Pagina 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDVENTILATOR Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 86880/86885/86886...
Verwijderen van afval / Informationen für den Fachhandel ..... 13 Milieubescherming ........38 Service-Adressen ........14 Service ........... 14 Instructions for use Model 86880/86885/86886 Istruzioni per l’uso Modello 86880/86885/86886 Technical Specifications ......15 Dati tecnici ..........39 Explanation of the symbols ....... 15 Significato dei simboli ......
Pagina 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze Modelu 86880/86885/86886 Technické údaje ........55 Vysvětlení symbolů ........55 Pro Vaši bezpečnost ......... 55 Montáž ........... 58 Dálkové ovládání ........59 Obsluha ..........60 Čištění a péče ......... 61 Záruční podmínky ........62 Likvidace / Ochrana životného prostředí...
Geräuschpegel: ≤ 65 dB Kabellänge: Ca. 180 cm Farbe: 86880 weiß, 86885 schwarz, 86886 silber Ausstattung: 3 Oszillation-Varianten (horizontal, vertikal, 3D), Fuß- schalter am Sockel Zeitvorwahl (0,5 bis 7,5 Stunden), Fernbedienung, Halterung für Fernbedienung am Ge- rät, Display am Gerät, 3 Geschwindigkeitsstufen Zubehör:...
Pagina 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sicherheitshinweise zum Aufstel- in Privatpensionen oder len und Betrieb des Gerätes Ferienhäusern. 4. Schalten Sie das Gerät nur 12. Achten Sie darauf, dass die ein, wenn es ordnungsge- Zuleitung so verlegt wird, mäß montiert wurde.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stifte etc. durch das Korb- schließlich durch gitter in das Innere des Gerä- Hersteller bzw. dessen Kun- tes gesteckt werden – Verlet- denservice oder einer ande- zungsgefahr! ren, entsprechend fachlich 21. Achten Sie darauf, dass sich qualifizierten Person ausge- lange Haare nicht im Flügel-...
Pagina 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stellen sie vor der Montage sicher, die Zuleitung in diese Aussparung dass Sie das Gerät auf einem ebe- drücken, damit das Gerät stabil nen, trockenen Untergrund mon- stehen kann. tieren. Setzen Sie das untere Standrohr Entfernen Sie alle Verpackungs- (4) passgenau auf den Sockel (2).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de nen Löcher passt. Prüfen Sie abdeckung. Prüfen Sie, ob der außerdem, ob der vierpolige Ste- schwarze Ring in der richtigen cker vom Motorgehäuse mit der Position ist (beide Korbhälften Buchse am unteren Standrohr müssen exakt im Ring sitzen), verbunden ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Vergewissern Sie sich, dass das Modus einstellen Gerät auf einem geeigneten, ebe- Drücken Sie die Taste „Modus“ nen Untergrund steht und sicher und wählen Sie die gewünschte und stabil aufgestellt wurde. Betriebsart aus. Sie können zwi-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Horizontale Oszillation: Taste „Timer“ so lange, bis die Symbol gewünschte Stundenzahl im Dis- play erscheint. Nach Ablauf die- Vertikale Oszillation: ser Zeit schaltet sich das Gerät Symbol automatisch aus (vorher ertönt ein Signalton). Wenn Sie keine 3-D-Oszillation: Zeiteinstellung vornehmen, läuft...
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86880/86885/86886 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
E-Mail office@esc-service.at Internet www.bamix.ch POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
≤ 65 dB Cable length: Approx. 180 cm Color: 86880 white, 86885 black, 86886 silver Features: 3 oscillation variants (horizontal, vertical, 3D), footswitch on the base, time preselect (0.5 to 7.5 hours), remote control unit, holder for the remote control unit on the appliance, display on...
Pagina 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ance is located. A minimum plug from the electrical out- distance of 50 cm must be let by grasping the plug, maintained between never pull the power cord to appliance and other objects. unplug the appliance.
Pagina 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. If the supply cord is dama- 25. Pull the mains plug out of ged, it must be replaced by the socket after use, as well the manuafacture, its service as before cleaning. Never agent or similarly qualified leave the appliance unat- persons to avoid a hazard.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASSEMBLY Fixing nut Rear basket cover Base Impeller Power cord Fastening ring Foot switch with stand tube Front basket cover Screw Motor housing with operating element Axle Before assembling, ensure that Check whether all needed parts you are assembling the appliance are present.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de that you press this power cord fixing the cover in place with the into this aperture so that the nut (9). appliance can stand stable. Place the impeller (10) on the Precisely fit the stand tube (4) axle (7) on the motor housing.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Ensure that the appliance is Setting the mode standing on a suitable, level Press the „Mode“ button and substrate, and has been set up so select desired operating that it is safe and stable.
Pagina 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vertical oscillation: automatically. If you do not make Symbol a time setting, the appliance will run continuously. Memory function 3D oscillation: All oscillation symbols are illumi- 10. When you switch off the appli- nated. ance, the currently selected set-...
Do not dispose of used batteries as household waste. Dispose of this product via your appliance dealer or take it to the municipal collection point. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Débit d‘air : > 3 480 m Niveau sonore : ≤ 65 dB Couleur : 86880 blanc, 86885 noir, 86886 argent Équipement : 3 variantes d‘oscillation (horizontale, verticale, 3D), interrupteur à pédale sur le socle, pré-sélection de durée (0,5 à 7,5 heures), télécommande, support pour télécommande sur l‘appareil,...
Pagina 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarques de sécurité relatives à dans des pensions privées ou l‘installation et au fonctionnement des résidences de vacances. de l‘appareil 12. Veiller à ce que le cordon 4. Allumer l‘appareil d‘alimentation ne puisse pas uniquement s‘il a été...
Pagina 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Attention à ne pas coincer de service ou toute autre des cheveux longs dans personne professionnel l‘hélice. qualifié afin d‘éviter 22. Vérifiez régulièrement danger. l’usure et la détérioration 24. L’appareil ne doit pas être de l’appareil, de la prise et...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE Écrou de fixation Capot de cage arrière Écrou Socle Hélice Câble d’alimentation Anneau de fixation Interrupteur à pédale avec Capot de cage avant tube Carter moteur avec élément de commande Avant le montage, s‘assurer que de portée des enfants en bas âge :...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de fixée doit ressortir en-dessous du Fixer le capot de cage arrière (8) socle. sur le carter moteur (6), en fixant Un petit évidement se situe le capot à l‘aide de l‘écrou (9). sur le socle pour le cordon Placer l‘hélice (10) sur l‘axe (7)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION S‘assurer que l‘appareil est placé Vitesse élevée : sur une surface plate et approp- Le symbole riée, et qu‘il est parfaitement sta- ble et immobile. Régler le mode Brancher la prise sur le secteur.
Pagina 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oscillation verticale : touche « Timer » jusqu‘à ce que Le symbole la durée souhaitée s‘affiche à l‘écran. Une fois ce temps écoulé, Oscillation 3D : l‘appareil s‘éteint automatique- Tous les symboles d‘oscillation ment. Si vous ne réglez pas de s‘allument.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre l‘appareil en appu- de détergent chaud ou de désin- yant sur la touche « OFF » et fectant. débrancher la prise. Essuyer le tube et la grille du ven- Attention : ne jamais plonger tilateur avec un chiffon légère-...
Luchtstroom: > 3480 m Geluidsniveau: < 65 dB Kleur: 86880 wit, 86885 zwart, 86886 zilver Uitvoering: 3 oscillatie-varianten (horizontaal, verticaal, 3D) voetschakelaar aan de sokkel, timer (0,5 tot 7,5 uur), afstandsbediening, houder voor de afstandsbediening aan het apparaat, display aan...
Pagina 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veiligheidsinstructies voor voor gebruik door gasten opstellen en gebruik van het ap- van hotels, motels of andere paraat overnachtingsbedrijven, 4. Schakel het apparaat pas in, in particuliere pensions of als het volgens de voorschrif- vakantiehuisjes.
Pagina 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Stel het apparaat niet bloot hebben uitsluiting van de aan sterk zonlicht. garantie tot gevolg. 20. Er mogen nooit voorwerpen 23. Als de kabel is beschadigd, door het rooster heen in het moet deze alleen worden...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTEREN Vastzetmoer Achterste roosterafdekking Moer Sokkel Schoepenwiel Aansluitkabel Bevestigingsring Voetschakelaar met Voorste roosterafdekking standbuis Schroef Motorbehuizing met bedieningselement Controleer vóór de montage of Controleer alle benodigde de ondergrond voor het apparaat onderdelen compleet voorhanden effen en droog is.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aan de sokkel bevindt zich een izing door de afdekking met de kleine uitsparing voor de aanslu- moer (9) te bevestigen. itkabel. Let erop dat u de aans- Plaats het schoepenwiel (10) op luitkabel in deze uitsparing drukt, de as (7) van de motorbehuizing.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Controleer of het apparaat op een Modus instellen geschikte, effen ondergrond staat Druk op de knop „Modus“ en stel en veilig en stabiel neergezet de gewenste modus in. U kunt werd. kiezen tussen de standaardmo-...
Pagina 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verticale oscillatie: gewenste aantal uren in het dis- Symbool play verschijnt. Na afloop van deze tijd schakelt het apparaat 3-D-oscillatie: automatisch uit. Wanneer u geen Alle oscillatiesymbolen zijn ver- tijd instelt, werkt het apparaat licht.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit door pen, hete schoonmaakmiddelen op de knop „OFF“ te drukken of desinfecterende middelen. en trek dan de stekker uit het Veeg de standbuis en het rooster stopcontact. van de ventilator met een licht Denk eraan dat u het apparaat nooit vochtige doek af.
Portata d‘aria: > 3480 m Livello di rumore: ≤ 65 dB Colore: 86880 bianco, 86885 nero, 86886 argento Dotazioni: 3 varianti di oscillazione (orizzontale, verticale, 3D), pedale della base, preselezione tempo (0,5 - 7,5 ore), telecomando, sostegno telecomando dell‘apparecchio, display dell‘apparecchio, 3 livelli di velocità...
Pagina 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Fare attenzione 13. Per evitare danni al cavo, posto in cui l‘apparecchio non avvolgere mai il cavo è installato sia disponibile alimentazione attorno uno spazio sufficiente. Tra all‘apparecchio. l‘apparecchio e altri oggetti 14. Per evitare danni al cavo,...
Pagina 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de e il cavo di alimentazi- altra persona professionista one non presentino tracce qualificato al fine di evitare di usura o danni. Qualora situazioni pericolose. l‘apparecchio è danneggiato 24. Per evitare danni, inviare l‘apparecchio alla l‘apparecchio...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGGIO Dado di arresto Copertura posteriore della griglia Base Dado Cavo di alimentazione Ruota a pale Pedale con colonna montante Anello di fissaggio Vite Copertura anteriore della Scocca del motore con griglia elemento di comando...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de one a cui è fissata la spina di rete sare entrambi i componenti con fuoriesca dal lato inferiore della la vite (5). base. Agganciare la copertura posteriore Sulla base è presente una pic- della griglia (8) alla scocca del...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Assicurarsi l‘apparecchio Impostazione della modalità sia posizionato su un sottofondo Premere il tasto „Modo“ e selezi- piano idoneo e che sia stato ins- onare la modalità operativa desi- tallato in maniera stabile e sicura. derata. E‘ possibile scegliere tra Inserire la spina in una presa elet- le modalità...
