Download Print deze pagina
Unold SILVERLINE 86810 Gebruiksaanwijzing
Unold SILVERLINE 86810 Gebruiksaanwijzing

Unold SILVERLINE 86810 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor SILVERLINE 86810:

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
TISCHVENTILATOR SILVERLINE
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 86810

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Unold SILVERLINE 86810

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com TISCHVENTILATOR SILVERLINE Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 86810...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86810 Stand: März 2015 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86810_05...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86810 Gebruiksaanwijzing Model 86810 Technische Daten ........5 Technische gegevens ....... 22 Symbolerklärung ........5 Verklaring van de symbolen ....... 22 Für Ihre Sicherheit ........5 Voor uw veiligheid ........22 Montieren ..........
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze Modelu 86810 Technické údaje ........39 Vysvětlení symbolů ........39 Pro Vaši bezpečnost ......... 39 Montáž ........... 41 Obsluha ..........42 Čištění a péče ......... 43 Záruční podmínky ........43 Likvidace / Ochrana životného prostředí...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86810 TECHNISCHE DATEN Leistung: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Maße: Ca. 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (T/B/H) Gewicht: Ca. 1,4 kg Flügelrad: 9“ Kabellänge: Ca. 150 cm Gehäuse: Kunststoff/Metall Schutzklasse: Ausstattung: 2 Geschwindigkeitsstufen, Oszillation zuschaltbar, Tragegriff...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Achten Sie auf ausreichend dass ein Stolpern über die Platz am Standort des Gerä- Zuleitung ausgeschlossen tes. Es müssen mindestens ist. 50 cm zwischen dem Gerät 13. Um Schäden am Kabel zu und anderen Gegenständen vermeiden, wickeln Sie die eingehalten werden.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com gesteckt werden – Verlet- lich durch den Hersteller zungsgefahr! bzw. dessen Kundenservice 21. Achten Sie darauf, dass sich oder einer anderen, entspre- lange Haare nicht im Flügel- chend fachlich qualifizierten rad verfangen können. Person ausgetauscht werden, 22.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com MONTIEREN Vordere Korbabdeckung Befestigungsring (nicht abgebildet) Flügelrad Mutter Hintere Korbabdeckung Achse Oszillationsknopf Motorgehäuse Sockel Schalter Stellen Sie vor der Montage Entfernen Sie die Mutter vom sicher, dass Sie das Gerät auf Gewinde am Motorblock. einem ebenen, trockenen Platz Befestigen Sie die hintere Korb- montieren.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENEN Vergewissern Sie sich, dass das ƒ Stufe 1: leichter Wind Gerät auf einem geeigneten, ebe- ƒ Stufe 2: mittlerer Wind nen Untergrund steht und sicher ƒ Die Taste „0“ schaltet das Gerät und stabil aufgestellt wurde.
  • Pagina 10 Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86810 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Pagina 11 TSCHECHIEN „Quadra-net“ Sp. z o.o. befree.cz s.r.o. Skadowa 5 Škroupova 150 61-888 Poznan Skadowa 5 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86810 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 25 watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 27.3 x 22.5 x 40.45 cm (D/W/H) Weight: Approx. 1.4 kg Impeller: 9“ Power cord length: Approx. 150 cm Housing: Plastic/metal Degree of...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Do not use the appliance 15. Ensure that the electrical in rooms that are extremely outlet used is easily acces- dusty or in the vicinity of sible, in order to unplug the flammable substances.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com 24. To avoid damage, do not use as before cleaning. Never the appliance with accesso- leave the appliance unat- ries of other manufacturers tended if the mains plug is or brands. plugged in. 25.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Before assembling, ensure that Remove guard lock nut from the you are assembling the appliance motor shaft spindle. on a level, dry, place. Fasten the rear basket cover by Remove all packaging materials fixing the cover in place with the and transport safeguards.
