Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

VILPE ECo110 Installatie-, Bedienings- En Onderhoudsinstructies pagina 3

Dakventilator
Inhoudsopgave

Advertenties

FI Huomioitavaa SV Viktigt DE Wichtig NL Opgelet F
Внимание
CZ Upozornění
U
Attention
EN This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
FI Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on vajavaiset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai jotka ovat kokemattomia
tai tietämättömiä laitteen toiminnasta edellyttäen, että heitä on ohjeistettu tai neuvottu laitteen turvallisesti käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
SV Denna apparat kan användas av barn 8 år eller äldre och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt, samt om de förstår farorna som innefattas i användningen.
Barn får inte leka med apparaten. engöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
DE Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und älter oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. einigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
NL Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen met
gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehorende gevaren
begrijpen. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Kinderen dienen niet zonder toezicht reiniging en gebruikersonderhoud uit te voeren.
F
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés d'au moins 8 ans et les individus présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir bénéficié d'une supervision ou d'instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et de
comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être e ectués par
des enfants laissés sans surveillance.
ET 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, vaimsete või tajuvõimetega inimesed võivad seda seadet kasutada ainult juhul, kui neid on piisavalt
juhendatud ning kui nad teavad, kuidas seadet turvaliselt kasutada ja tunnevad seadmega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
sooritada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
LT Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys, kurių sumažėję fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai, arba kuriems trūksta patirties ar žinių,
jeigu jie yra prižiūrimi ar apmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supranta apie gręsiančius pavojus. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikai prietaisą gali
valyti ir tvarkyti tik prižiūrimi suaugusių asmenų.
LV Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja šīs
personas tiek uzraudzītas vai ir apmācītas par ierīces drošu lietošanu un apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un
veikt tās apkopi bez uzraudzības.
PL To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby, które nie mają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że odbywa się to pod nadzorem lub zostaną im przekazane instrukcje dotyczące
bezpiecznego użytkowania urządzenia i informacje o potencjalnych zagrożeniach. To urządzenie nie służy do zabawy. Dzieci nie powinny czyścić ani
konserwować urządzenia bez nadzoru osób dorosłych.
HU Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket. A
gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek felnőtt felügyelete nélkül.
CZ Tento spotřebič mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými a mentálními schopnosti nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud budou pod dohledem nebo pokud dostanou pokyny, jak spotřebič bezpečně používat, a budou chápat související rizika. Spotřebič není určen
dětem na hraní. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Данное оборудование разрешено к использованию детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
U
и умственными возможностями или недостатком опыта и знаний, при условии, что им было предоставлено разъяснение или инструкция о
безопасном использовании данного оборудования и они осознают возможные риски. Оборудование не предназначено для детских игр. Очистка и
обслуживание может производиться детьми только под присмотром взрослых.
FI Huomioi, että SV Notera att DE Beachten Sie, dass NL Let erop dat F
HU Kérjük, vegye figyelembe, hogy a CZ Upozorňujeme, že
Note
EN VILPE ECo roof fans cannot be controlled by a LED light controller. Equipment, that is used for controlling ECo-roof fan, must be at least protected by
electrical insulation and/or protective earthing/ground. FI VILPE ECo -huippuimuria ei saa kytkeä led-valosäätimeen. Ohjauslaitteen, jota käytetään ECo-
huippuimurin nopeuden säätämiseen, on oltava vähintään peruseristetty (tai lisäeristetty) ja/tai suojamaadoitettu sähkölaite. SV VILPE ECo takfläktar inte
kan styras med en LED-kontroller. Utrustning, som används för att styra ECo-takfläkt, måste åtminstone skyddas av elektrisk isolering och/eller skyddande
jordning/jord. DE VILPE ECo Dachventilatoren nicht von einer LED-Beleuchtungssteuerung gesteuert werden können. Ausrüstung, die zur Steuerung des
Eco-Dachventilators verwendet wird, muss mindestens durch elektrische Isolierung und/oder Schutzleiter/Erde geschützt sein. NL Dakventilatoren van
VILPE ECo niet kunnen worden aangestuurd door een LED-lichtcontroller. Apparatuur die wordt gebruikt voor het regelen van de ECo-dakventilator, moet ten
minste zijn beschermd door elektrische isolatie en/of beschermende aarding. F
contrôleur à LED. L'équipement utilisé pour contrôler le ventilateur de toit ECo doit être au moins protégé par une isolation électrique et/ou une mise à la terre
protectrice. ET VILPE ECo katuseventilaatoreid ei saa juhtida LED-juhtimissüsteemiga. Seade, mida kasutatakse Eco-katuseventilaatori juhtimiseks, peab olema
vähemalt kaitstud elektrilise isolatsiooni ja/või kaitsemaandusega. LT „VILPE ECo" stogų mėgėjų negalima valdyti LED lemputės valdikliu. Įranga, naudojama
valdyti ECo stogo ventiliatorių, turi būti bent jau apsaugota elektros instaliacijos izoliacija ir/arba apsauginiu įžeminimu. LV „VILPE ECo" jumta ventilatorus
nevar kontrolēt ar LED gaismas vadības ierīc. Iekārtai, kas tiek izmantota ECo-jumta ventilatora vadīšanai, jābūt aizsargātai vismaz ar elektrisko izolāciju un/
vai aizsargzemējumu/zemējumu. PL Wentylatorami dachowymi VILPE ECo nie można sterować przy użyciu sterowników oświetlenia LED. Urządzenie, które
jest używane do sterowania wentylatorem dachowym ECo, musi być co najmniej zabezpieczone izolacją elektryczną i/lub uziemieniem. HU VILPE ECo tetőre
szerelhető ventilátorok nem vezérelhetők LED-lámpavezérléssel. Az ECo-tetőventilátor irányítására használt berendezésnek legalább elektromos szigeteléssel
és/vagy védőföldeléssel kell rendelkeznie. CZ Střešní ventilátory VILPE ECo není možno ovládat ovladačem na LED světla. Zařízení, které se používá k ovládání
ECo-střešního ventilátoru, musí být alespoň chráněno elektrickou izolací a/nebo ochranným uzemněním.
светодиодным пультом. Оборудование, используемое для управления крышным ECo вентилятором, как минимум, должно иметь электрическую
изоляцию и защитное заземление.
Attention ET Tähelepanu LT Dėmesio LV Uzmanību PL Uwaga HU Figyelmeztetés
emarque ET Pange tähele, et LT Pastaba LV Piezīme PL Uwaga
Обращаем ваше внимание,
U
Les ventilateurs de toit VILPE ECo ne peuvent pas être commandés par un
Вентиляторы «VILPE ECo» не управляются
U
EN
FI
SV
DE
NL
FR
ET
LT
LV
PL
HU
CZ
RU
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eco110 flowEco190Eco125 flow e5Eco125 flow e6Eco125 flow bbEco220 ... Toon alles

Inhoudsopgave