Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Vortice MPC Instructieboekje
Verberg thumbnails Zie ook voor MPC:
Inhoudsopgave

Advertenties

Библиотека СОК 
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
MPC-E 254 M / 302 M / 304 M / 354 M / 404 M / 254 T / 302 T / 304 T / 354 T / 404 T
COD. 5371.084.903
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
MPC / MPC-E
MPC 252 M / 302 M / 354 M / 404 M / 302 T / 354 T / 404 T /
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
18/10/2012
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vortice MPC

  • Pagina 1 MPC 252 M / 302 M / 354 M / 404 M / 302 T / 354 T / 404 T / MPC-E 254 M / 302 M / 304 M / 354 M / 404 M / 254 T / 302 T / 304 T / 354 T / 404 T COD.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
  • Pagina 3 Descripción y uso....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Securidad ......16 responsável por eventuais ferimentos em...
  • Pagina 4 Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Uobičajena primjena....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
  • Pagina 5 Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Pagina 6: Descrizione E Impiego

    è necessario quelli riportati in targa A (fig.1). prendere precauzioni per evitare danni al prodotto • Solo nei modelli MPC E è presente anche la targa B (fig.1): dati regolamento N. 327/2011 UE. • Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.
  • Pagina 7: Applicazioni Tipiche

    ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Fig. 2÷5; compatibile N.B. Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, sono QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO obbligatorie le protezioni supplementari delle parti in DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI movimento l’apposito...
  • Pagina 8: Description And Operation

    Caution: (fig.1). this symbol indicates that care must • Data plate B (fig.1) is also present in MPC models be taken to avoid damaging the appliance only: data specified in EU regulation no. 327/2011 • Do not make modifications of any kind to this appliance.
  • Pagina 9: Typical Applications

    ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 2÷5; environmentally compatible N.B. If the appliance is installed at a height of less than 2.5 disposal metres from the floor, it is obligatory to install protection for moving parts, in the form of a safety IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS grille.
  • Pagina 10: Description Et Mode D'employ

    à celles inscrites sur la plaque A (fig.1) quelques précautions pour la sécurité • Seuls les modèles MPC E portent également une du produit plaquette B (fig.1) : caractéristiques règlement 327/2011 UE.
  • Pagina 11: Applications Typiques

    FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Fig. 2÷5; l’environnement N.B. Si l'appareil est installé à moins de 2,5 mètres du sol, DANS CERTAINS PAYS L'UNION une protection supplémentaire des pièces en EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE mouvement est obligatoire : utiliser le châssis spécial DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI avec grille de protection contre les accidents (fig.
  • Pagina 12: Beschreibung Und Gebrauch

    • Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen (Abb. 1). • Nur bei den Modellen MPC E ist auch das • Keine Änderungen am Gerät vornehmen. Typenschild B (Abb. 1) vorhanden: Daten gemäß • Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Verordnung (EU) Nr.
  • Pagina 13: Typische Anwendungen

    DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 2÷5. IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ACHTUNG PRODUKT NICHT VORGABEN Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50 m EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- montiert, so müssen bewegliche Teile durch die ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- vorgesehenen Rahmen mit Schutznetz abgedeckt...
  • Pagina 14: Descripción Y Uso

    • Los datos eléctricos de la red deben coincidir con para evitar daños en el producto los de la placa A (Fig.1). • Sólo los modelos MPC E tienen la etiqueta B (fig.1): datos reglamento N. 327/2011 UE. • No aportar al aparato modificaciones de ningún tipo.
  • Pagina 15: Aplicaciones Típicas

    ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 2÷5; medio ambiente N.B. Si el aparato se ha de instalar a menos de 2,5 metros del suelo, las partes en movimiento deberán cubrirse EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA con la red de protección (fig.
  • Pagina 16: Descripción Y Uso

    A (fig.1). para evitar danos ao produto • Apenas nos modelos MPC E encontra-se também a chapa B (fig. 1): dados do regulamento N. 327/2011 UE. • Não efectuar quaisquer modificações ao produto.
  • Pagina 17: Aplicações Típicas

    PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.2÷5. com o ambiente N.B. Se o aparelho for instalado a uma altura inferior a 2,5 metros do solo, é obrigatória a instalação das NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE protecções suplementares das partes em movimento PRODUTO NÃO RECAI...
  • Pagina 18: Beschrijving En Gebruik

