I
SIGNIFICATO DELLA MARCATURA ATEX:
GB
MEANING OF THE ATEX MARKING:
F
SENS DU MARQUAGE ATEX:
D
BEDEUTUNG DER ATEX-KENNZEICHNUNG:
E
SIGNIFICADO DE LA MARCACIÓN ATEX:
P
SIGNIFICADO DA MARCA ATEX:
I
Marcatura specifica di protezioni dalle esplosioni
GB
Specific protection against explosion marking
F
Marquage spécifique de protection contre les explosions
D
Sonderkennzeichnung Explosionsschutz
E
Marcación específica de protecciones contra las
explosiones
P
Marca específica de proteção contra explosões
h IIB IIIC T4 T135°C Gb Db X
I
Protezione per
Utilizzabile per fibre,
sicurezza costruttiva
polveri combustibili e
"h" EN 80079-36
polveri non combustibili
GB
Protection for
Can be used for fibre,
functional safety "h"
and flammable and non-
EN 80079-36
flammable dust
F
Protection pour la
Utilisable pour fibres,
sécurité de construc-
poussières combus-
tion "h" EN 80079-36
tibles et poussières non
combustibles
D
Schutz durch
Verwendbar bei Fasern,
sichere Bauweise „h"
brennbaren und nicht
EN 80079-36
brennbaren Stäuben
E
Protección de seguri-
Utilizable para fibras,
dad constructiva "h"
polvos combustibles y
EN 80079-36
polvos no combustibles
P
Proteção para a segu-
Pode ser utilizado para
rança construtiva "h"
fibras, pós combustíveis
EN 80079-36
e pós não combustíveis
Gruppo di appartenenza (escluso utilizzo in miniera)
Group (excluding use in mines)
Groupe d'appartenance (utilisation en minière exclus)
Zugehörigkeitsgruppe (Gebrauch in Bergwerken nicht
zulässig)
Grupo al que pertenece (excluyendo uso en minas)
Grupo de pertinência (exceto utilização em minas)
II 2 GD
Classe di
Temperatura
temperatura
massima
superficiale
superficiale per
(135 °C / 275 °F)
polveri
Surface tempera-
Maximum sur-
ture class
face tempera-
(135 °C / 275 °F)
ture for dust
Classe de
Température
température
maximale à la
superficielle
surface pour
(135 °C/275 °F)
poussières
Klasse Oberflä-
Höchsttem-
chentemperatur
peratur der
(135 °C / 275 °F)
Oberfläche für
Staub
Clase de tempe-
Temperatura
ratura superficial
máxima superfi-
(135 °C / 275 °F)
cial para polvos
Classe de tempe-
Temperatura
ratura superficial
máxima superfi-
(135 °C / 275 °F)
cial para pós
- 10 -
Categoria 2GD (Gas e polveri)
Category 2GD (Gas and powders)
Catégorie 2GD (Gaz et poudres)
Kategorie 2GD (Gas und Stäube)
Categoría 2GD (Gas y polvos)
Categoria 2GD (Gás e pó)
Livello di
Livello di protezione
protezione
esplosioni per
esplosioni per gas
polvere
Explosion protec-
Explosion protec-
tion level for gas
tion level for dust
Niveau de protec-
Niveau de protec-
tion explosions
tion explosions pour
pour gaz
poussière
Explosionsschutz
Explosionsschutz
bei Gas
bei Staub
Nivel de protec-
Nivel de protección
ción contra explo-
contra explosiones
siones de gas
de polvos
Nível de proteção
Nível de proteção
explosões para gás
explosões para pó
Condizioni particolari
di funzionamento (vedi
capitolo pericolo di
incendio ed esplosioni)
Particular operating
conditions (see section on
risk of fire and explosions)
Conditions particulières
de fonctionnement (voir
chapitre danger d'incen-
die et explosions)
Sonderbedingungen
für den Gerätebetrieb
(siehe Kapitel Brand- und
Explosionsgefahr)
Condiciones particulares
de funcionamiento (véase
capítulo peligro de incen-
dio y de explosiones)
Condições particulares
de funcionamento (vide
capítulo perigo de incên-
dios e explosões)