Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Installation Position Of The Pipe; Modification Of Pass-Through Parts - VILPE ECo110 Installatie-, Bedienings- En Onderhoudsinstructies

Dakventilator
Inhoudsopgave

Advertenties

FI Huomioitavaa SV Viktigt DE Wichtig NL Opgelet F
Внимание
CZ Upozornění
U
Attention
EN
FI
FI Putken asennusasento SV
paigaldusasend LT Vamzdžio įrengimo padėtis LV Caurules uzstādīšanas pozīcija PL Położenie montażowe rury HU A cső szerelési helyzete CZ Montážní
SV
Установка трубы
poloha trubky
U

Installation position of the pipe

DE
NL
FR
ET
LT
LV
PL
For steep roofs
HU
FI Jyrkille katoille SV För branta tak DE Für Steildächer NL Voor steile
CZ
daken F
Toits en pente raide ET Järskude katuste puhul LT Statiems
stogams LV Stāviem jumtiem PL Do dachów o dużym spadku HU Meredek
RU
tetőkhöz CZ Pro strmé střechy
FI Läpiviennin osien muokkaaminen SV Modifiering av genomföringsdelar DE Anpassung der einzelnen Durchführungsbauteile NL Aanpassing van
doorvoerdelen F
Modification des éléments de l'ouverture ET Läbiviigukomponentide modifitseerimine LT Praėjimo elemento dalių keitimas LV Padeves
atveres daļu izmaiņas PL Modyfikacja elementów przejścia dachowego HU Az átvezetőelemek módosítása CZ Úprava dílů průchodu
с большим уклоном
Modification of pass-through parts
!
EN The collar of the pass-through and lower pipe section may be shaped where necessary to ensure an optimal fit. FI Parhaan mahdollisen istuvuuden takaamiseksi
läpiviennin ja putken alaosan kaulusta voi tarvittaessa muokata. SV Kragen på genomföringen och den nedre rörsektionen kan formas vid behov för bästa passform.
DE Um einen optimalen Sitz zu gewährleisten können die Manschette um die Dachdurchführung und das untere ohrteil bei Bedarf modifiziert werden. NL De
stelring van de doorvoer en het onderste buisdeel kunnen waar nodig worden gevormd om te zorgen voor een optimale pasvorm. F
section de tuyau inférieure peuvent être mis en forme lorsque nécessaire afin d'assurer une installation optimale. ET Läbiviigu krae ja toru alumise osa kuju võib
vajaduse korral optimaalse sobivuse saavutamiseks muuta. LT Kur reikia, pritaikykite praėjimo elemento ir apatinės vamzdžio dalies formą, kad tiktų optimaliai. LV
Padeves atveres manšeti un caurules lejasdaļu var mainīt pēc vajadzības, lai pielāgotu to uzstādīšanas vietai. PL Kołnierz przejścia dachowego oraz część dolna, w
celu zapewnienia optymalnego dopasowania może być kształtowana w miarę potrzeby. HU Ha az optimális illeszkedés megkívánja, módosítható a tetőátvezető elem
gallérjának és a cső alsó részének az alakja. CZ Prstenec průchodu a dolní část trubky je možné podle potřeby tvarovat, aby bylo zajištěno optimální usazení.
Для вертикальной установки трубы на кровлях с большим уклоном элементы можно подрезать.
Attention ET Tähelepanu LT Dėmesio LV Uzmanību PL Uwaga HU Figyelmeztetés
örets monteringsläge DE Montageposition des ohrs NL Montagepositie van buis F
Для скатных кровель
U
!
For gently sloping roofs
FI Loiville katoille SV För flacka tak DE Für schwach geneigte Dächer NL
Voor licht hellende daken F
Toits en pente douce ET Laugete katuste puhul
LT Mažai nuožulniems stogams LV Lēzeniem jumtiem PL Do dachów o małym
spadku HU Kis hajlású tetőkhöz CZ Pro střechy s mírným sklonem
пологих кровель
25 mm
Position de montage de la gaine ET Toru
>1 m
Монтаж на кровлях
U
Le col de l'ouverture et la
Для
U
U

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eco110 flowEco190Eco125 flow e5Eco125 flow e6Eco125 flow bbEco220 ... Toon alles

Inhoudsopgave