Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

ECODORA AAB-12 Handleiding pagina 17

Inhoudsopgave

Advertenties

D
nen Grenzwerte liegen (siehe technische Gerä-
tedaten).
-Zur Anwendung in Bereichen mit einer Sauer-
stoffkonzentration von über 21 Vol.-% geeignet.
-Tragbare oder von Personen transportierte Ge-
räte.
Das Gerät ist außerhalb der klassifizierten Berei-
che und/oder ohne Tücher aus synthetischem
Material zu reinigen (Gefahr von elektrostati-
scher Ladung).
Jede andere Verwendung außerhalb des Anwen-
dungsbereichs, die nicht der Zweckbestimmung
entspricht, wird vom Hersteller ausgeschlossen.
Die Qualität der Luft, mit der die Pumpe
gespeist wird, muss den Qualitätsan-
forderungen 1 (ISO 8573-1 entsprechen)
Dadurch wird verhindert, dass sich Parti-
kel oder Fremdkörper bei ihrem Durchlauf
durch die Pumpe elektrostatisch aufladen
können.
Die gepumpten Flüssigkeiten müssen
mit den Werkstoffen der Pumpe kom-
patibel sein, mit denen sie in Berüh-
rung kommen (siehe "TECHNISCHE DA-
TEN", Seite 51)
.
Für weitere Informationen zur Kompati-
bilität halten Sie bitte mit unserer techni-
schen Abteilung Rücksprache.
S
Förutse en rengöring av apparaterna utöver de
klassificerade områdena och/eller undvik en
användning av syntetiska trasor (risk för statisk
elektricitet).
All annan användning som skiljer sig från till-
lämpningsområdet och avsedd användning
utesluts.
Kvaliteten på den luft som används för
drift av pumpen måste överensstämma
med kvalitetskraven 1 (ISO 8573-1)
Denna försiktighetsåtgärd är nödvändig
för att förhindra att främmande partik-
lar eller föremål kommer in och som kan
laddas elektrostatiskt då de rör sig inuti
pumpen.
De pumpade vätskorna måste vara
kompatibla med de material pumpen
består av och som kommer i kontakt
med vätskorna (se "TEKNISKA DATA",
sid. 57)
För ytterligare anvisningar om kompati-
biliteten kontakta vår tekniska avdelning.
OBS. En otillbörlig användning av
utrustningen, som överdrivet tryck,
pumpning av ej kompatibla vätskor,
modifiering av delarna, kan medföra
att de går sönder med risk för person-
skador, brand, explosioner eller mate-
riella skador.
-Aparatos destinados a trabajar en entornos con
concentraciones de oxígeno superiores a 21
vol. %.
-Aparatos portátiles o transportados por perso-
nas.
Efectuar la limpieza del equipo fuera de las zonas
clasificadas y/o evitar el uso de prendas sintéti-
cas (riesgo de formación de cargas electrostáti-
cas).
Todo uso distinto del ámbito de aplicación y de
la finalidad prevista queda excluido.
La calidad del aire utilizado para la
alimentación de la bomba tiene que
cumplir los requisitos de calidad 1 (ISO
8573-1)
.
.
Dicha precaución sirve para evitar la en-
trada de partículas o cuerpos extraños
que podrían cargarse de energía electros-
tática durante su movimiento en el inte-
rior de la bomba.
Los líquidos bombeados tienen que ser
compatibles con los materiales de los
que está hecha la bomba, con los que
entran en contacto (véase "DATOS TÉC-
NICOS", pag. 52)
Para ulteriores indicaciones acerca de la
compatibilidad, contactar nuestro depar-
tamento técnico.
Puhdista laite luokitettujen tilojen ulkopuolella
ja/tai vältä keinokuituliinojen käyttöä (vaarana
sähköstaattisten latausten muodostuminen).
Käyttöalueesta ja -tarkoituksesta poikkeava
käyttö on kiellettyä.
Pumpun syöttöön käytetyn ilman laa-
dun tulee vastata laatuvaatimuksia 1
(ISO 8573-1)
.
Tämän toimenpiteen avulla estetään vie-
raiden hiukkasten tai epäpuhtauksien
.
pääsy pumppuun, jotka saattaisivat la-
tautua sähköisesti pumpun sisällä liikku-
essaan.
Pumpattujen nesteiden tulee sopia
pumpun materiaaleille, joihin ne kos-
kevat (ks. "TEKNISET TIEDOT", s. 58)
Pyydä lisätietoja yhteensopivuudesta tek-
nisestä toimistostamme.
HUOM: Pumpun virheellinen käyttö,
kuten esimerkiksi liian korkean pai-
neen tai laitteen kanssa sopimattomi-
en nesteiden käyttö sekä komponent-
tien
ominaisuuksien
voi aiheuttaa pumpun rikkoutumisen,
josta voi puolestaan seurata onnet-
tomuuksia, tulipaloja, räjähdyksiä tai
omaisuusvahinkoja.
Pumpun käyttö annettujen rajojen ul-
kopuolella saattaa aiheuttaa vaarati-
lanteita. Noudata valmistajan antamia,
käyttöolosuhteita koskevia ohjeita.
E
FI
.
muuttaminen,
- 17 -
P
-Aparelhos destinados a operar em ambientes
com concentrações de oxigénio superiores a
21 vol. %.
-Aparelhos portáteis ou transportados por pes-
soas.
Prever a limpeza do equipamento para além das
áreas classificadas e/ou evitar o uso de panos
sintéticos (risco de formação de cargas eletros-
táticas).
Qualquer uso diverso do campo de uso e desti-
nação de uso previsto está excluído.
A qualidade de ar usada para a alimen-
tação da bomba deve responder aos
requisitos de qualidade 1 (ISO 8573-1)
Tal prudência serve para evitar o ingresso
de partículas ou corpos estranhos que
possam ser carregados eletrostaticamen-
te durante o seu funcionamento ao inter-
no da bomba.
Os líquidos bombeados devem ser
compatíveis com os materiais que
compõem a bomba e com os quais en-
tram em contato (vide "DADOS TÉCNICOS",
pag. 53)
Para demais indicações sobre a compatibili-
dade, contatar o nosso departamento técnico.
N.B. O emprego inapropriado do equi-
pamento, como excessiva pressão, uti-
lização de fluidos não compatíveis e
modificação dos componentes, pode
RU
-Предназначены для перекачки/перемеще-
ния жидкостей, температура и давление ко-
торых на входе насоса выходят за пределы
предусмотренных ограничений (см. техниче-
ские характеристики устройства).
-Предназначены для эксплуатации в помеще-
ниях с концентрацией кислорода более 21 %
об.
-Относятся к категории ручных или перенос-
ных (людьми) устройств
.
Оборудование рекомендуется очищать вне
зон, отнесенных к опасным, и (или) не исполь-
зовать при этом синтетические ткани (риск
образования электростатического заряда).
Использовать оборудование не по предна-
значению строго запрещено.
Качество
используемого
для подачи в насос должна соответ-
ствовать реквизитам качества 1 (ISO
8573-1)
.
Данная предусмотрительностьнеобхо-
дима для избежания попадания ино-
родных частиц или тел, которые могут
зарядиться
электростатистически
процессе собственного движение вну-
три насоса.
Перекачиваемые жидкости должны
быть совместимы с материалами, из
которых изготовлен насос с которы-
ми они входят в контакт (смотри "ТЕХ-
НИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ", стр. 59)
.
воздуха
в
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave