun Lämminvesivaraaja tyhjennetään lappoperiaatteella (letkulla) lämmintä vettä on laskettu. Päästön aiheuttaa vedenlämmit- kylmävesiliitännän (XL3) kautta.
Asentajalle TOIMITUS JA KÄSITTELY KULJETUS YLEISTÄ VPB 500, VPB 750, VPB 1000 on kuljetettava ja sitä on säily- VPB 500, VPB 750, VPB 1000 on sarja lämminvesivaraajia, tettävä pystyasennossa ja kuivassa. jotka voidaan liittää lämpöpumppuun. Sisäänkuljetusta varten VPB 500, VPB 750, VPB 1000 voi- Lämminvesivaraaja on suunniteltu ja valmistettu enintään...
Eriste ERISTEEN IRROTUS Eriste voidaan irrottaa helpottamaan käsittelyä ahtaissa ti- loissa. Halkaisija ilman eristystä on mallissa VPB 500 Ø668 mm, mallissa VPB 750 Ø766 mm ja mallissa VPB 1000 Ø866 mm. • Nosta pois muovikansi ja yläeriste. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
3000 W 280 mm IU 39 6000 W 390 mm IU 311 9000 W 390 mm HUOM! Lämminvesivaraaja on täytettävä kokonaan vedellä ennen kuin se kytketään sähköisesti. Lämminvesivaraajan sisäiset komponentit saatta- vat vaurioitua. VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | FI...
Pagina 33
Lämmönsiirto, ensiö 80/60 °C, 50 °C käyttövesilämpötila yläosassa Lämpösisältö 50 °C lämpötilassa Vastaava käyttövesimäärä (40 °C) litraa 1180 Lämmitysaika 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 ja VPB 1000 2 x 9 Korroosiosuoja Kupari Tuotenro. 081 054...
Gevaarlijke spanning. uitgevoerd. Dit is een vertaling van de originele ALGEMEEN handleiding. De handleiding mag niet VPB 500, VPB 750, VPB 1000 is ontworpen en gemaakt vol- worden vertaald zonder goedkeuring van gens goed technisch gebruik teneinde een veilig gebruik NIBE.
VEILIGHEIDSKLEP anode aanbevolen. De veiligheidsklep is te vinden op de inkomende leiding (koud water) naar VPB 500, VPB 750, VPB 1000. SYSTEEM LEEGMAKEN Uit de veiligheidsklep van de waterverwarmer ontsnapt soms De boiler wat water als warm water is gebruikt. Dit komt doordat het...
Voor de installateur BEZORGING EN VERWERKING TRANSPORT ALGEMEEN De VPB 500, VPB 750, VPB 1000 dient verticaal en droog te VPB 500, VPB 750, VPB 1000 vormt een serie boilers bedoeld worden vervoerd en opgeslagen. voor aansluiting op warmtepompen. Tijdens het naar binnen dragen kan de VPB 500, VPB...
De isolatie kan worden verwijderd zodat u gemakkelijker kunt werken in een beperkte ruimte. De diameter zonder isolatie voor VPB 500 is Ø668 mm. Voor VPB 750 is dat Ø766 mm en voor VPB 1000 is dat Ø866 mm. •...
Pagina 39
Warmtapwatersensor weergave (in de fabriek gemonteerd) Inspectieluik Dompelbuis, aansluiting warmtepomp BT6, Ø 11 mm (int.) Dompelbuis, externe warmtebron, zonne-energie, Ø 11 mm (int.) Dompelbuis, externe warmtebron, Ø 11 mm (int.) Stelvoeten Hijsoog Serienummerplaatje VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | NL...
De bijgeleverde aftapafsluiter met bijbehorende plug wordt als volgt geïnstalleerd: Verwijder de knelkoppeling en knelkoppelingsmoer van de aftapafsluiter. Monteer de aftapafsluiter met behulp van de bestaande knelkoppeling en knelkoppelingsmoer op de afvoerlei- ding. VPB 500, VPB 750, VPB 1000 | NL...
De VPB 500 kan worden voorzien van een elektrisch verwar- mingselement met een maximaal vermogen van 9 kW. De VPB 750 en VPB 1000 kunnen worden voorzien van maximaal twee elektrische verwarmingselementen met een maximaal vermogen van 2x9 kW..
Warmteoverdracht, primair 80/60 °C, 50 °C WW-temp bovenaan Warmte-inhoud bij 50 °C Overeenkomstige hoeveelheid warmtapwater (40 °C) liter 1180 Opwarmtijd 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 en VPB 1000 2 x 9 min. Corrosiebeveiliging Koper Ond.nr.
INFORMAȚII GENERALE Acesta este un manual original. Nu se VPB 500, VPB 750, VPB 1000 este conceput și produs poate traduce fără aprobarea NIBE. conform bunelor practici tehnice pentru asigurarea unei utilizări în siguranță.
Pagina 45
Robineți de izolare Apă caldă (pagină 50) Robineți de izolare Vană de amestec Apă rece (pagina 50) Robineți de izolare Supapă de retenție Supapă de siguranță Electricitate (pagina 51) Senzori Anod electric (numai la email) VPB 500, VPB 750, VPB 1000...
în acest scop. Pentru înlocuirea componentelor la VPB 500, VPB 750, VPB NOTA 1000 pot fi utilizate doar piese de schimb de la NIBE. Nu îndepărtați sau ajustați nici un fel de componente care fac parte din acest încălzitor de apă...
INFORMAȚII GENERALE VPB 500, VPB 750, VPB 1000 trebuie transportată și VPB 500, VPB 750, VPB 1000 este o serie de încălzitoare de depozitată în poziție verticală, într-un loc uscat. apă, care sunt concepute pentru racordarea, de ex., la pompe Cu toate acestea, VPB 500, VPB 750, VPB 1000 poate fi de căldură.
Pagina 48
Ridicați capacul din plastic și izolația din partea superioară. Instalați bușoanele de izolație incluse în jurul fiecărui racord. • La VPB 500, ochetul de ridicare din partea de sus trebuie În cele din urmă, cuplați toate capacele furnizate la fiecare mai întâi deșurubat.
Pagina 49
Tub imersat, conectare pompă de căldură BT6, Ø 11 mm (int) Tub imersat, sursă de căldură externă, solară, Ø 11 mm (int) Tub imersat, sursă de căldură externă, solară, Ø 11 mm (int) Picioare reglabile Ochet ridicare Placă număr serie VPB 500, VPB 750, VPB 1000...
Pagina 50
Instalați robinetul cu ajutorul inelului de compresie și al 0,3 0,4 0,8 0,9 piuliței inelului de compresie existente pe robinetul de Debit Flöde golire. (l/s) (l/s) 3. Înlocuiți inelul de compresie cu un bușon în partea deschisă a robinetului. VPB 500, VPB 750, VPB 1000...
Pagina 51
și în conformitate cu reglementările privind siguranța electrică în vigoare. VPB 500 poate fi suplimentat cu un încălzitor electric imersat cu capacitate maximă de 9 kW. VPB 750 și VPB 1000 pt fi suplimentate cu până la două...
în partea superioară. Conținut de căldură la 50°C Cantitatea echivalentă de apă caldă (40°C) litri 1180 Perioadă încălzire 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 și VPB 1000 2 min. x 9 kW Protecție coroziune Cupru Nr.
Pagina 56
WS version: a1212 (working edition) Publish date: 2024-11-14 15:58 This is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and data are based on the available information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this publication.