  • Pagina 16 By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86810 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 25 Watts, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (p/l/h) Poids : Env. 1,4 kg Hélice : 9“ Longueur du câble : Env. 150 cm Coque : Plastique / métal Indice de protection : II...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ne pas utiliser l‘appareil dans prise de courant. Ne tirez des espaces poussiéreux ou jamais sur le cordon. à proximité de substances 15. Attention : la prise de courant inflammables. utilisée doit être aisément 7.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com conforme peut provoquer 24. L’appareil ne doit pas être des risques importants pour utilisé avec des accessoires l’utilisateur entraîner d‘autres fabricants l’exclusion de la garantie. marques, afin d’éviter des 23. Si le câble est endommagé, détériorations.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Avant le montage, s‘assurer que Retirer l‘écrou du filetage sur le l‘appareil sera installé sur un sup- bloc moteur. port sec et plat. Bloquer le capot de cage arrière Retirer tous matériaux en fixant le capot avec l‘écrou. d‘emballage et les protections Placer l‘hélice sur l‘axe au niveau de transport.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com ment, tirez le bouton d‘oscillation l‘appareil si vous ne devez plus vers le haut. l‘utiliser. Éteindre Appuyer sur la touche « 0 » pour éteindre l‘appareil. Débrancher NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre l‘appareil verre, d’objets métalliques, pas appuyant sur la touche «...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86810 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (d/b/h) Gewicht: Ca. 1,4 kg Schoepenwiel: 9“ Kabellengte: Ca. 150 cm Behuizing: Kunststof/metaal Beschermklasse:II Uitvoering: 2 snelheidsstanden, oscillatie inschakelbaar, draaggreep aan...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com waar het apparaat opgesteld schade aan de kabel te ver- is. Er moet minstens 50 cm mijden. afstand tussen het apparaat 14. Trek de netstekker steeds en andere voorwerpen aan- direct aan de stekker uit het gehouden worden.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 22. Controleer het apparaat, de een andere gekwalificeerde stekker en de aansluitka- professional persoon bel regelmatig op slijtage gevaar te voorkomen. beschadiging. 24. Om schade te vermijden, apparaat beschadigd zijn, mag het apparaat niet met stuur het apparaat dan a.u.b.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer vóór de montage of Verwijder de moer van de schroef- de plek voor de montage van het draad aan de motorblok. apparaat effen en droog is. Bevestig de achterste roosteraf- Verwijder alle verpakkingsmate- dekking door de afdekking met de rialen en transportbeveiligingen.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENEN Controleer of het apparaat op een ƒ Met de toets „0“ schakelt u het geschikte, effen ondergrond staat apparaat uit. en veilig en stabiel neergezet U kunt steeds tussen de verschil- werd. lende snelheidsstanden heen en Steek de stekker in een stopcon- weer wisselen.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86810 DATI TECNICI Potenza: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Misure: Circa 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (P/L/H) Peso: Circa 1,4 kg Ruota a pale: 9“ Lunghezza cavo: Circa 150 cm Scocca: Plastica/metallo Classe di...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fare attenzione 13. Per evitare danni al cavo, posto in cui l‘apparecchio non avvolgere mai il cavo è installato sia disponibile alimentazione attorno uno spazio sufficiente. Tra all‘apparecchio. l‘apparecchio e altri oggetti 14.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com e il cavo di alimentazi- altra persona professionista one non presentino tracce qualificato al fine di evitare di usura o danni. Qualora situazioni pericolose. l‘apparecchio è danneggiato 24. Per evitare danni, inviare l‘apparecchio alla l‘apparecchio deve...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Prima del montaggio accertarsi Rimuovere il dado dalla filettatura di installare l‘apparecchio in un sul blocco motore. luogo piano e asciutto. Fissare la copertura posteriore a Rimuovere tutti i materiali da griglia con il dado. imballo e le protezioni da tras- Posizionare ruota...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Assicurarsi l‘apparecchio ƒ Il tasto „0“ disattiva sia posizionato su un sottofondo l‘apparecchio. E‘ possibile commutare tra le piano idoneo e che sia stato ins- differenti velocità in qualunque tallato in maniera stabile e sicura. momento.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86810 DATOS TÉCNICOS Potencia: 25 vatios, 220–240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (Pr/An/Al) Peso: Aprox. 