или дефекты посадки, обращайтесь,
пожалуйста, непосредственно к свое-
му дилеру, поставляющему медицин-
ские изделия. Производителя, а также
в
компетентный
ства-члена ЕС необходимо информиро-
вать только о серьезных случаях, кото-
рые могут привести к значительному
ухудшению состояния здоровья или
смерти. Определение серьезных случа-
ев содержится в арт. 2 № 65 Регламен-
та (ЕС) 2017/745 (РМИ).
POLSKI / POLISH
circaid
juxtalite
®
lower leg
Przeznaczenie
Odzież przenaczona do zabezpieczenia
kończyny dolnej- goleń dla pacjentów z
zaburzeniami układu żylnego. Nogawica
zbudowana jest z serii nieelastycznych
pasków ułożonych obok siebie rozciąga-
jących się od centralnej części odzieży,
które kształtują kończynę dolną od kost-
ki po dół podkolanowy.
Wskazania
• Przewlekła niewydolnosc zylna
- Zylaki
- Lipodermatoskleroza (C4b)
- Owrzodzenie żylne kończyn dolnych/
owrzodzenie mieszane kończyn
dolnych
• Ostra zakrzepica żył głębokich
• Zakrzepica żył głębokich/profilaktyka
zakrzepicy
• Syndrom post-zakrzepowy
• Po skleroterapii
• Obrzeki u chorych lezacych
Przeciwwskazania
• Zaawansowana niedrożność tętnic ob-
wodowych
• Zdekompensowana niewydolność serca
• Septyczne zapalenie żył
• Phlegmasia coerulea dolens
• Nieleczone zapalenie
• Każdy stan, w którym podwyższony
przepływ zwrotny żylny lub limfatycz-
ny jest niepożądany
Zagrożenia / Działania niepożądane
• Niedrożność tętnic obwodowych lek-
kiego lub średniego stopnia
• Ograniczona zdolność percepcji – pa-
cjent musi być w stanie wyczuć siłę
ucisku
• Uczulenie na któryś z użytych mate-
riałów
• Stosowanie u dzieci i pacjentów wy-
magających pomocy – pacjenci muszą
być w stanie wyczuć zastosowaną siłę
26 • circaid®
орган
государ-
®
ucisku i komunikować się
Użytkownicy i grupa docelowa pa-
cjentow
Do użytkownikow zaliczają się pracow-
nicy służby zdrowia i pacjenci, włącznie
z osobami udzielającymi pomocy w pie-
lęgnacji, po odpowiednim przeszkoleniu
przez pracownikow służby zdrowia.
Grupa docelowa pacjentow: Pracownicy
służby zdrowia opatrują osoby dorosłe i
dzieci na własną odpowiedzialność, kie-
rując się dostępnością konkretnych roz-
miarow/wielkości
funkcjami/wskazaniami, uwzględniając
przy tym informacje udzielone przez
producenta.
Wskazówki dotyczące noszenia
Średni poziom ucisku znajduje się w ko-
stce. Z uwagi na nieelastyczne właści-
wości materiału, poziomy kompresji
będą różne w zależności od punktu na
kończynie dolnej. Zawsze należy upew-
nić się, czy stosowany przez pacjenta
ucisk odpowiada uciskowi zaleconemu
przez lekarza. Delikatnie poluźnij paski
na odzieży podczas nocnego odpoczyn-
ku. Każda pionowa linia BPS na pasku,
może być w innym miejscu na nogawicy
w zależności od rozmiaru i kształtu nogi.
Linie BPS nie muszą przebiegać w jednej
linii patrząc od środka nogi lub w żaden
inny określony sposób. W przypadku wy-
stąpienia bólu należy natychmiast zdjąć
odzież. Paski są ułożone prawidłowo,
gdy delikatnie nachodzą na siebie, nie
pozostawiając żadnej przestrzeni mię-
dzy nimi. Nie modyfikować pasków. Rze-
py nigdy nie powinny dotykać skóry!
Instrukcja zakładania
• Załóż pończochę ochronną circaid un-
dersleeve na goleń i rozprowadź ją
powyżej kolana. Cześć wykończona
mankietem powinna zakrywać piętę.
Upewnij się, że pończocha ochronna
nie jest pomarszczona.
• Przyłóż odzież do kończyny. Upwenij
się, że nogawica jest ułożona równole-
gle względem kośći kostki i dołu pod-
kolanowego. Czarna strona materiału
powinna dotykac skóry. Rozwinąć dwa
pierszwe górne paski i luźno zaczepić
je o zewnętrzna stronę nogawicy.
Dopasować
odzież do kończyny i
ułożyć
ją
we
przesuwając ja w góre i w dół.
• Rozwiń dwa dolne paski i przyczep
dolny pasek do zewnętrznej strony no-
gawicy dopasowując ucisk.
• Trzymając
drugi
następny pasek. Zapiąć drugi pasek i
powtórzyć
te
pozostałymi paskami kierując się ku
oraz
niezbędnymi
właściwej
pozycji
pasek,
odpiąć
same
czyności
z