    Waarschuwing: overeenkomen met die van het merkplaatje A (Fig.1). dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen • Alleen bij de modellen MPC E is ook het plaatje B (fig.1) om schade aan de product zu voorkomen aanwezig: gegevens verordening nr. 327/2011 UE. • Breng geen veranderingen, van welke aard ook, aan het product aan.
  • Pagina 19: Karakteristieke Toepassingen

    NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke Fig. 2÷5; afvalverwerking Als het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE lager dan 2,5 meter vanaf de vloer, dan zijn de VAL T PRODUCT NIET ONDER aanvullende beschermingen van de bewegende TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE...
  • Pagina 20: Beskrivning Och Användning

    - vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga mot väder och vind. händer; • Driftstemperatur från -25 °C till +70 °C (MPC-E 404 - vidrör inte apparaten om du är barfota; M: 50°C). - låt inte barn eller annan oförmögen person •...
  • Pagina 21: Typiska Tillämpningar

    SVENSKA Typiska tillämpningar Viktig information om miljövänlig kassering Figg. 2÷5; I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER OBS. INTE DENNA PRODUKT UNDER Om apparaten installeras på en lägre höjd än 2,5 NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN meter från golvet, är det obligatoriskt att montera INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM extra skydd i form av härför avsedd ram med UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA...
  • Pagina 22: Opis I Zastosowanie

    że • T emperatura robocza od -25°C do +70°C (MPC-E obsługują one urządzenie pod nadzorem lub po 404 M: 50°C). przeszkoleniu na temat prawidłowej obsługi przez • Nie wolno przykrywać ani zasłaniać otworów osobę...
  • Pagina 23: Typowe Zastosowania

    POLSKI Ważne informacje dotyczące Rozporządzeniem 327/2011/WE. eko-kompatybilnego usuwania Typowe zastosowania odpadów W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, Rys. 2÷5; NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES UWAGA OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA Jeśli urządzenie montowane jest na wysokości poniżej KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ 2,5 metra od posadzki, obowiązkowe są dodatkowe WEEE I, W ZWIĄZKU Z TYM, NIE PODLEGA zabezpieczenia części...
  • Pagina 24: Biztonság

    • Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A. adattáblán megadott adatoknak (1. ábra). Figyelmeztetés: • Csak az MPC E modelleknél van B adattábla is (1. ez a szimbólum azt jelenti, hogy gondoskodni ábra): EU 327/2011 sz. rendelet szerinti adatok.
  • Pagina 25: Jellemző Alkalmazások

    MAGYAR Jellemző alkalmazások A környezetbarát megsemmisítés érdekében 2÷5 ábrák; fontos információ MEGJEGYZÉS: Amennyiben a berendezést a padlószinttől számított AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A 2,5 méternél alacsonyabban szerelik be, kötelezőek a TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET mozgó részegységeket védő kiegészítő védőeszközök ÁTÜL TETŐ...
  • Pagina 26: Popis A Použití

    • Provozní teplota je v rozmezí od -25 °C do +70 °C na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované (MPC-E 404 M: 50°C). servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v • Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením.
  • Pagina 27: Příklad Použití

    ČESKY Příklad použití Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje Obr. 2÷5; V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ POZN.: TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA Jestliže je přístroj namontovaný ve výšce do 2,5 m od KTERÉ VZTAHUJE ZÁKON PŘIJETÍ podlahy, je povinné instalovat dodatečnou ochranu SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A pohyblivých částí...
  • Pagina 28: Popis A Používanie

    • Charakteristiky elektrickej siete musia zodpovedať údajom na štítku A (obr.1). Opozorilo: • Štítok B (obr. 1) je iba na modeloch MPC E: údaje nariadenia ES č. 327/2011. ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje •...
  • Pagina 29: Typické Aplikácie

    SLOVENSKY Typické aplikácie Dôležitá informácia pre likvidáciu spotrebiča s Obr. 2÷5; ohľadom na životné prostredi POZN. Ak by ste strojové zariadenie namontovali vo výške V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE menej ako 2,5 metra od podlahy, bude nevyhnutné TENTO SPOTREBIČ NEVZŤAHUJÚ nainštalovať...
  • Pagina 30: Descrierea Şi Utilizarea

