Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies 1. Symbolen die in dit document Oorspronkelijke installatie- en bedieningsinstructies. gebruikt worden INHOUD Waarschuwing Pagina Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren Symbolen die in dit document gebruikt in persoonlijk letsel. worden Algemene beschrijving Als deze veiligheidsvoorschriften niet in...
Gebruik altijd originele reserveonderdelen Zorg ervoor dat al het leidingwerk buitens- van Grundfos voor een veilige en betrouw- huis voldoende geïsoleerd is. bare werking. De persleiding moet van een hard materi- N.B.
7.3 Service-instructies Drukschakelaar zit vast Dankzij het productontwerp is service eenvoudig in De drukschakelaar kan afzonderlijk wor- N.B. geval van storing of geblokkeerde pomp. den verwijderd. Cijfers in de volgende paragrafen verwijzen naar de Als het waterniveau in de tank hoger is dan de afbeeldingen in de bijlage achterin dit boekje.
9. Opsporen van storingen Waarschuwing Verwijder de zekering, haal de stekker uit het stopcontact of schakel de voe- dingspanning uit. Zorg dat de voedingspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. Er mogen geen onderdelen meer draaien. Het product mag alleen worden geserviced door getraind servicepersoneel.
10. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit Sololift, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν ΧΧΧ, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Pagina 13
PT: Declaração de conformidade CE/UE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto produkt Sololift, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny Sololift, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów...
позволяващ идентификация на строителния продукт, Article 11(4): изисквана съгласно Член 11(4): –Sololift2 D-2 lifting stations marked with EN 12050-2 on the –Повдигателни станции Sololift2 D-2, означени с EN 12050-2 nameplate. на табелата с данни.
Pagina 15
Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 –Čerpací stanice D-2 s označením EN 12050-2 na typovém (4) vorgeschrieben. štítku. –Sololift2 D-2-Hebeanlagen, auf dem Typenschild mit EN 3. Zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou 12050-2 gekennzeichnet. harmonizovanou technickou specifikací výrobce: 3.
Pagina 16
11(4): henhold til artikel 11, stk. 4: –Sololift2 D-2 heitvee pumplad on andmeplaadil tähistatud EN –Sololift2 D-2-beholderanlæg der er mærket med EN 12050-2 12050-2.
Pagina 17
11 artiklan 4 con los requisitos establecidos en el Artículo 11(4): kohdassa edellytetään: –Estaciones elevadoras Sololift2 D-2 en cuya placa de –Sololift2 D-2-pumppaamojen arvokilvissä on merkintä EN características figure la norma EN 12050-2. 12050-2.
Pagina 18
2. Αριθμός τύπου, παρτίδας ή σειράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο l'Article 11(4) : επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των –Stations de relevage Sololift2 D-2 marquées EN 12050-2 sur la δομικών κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου plaque signalétique.
Pagina 19
építési terméknek a 11. cikk (4) člankom 11(4): bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: –Sololift2 D-2 podizne postaje označene s EN 12050-2 na –Sololift2 D-2 átemelő berendezések, EN 12050-2 jelöléssel az natpisnoj pločici. adattáblán.
Pagina 20
11(4): reikalaujama pagal 11 straipsnio 4 dalį: –Stazioni di sollevamento Sololift2 D-2, marcate con EN –Sololift2 D-2 šsiurbimo agregatai vardinėje plokštelėje 12050-2 sulla targa dei dati identificativi. pažymėti EN 12050-2.
Pagina 21
11(4): 3. Būvizstrādājuma paredzētais izmantojums vai izmantojumi –Sololift2 D-2 hefstations gemarkeerd met EN 12050-2 op het saskaņā ar piemērojamo saskaņoto tehnisko specifikāciju, kā typeplaatje. paredzējis ražotājs: 3. Beoogde toepassing of toepassingen van het bouwproduct, in –Izkārnījumus nesaturošo notekūdeņu sūknēšanai paredzētie...
Pagina 22
4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço towarowy oraz adres kontaktowy producenta, wymagany de contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): zgodnie z art. 11 ust. 5: –Grundfos Holding A/S –Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Pagina 23
–Stanice za podizanje Sololift2 D-2 označene su sa EN 12050-2 necesar în conformitate cu articolul 11 (4): na natpisnoj pločici. –Stații de ridicare Sololift2 D-2 marcate cu EN 12050-2 pe placa 3. Predviđena namena ili predviđene namene konstruisanog de identificare.
Pagina 24
2. Tip, serijska številka ali kateri koli drug element, ki dovoljuje möjliggör identifiering av byggprodukter i enlighet med artikel identifikacijo gradbenega proizvoda, kot to zahteva člen 11(4): 11.4: –Dvižne postaje Sololift2 D-2 z oznako EN 12050-2 na tipski –Sololift2 D-2-lyftstationer märkta med EN 12050-2 på ploščici. typskylten.
Pagina 25
článku 11 ods. 4: bir öğe: –Prečerpávacie stanice Sololift s označením EN 12050-2 na –Etiketinde EN 12050-2 ifadesi yer alan Sololift2 D-2 pompaları. typovom štítku. 3. Üretici tarafından öngörülen biçimde ilgili uyumlu teknik 3. Zamýšľané použitia stavebného výrobku, ktoré uvádza výrobca, özelliklere uygun olarak inşaat ürününün amaçlanan kullanımı...
Pagina 26
матеріали і продукцію) 2. 按照第 11 (4)条规定应提供的产品类型、批次、序列号或其它可 用来识别建筑产品的标识: 1. Код однозначної ідентифікації типу продукту: –铭牌上有 "EN 12050-2" 字样的 Sololift2 D-2 水泵。 –EN 12050-2. 3. 制造商预见的建筑产品用途 (与适用的统一技术指标相一致) : 2. Тип, номер партії, номер серії або інший параметр, що –铭牌上有 "EN 12050-2" 字样的、用于抽取无渣废水的提升泵...
Pagina 29
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Pagina 30
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Pagina 32
97781574 0216 ECM: 1173104 www.grundfos.com...