Pagina 45
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oscillazione 3-D: tiva automaticamente. Se non è Tutti i simboli di oscillazione si eseguita alcun‘impostazione tem- illuminano. porale, l‘apparecchio funziona in Funzione anioni maniera continua. Funzione memoria La funzione anioni depura l‘aria ventilata. Se la funzione 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio pre- d’acciaio, oggetti metallici, disin- mendo il tasto „OFF“ e staccare fettanti o detergenti caldi. la spina dalla presa elettrica. Strofinare la colonna montante e Prestare attenzione a non immer- la griglia del ventilatore con un gere l‘apparecchio in acqua.
> 3480 m Nivel de ruido: ≤ 65 dB Color: 86880 blanco, 86885 negro, 86886 plata Equipamiento: 3 variantes de oscilación (horizontal, vertical, 3D), conmutador de pedal en la base, preselección de tiempo (de 0,5 a 7,5 horas), control remoto, soporte...
Pagina 48
Copyright UNOLD AG | www.unold.de haber 50 cm entre el aparato 14. Con el fin de evitar daños y otros objetos. en el cable, desenchufe el 6. No utilice el aparato en aparato sujetando siempre recintos con mucho polvo la clavija. No tire nunca del...
Pagina 49
Copyright UNOLD AG | www.unold.de presentan desgaste o daños. profesional cualificado con En caso de daños en el el fin de evitar situaciones aparato envíe el aparato para de peligro. su verificación y reparación a 24. Para evitar daños en el nuestro servicio de atención...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAR Tuerca de bloqueo Rejilla trasera Tuerca Base Rueda de aletas Cable de alimentación Anillo de fijación Conmutador de pedal con Rejilla delantera tubo vertical Tornillo Carcasa del motor con elemento de mando Antes del montaje, asegúrese de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de En la base se encuentra un Fije la rejilla trasera (8) en la car- pequeño hueco para el cable de casa de motor (6) bloqueando la alimentación. Asegúrese de pasar rejilla con la tuerca (9).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANEJO Asegúrese de que el aparato esté Ajustar modo sobre una base adecuada y plana Pulse la tecla „Modo“ y selecci- y de que se haya colocado de one el modo de servicio deseado. forma segura y estable.
Pagina 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oscilación vertical: quen las horas deseadas en la el símbolo pantalla. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato se descon- Oscilación en 3 D: ecta automáticamente. Si no rea- Todos los símbolos de oscilación liza ningún ajuste de tiempo, el se iluminan.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato pul- limpieza calientes ni desinfectan- sando la tecla „OFF“ y retire tes. el enchufe de la toma de cor- Limpie el tubo vertical y la rejilla riente. del ventilador con un paño ligera- Procure no sumergir nunca el apa- mente húmedo.
Průtok vzduchu: > 3480 m Hladina hluku: ≤ 65 dB Barva: 86880 bílá, 86885 černá, 86886 stříbro Vybavení: 3 varianty oscilací (horizontální, vertikální, 3D) nožní spínač na podstavci, předvolba času (0,5 až 7,5 hodin), dálkové ovládání, držák pro dálkové ovládání na přístroji, displej na přístroji, 3 stupně...
Pagina 56
Copyright UNOLD AG | www.unold.de rech ani v blízkosti hořlavých přístupná, aby bylo možné látek. zástrčku v případě nebezpečí 7. Přístroj připojujte pouze na rychle vytáhnout. střídavý proud s napětím 16. Dbejte na to, abyste přívod podle typového štítku. neskřípli...