    A (fig.1). insecticide, benzină etc . • Numai pe modelele MPC E este prezentă plăcuţa B (fig. 1): date din regulamentul Nr. 327/2011 UE. Măsuri de precauţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului Aplicaţii tipice...
  • Pagina 31: Scheme Electrice

    ROMÂNĂ Scheme electrice Informaţii importante privind eliminarea compati bilă cu Racordare electrică monofazată (fig.14) Racordare electrică trifazată (fig.15) mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ Întreţinerea / Curăţarea ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN Fig 21÷24.
  • Pagina 32: Opis I Primjena

    A (sl. 1). uvjerili da se ne igraju s uređajem. • Samo kod modela MPC E prisutna je i pločica B (sl. • Odlučite li uređaj više ne koristiti i isključiti iz 1): podaci o uredbi br. 327/2011 EU.
  • Pagina 33: Uobičajena Primjena

    HRVATSKI Uobičajena primjena Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju Sl. 2÷5; U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA NAPOMENA. OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O Ako uređaj postavljate na visini manjoj od 2,5 metra od USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I poda, morate obavezno dodatno zaštititi pokretne ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE dijelove odgovarajućim okvirom sa zaštitnom mrežom...
  • Pagina 34: Opis In Uporaba

    • Uporaba kakršnekoli električne opreme zahteva tudi atmosferskimi vplivi. upoštevanje nekaterih temeljnih pravil, med katerimi: • Delovna temperatura je od -25 °C do +70 °C (MPC- - naprave se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi E 404 M: 50°C). rokami;...
  • Pagina 35: Tipična Uporaba

    SLOVENŠČINA Tipična uporaba Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja Sl. 2÷5; odpadkov OPOMBA: V kolikor je naprava montirana na višini manjši od 2,5 V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA metra od tal, je treba obvezno dodatno zaščititi gibljive IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED dele z ustreznim okvirjem z varovalno rešetko (slika 3).
  • Pagina 36 (MPC- E 404 M: 50°C).
  • Pagina 37 ÷ ÷ ÷...
  • Pagina 38 (MPC-E 404 M: 50°C). •...
  • Pagina 39 ÷5 ÷ ÷...
  • Pagina 40 (MPC-E 404 M: 50°C).
  • Pagina 41 ÷ ÷ ÷...
  • Pagina 44 • 本设备不适合有身体、感觉或思想障碍的人士及 • 房间的回气必须一直得到保证。 毫无经验和知识的人士使用(包括小孩),除非这 • 避免电机上积聚尘埃,否则会令机器的冷却困 些人已经受过负责他们人身安全的专业人士的教 难。正常的维护保养可使设备最佳运行和保证 育和监管下使用。小孩使用时必须有人在场监 正常的性能。按照图13的指示来对机械部分进 管,以免他们玩耍本设备。 行保养。 • 若要把设备脱离电源连接并保管存放,应把设备 • 供电网络的数据必须符合机器标牌A(图2)上指 存放在小童和智障人士无法触及之处。 出的数据。 • 若存在酒精、杀虫剂及汽油等易燃物质或烟雾 时,请勿使用本设备(图1)。 警报: 此标记表示必须采取相应的预防措施来避免产 品受到损坏。 • 请勿对设备进行任何种类的改动。 • 定期检查设备的完整性。如设备存在缺陷,请勿 使用之并立即联系Vortice公司授权的技术服务中 心。 • 当设备出现运作异常或故障时,请立即与Vortice 公司授权的服务中心联系,如需要修理,请使用 18 21 Vortice原装零部件。 • 如设备跌落或受到过猛烈的撞击,请立即联系 Vortice公司授权的服务中心。...
  • Pagina 46: Figure

    OBRÁZKY FIGURE FIGURE FIGURES FIGURI FIGURES SLIKE ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS FIGURAS FIGUREN FIGURER RYSUNKI ÁBRA MPC E...
  • Pagina 47 MPC E...
  • Pagina 48 MPC E...
  • Pagina 54 MPC E...
  • Pagina 56 A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mpc-e

Inhoudsopgave