Pagina 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Pagina 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Pagina 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Pagina 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Pagina 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Pagina 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
Pagina 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Pagina 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Pagina 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Pagina 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Pagina 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Pagina 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
Pagina 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
Pagina 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Pagina 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Pagina 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Pagina 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Pagina 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Pagina 23
Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ē ē ē Simbolu nozīme ē ķ ķ ņ ļ ē Drošības funkcija ķ ē ē ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē Apkope ļ ņ ē...
Pagina 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Pagina 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Pagina 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Pagina 28
Українська Примітки з безпеки є є Опис символу є є Safety Function Коригування Інструкції зі встановлення є Технічне обслуговування Щ « » « » Розміри Діаграма потоку є є Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Я є Експлуатація є Щ Технічні...
Pagina 29
عربي ميجابسكال ضغط االختبار تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن الجروح مم المسافة المركزية ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار الوصيالت...
Pagina 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ ğ Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ Temizleme ğ Kullanımı ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
Pagina 31
Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm ő ő ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő...
Pagina 32
עברית מ מ מרחק המרכז הערות בטיחות קרים ימין חמים שמאל חיבורים יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים דקות חיטוי תרמי המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד בטיחות מפני זרימה חוזרת הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה המוצר...
Pagina 33
36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
Pagina 34
Ø 6 SW 3 mm SW 3mm z. B. 42°C SW 3mm for example 42°C...
Pagina 35
Rain > 40°C IntenseRain SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm Rot / Rouge / Red / Rosso / Rojo / Rood / Rød / Vermelho / Czerwony / Červená / Červená / 红色 / Красный / Punainen / Röd / Raudona / Crvena / Roşu / Kόκκινο / Rdeča / Punane / Sarkana / Crvena / Rød / Червено...
Pagina 36
お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 Α ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ğ ű ő ő...
Pagina 37
max. 10 min 20 mm #94246000 > 1 min #94246000 > 1 min...