Pagina 57
Copyright UNOLD AG | www.unold.de kvalifikovaným odborníkem, 25. Po použití i před čištěním aby nedošlo k úrazu. vyndejte síťovou zástrčku ze 24. Aby se předešlo poškození, zásuvky. Nikdy nenechávejte nesmí být přístroj používán přístroj bez dozoru, když je příslušenstvím jiných připojen do sítě.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTÁŽ Zajišťovací matice Zadní kryt ventilátoru Matice Podstavec Lopatkové kolo Přívod Upevňovací kroužek Nožní spínač s trubkou stojanu Přední kryt ventilátoru Šroub Těleso motoru s ovládacím prvkem Před montáží zajistěte, abyste Zkontrolujte, zda jsou všechny přístroj montovali na rovném,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de abyste kabel zamáčkli do tohoto Na osu (7) na tělese motoru vybrání, aby přístroj mohl stát nasaďte lopatkové kolo (10). stabilně. Lopatkové kolo upevněte Nasaďte trubku stojanu upevňovacím kroužkem (11). přesně na podstavec (2). Dbejte 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSLUHA Ujistěte se, že přístroj stojí na režimem, přírodním režimem vhodném, rovném podkladu a byl a režimem spánku. Stiskněte postaven bezpečně a stabilně. tlačítko „Modus“ tolikrát, dokud Zapojte zástrčku do zásuvky. se na displeji neobjeví požadované...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Iontová funkce se přístroj automaticky vypne. Iontová funkce osvěžuje venti- Když neprovedete žádné nasta- lovaný vzduch. Při aktivované vení času, běží přístroj trvale. Paměťová funkce iontové funkci bliká symbol. Z výroby je iontová funkce vždy 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
> 3480 m Poziom hałasu: ≤ 65 dB Kolor: 86880 biały, 86885 czarny, 86886 srebrny Wyposażenie: 3 warianty oscylacji (poziomo, pionowo, 3D), wyłącznik nożny w podstawie, wybór czasu (od 0,5 do 7,5 h), pilot, uchwyt na pilota na urządzeniu, wyświetlacz na urządzeniu, 3 stopnie prędkości...
Pagina 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de urządzeniem a innymi prze- wykluczający potknięcie się dmiotami zachowany musi o niego. być odstęp min. 50 cm. 13. Aby uniknąć uszkodzenia 6. Nie używać urządzenia w kabla, nigdy nie należy owijać bardzo zakurzonych pomies- kabla wokół urządzenia.
Pagina 65
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Uważać na to, aby w wir- wyłącznie przez producenta nik nie zaplątały się długie lub jego przedstawiciela ser- włosy. wisu lub jakiejkolwiek innej 22. Regularnie sprawdzać osoby wykwalifikowanej urządzenie, wtyczkę i kabel zawodowej w celu uniknięcia pod kątem śladów zużycia...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAŻ Nakrętka blokująca Tylna osłona wentylatora Nakrętka Podstawa Wirnik Przewód zasilający Pierścień mocujący Wyłącznik nożny z rurą Przednia osłona wentylatora Śruba Obudowa silnika z elementem obsługowym Oś Przed montażem należy upewnić pian, z dala od małych dzieci –...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de wtyczką znajdował się od spodu przez przykręcenie nakrętki (9) na podstawy. osłonie wentylatora. W podstawie znajduje się mały Nałożyć wirnik (10) na oś (7) na otwór na kabel. Zwrócić uwagę na obudowie silnika. Przymocować to, aby wcisnąć kabel w ten otwór, wirnik pierścieniem mocującym...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA Upewnić się, że urządzenie stoi Ustawianie trybu na odpowiednim, równym podłożu Nacisnąć przycisk „Tryb“ i wybrać i jest ustawione w sposób pewny i żądany rodzaj pracy. Można stabilny. wybrać między trybem standar- Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Pagina 69
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Oscylacja pionowa: wyświetlaczu pojawi się żądana Symbol liczba godzin. Po upływie tego czasu urządzenie automatycznie Oscylacja 3D: wyłącza się. Jeżeli nie zostanie Świecą się wszystkie symbole wybrany czas, urządzenie pracuje oscylacji. przez cały czas. Funkcja pamięci Funkcja anionowania 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć urządzenie przez gorących środków czyszczących naciśnięcie przycisku „OFF“ lub środków dezynfekujących. i wyciągnąć wtyczkę z gniaz- Rurę i kratkę wentylatora należy dka. wycierać lekko zwilżoną szmatką. Zwrócić uwagę na to, aby nigdy Przechowywać...