1,4 kg Rueda de aletas: 9“ Longitud del cable: Aprox. 150 cm Carcasa: Plástico/metal Clase de...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com haber 50 cm entre el aparato 14. Con el fin de evitar daños y otros objetos. en el cable, desenchufe el 6. No utilice el aparato en aparato sujetando siempre recintos con mucho polvo la clavija.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de daños en el servicio o cualquier otro aparato envíe el aparato para profesional cualificado con su verificación y reparación a el fin de evitar situaciones nuestro servicio de atención de peligro. al cliente.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del montaje, asegúrese de Retire la tuerca de la rosca en el montar el aparato sobre un lugar bloque del motor. plano y seco. Fije la rejilla trasera bloqueando Retire todos los materiales de la rejilla con la tuerca.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Desconectar de la toma de corriente cuando no Pulse la tecla „0“ para desconec- utilice el aparato. tar el aparato. Retire el enchufe LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte aparato objetos metálicos, productos de pulsando la tecla „0“ y retire limpieza calientes ni desinfectan- el enchufe de la toma de tes.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K OBSLUZE MODELU 86810 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 25 W, 220–240 V~, 50 Hz Rozměry: Cca 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (H/Š/V) Hmotnost: Cca 1,4 kg Lopatkové kolo: 9“ Délka kabelu: Cca 150 cm Těleso: Plast/kov Stupeň...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com rech ani v blízkosti hořlavých přístupná, aby bylo možné látek. zástrčku v případě nebezpečí 7. Přístroj připojujte pouze na rychle vytáhnout. střídavý proud s napětím 16. Dbejte na to, abyste přívod podle typového štítku. neskřípli nebo netahali...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com kvalifikovaným odborníkem, zásuvky. Nikdy nenechávejte aby nedošlo k úrazu. přístroj bez dozoru, když je 24. Aby se předešlo poškození, připojen do sítě. nesmí být přístroj používán příslušenstvím jiných výrobců nebo značek. 25. Po použití i před čištěním vyndejte síťovou zástrčku ze Skrz mřížku krytu ventilátoru se do vnitřku přístroje nikdy nes- mí...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Před montáží zajistěte, abyste Upevněte zadní kryt ventilátoru přístroj montovali na rovném, tím, že kryt ventilátoru zajistíte suchém místě. maticí. Odstraňte všechny části balení Na osu na tělese motoru nasaďte a transportní pojistky. Materiál lopatkové...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A PÉČE Vypněte přístroj stisknutím kovové předměty, horké čisticí tlačítka „0“ vytáhněte prostředky dezinfekční zástrčku ze zásuvky. prostředky. Počkejte, dokud se přístroj zcela Otřete podstavec a mřížku venti- nezastaví. látoru mírně navlhčenou utěrkou. Dbejte na to, aby se přístroj nikdy Uložte ventilátor na suché...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86810 DANE TECHNICZNE Moc: 25 W, 220–240 V~, 50 Hz Wymiary: Ok. 27,3 x 22,5 x 40,45 cm (gł./sz./wys.) Ciężar: Ok. 1,4 kg Wirnik: 9“ Długość przewodu: Ok. 150 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne / metal Stopień...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com dmiotami zachowany musi 13. Aby uniknąć uszkodzenia być odstęp min. 50 cm. kabla, nigdy nie należy owijać 6. Nie używać urządzenia w kabla wokół urządzenia. bardzo zakurzonych pomies- 14. Aby uniknąć uszkodze- zczeniach lub w pobliżu sub- nia kabla, wtyczkę...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com 22. Regularnie sprawdzać wyłącznie przez producenta urządzenie, wtyczkę i kabel lub jego przedstawiciela ser- pod kątem śladów zużycia wisu lub jakiejkolwiek innej lub uszkodzenia. Gdy usz- osoby wykwalifikowanej kodzony jest kabel lub inne zawodowej w celu uniknięcia części, prosimy...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ Przednia osłona wentylatora Pierścień mocujący (nie pokazano) Wirnik Nakrętka Tylna osłona wentylatora Oś Przycisk oscylacji Obudowa silnika Podstawa Przełącznik Przed montażem należy upewnić obudowa silnika zatrzaśnie się się, że urządzenie jest montowane w słyszalny sposób (wypustka na na równym, suchym podłożu.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Sprawdzić, czy wszystkie części zostały prawidłowo zamontowane i przymocowane. OBSŁUGA Między poszczególnymi Upewnić się, że urządzenie stoi prędkościami można w każdej na odpowiednim, równym podłożu chwili przełączać. i jest ustawione w sposób pewny i stabilny.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywać wentylator wstrząsami, wysoką temperaturą suchym i bezpiecznym miejscu, i wilgocią. zabezpieczonym przed kurzem, WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Aus dem Hause Aus dem Hause...