Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

0

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VERTO 52G403

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................3 INSTRUCTION MANUAL........................9 BETRIEBSANLEITUNG ........................12 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................... 16 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ......................20 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ........................24 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ......................27 INSTRUKCE K OBSLUZE ........................31 NÁVOD NA OBSLUHU ........................34 NAVODILA ZA UPORABO ........................37 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA ......................
  • Pagina 4: Instrukcja Obsługi

    • Jeśli nie zadziała wyłącznik nadciśnieniowy nie wolno pozwolić, INSTRUKCJA OBSŁUGI aby myjka pracowała dłużej niż dwie minuty z pistoletem w pozycji (TŁUMACZENIE) MYJKA CIŚNIENIOWA 52G403 zamkniętej. Po tym czasie temperatura wody w obiegu wzrośnie i może spowodować uszkodzenie uszczelek pompy. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Pagina 5 1. UWAGA: Zachowaj szczególne środki ostrożności, • Przykręć dwoma wkrętami stopę uchwytu pistoletu (5). • Połącz pistolet (lancę) skręcając ją (15) oraz podłącz ją wsuwając 2. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków przewód wysokociśnieniowy (13) szybkozłącze węża bezpieczeństwa w niej zawartych, ciśnieniowego pistoletu (11) do momentu zablokowania.
  • Pagina 6 Wyłączenie OBSŁUGA I KONSERWACJA • Zwolnić nacisk na spust. Zabezpieczyć dźwignią blokady spustu ZALECANA METODA CZYSZCZENIA (12). Spust jest zablokowany i myjka nie może być przypadkowo Etap 1: Rozpuszczenie zanieczyszczenia uruchomiona. Spryskać niewielką ilością preparatu powierzchnię i pozostawić na • Wyłączyć urządzenie ustawiając włącznik (3) w pozycji „0FF/0”. krótki czas.
  • Pagina 7 * Zastrzega się prawo dokonywania zmian. „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z DANE ZNAMIONOWE siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż Myjka ciśnieniowa 52G403 wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym Parametr Wartość...
  • Pagina 8 /Nagynyomású mosó/ /Produkt/ /Tlakový čistič/ /Produkt/ /Tlakový čistič/ /Продукт/ /Миячка под налягане/ /Produs/ /Spălător cu presiune/ /Produkt/ /Hochdruckreiniger/ /Prodotto/ /Idropulitrice/ Model 52G403 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov/ VERTO /Obchodního názvu//Търговско наименование//Nume comercial/ /Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla/...
  • Pagina 9 /RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU geändert durch Richtlinie 2015/863 / EU/ /Direttiva RoHS 2011/65 / UE modificata dalla direttiva 2015/863 / oraz spełnia wymagania norm: /and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите:/ /și îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen://e soddisfa i requisiti delle norme:/ EN 60335-1:2012/A13:2017;...
  • Pagina 10: Instruction Manual

    • Pay special attention not to damage the power cord as a result of INSTRUCTION MANUAL running over, bending or chafing. You also need to protect it from PRESSURE WASHER 52G403 heat and sharp edges. • Before switching on the machine, fully unwind the extension cord CAUTION: BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THIS MANUAL from the drum.
  • Pagina 11 suitable for washing cars, car trailers, buildings, boats, ceramic tiles, When using the washer, it is recommended to hold the pistol grip etc. Appropriate accessories allow you to mix cleaning agents. The with one hand and the lance with the other hand. Holding it with device is placed on an ergonomic trolley with handles for both hands protects against uncontrolled kickback of the lance at accessories and a reel for high-pressure hose.
  • Pagina 12 The body of the washer, pistol grip, pressure hose and lance should Year of production 2021 be kept clean. 52G403 stands for both the type and designation of the The prerequisite for an effective cleaning process is to keep the machine nozzle clean.
  • Pagina 13: Betriebsanleitung

    Wassertemperatur Kreislauf kann BETRIEBSANLEITUNG Pumpendichtungen beschädigen. HOCHDRUCKREINIGER 52G403 • Die Waschmaschine ist für den Innen- und Außenbereich VORSICHT: BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE DIESES vorgesehen. HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESES • Berühren Sie den Stecker oder die Buchse niemals mit nassen HANDBUCH FÜR WEITERE INFORMATIONEN AUF.
  • Pagina 14 • Schalten Sie die Strom- und Wasserversorgung während längerer Autoanhängern, Gebäuden, Booten, Keramikfliesen usw. Mit Betriebsunterbrechungen aus. geeignetem Zubehör können Sie Reinigungsmittel mischen. Das • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Gerät wird auf einen ergonomischen Wagen mit Griffen für Zubehör •...
  • Pagina 15 BETRIEB / EINSTELLUNGEN • Nach dem Ausschalten der Waschmaschine bleibt der Druck im Inneren. Auch nach dem Ausschalten der Waschmaschine darf der AN AUS Wasserstrahl nicht auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte und das Netzspannung muss Typenschild Gerät selbst gerichtet sein. Waschmaschine angegebenen Spannung entsprechen.
  • Pagina 16 Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker Baujahr 2021 ausgetauscht werden. 52G403 steht sowohl für den Typ als auch für die Bezeichnung In der Waschmaschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden oder zu wartenden Teile. Für den Fall, dass die internen der Maschine Teile der Waschmaschine repariert werden müssen, sollte das Gerät...
  • Pagina 17: Руководство По Эксплуатации

    защищены от брызг. ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ • Неправильное удлинение шнура питания может привести к РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ поражению электрическим током. МОЙКА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ 52G403 • Если реле сброса давления не срабатывает, не позволяйте стиральной машине работать дольше двух минут с пистолетом ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Pagina 18 ВНИМАНИЕ: Несмотря на использование безопасной 6. Держатель пистолета конструкции, использование мер безопасности и 7. Соединение шланга высокого давления. дополнительных мер защиты, всегда существует 8. Дополнительные ручки для принадлежностей. остаточный риск получения травм во время работы. 9. Быстроразъемное соединение со встроенным фильтром. 10.
  • Pagina 19 Включение керосин или другие легковоспламеняющиеся жидкости. Можно • Убедитесь, что мойка высокого давления правильно собрана использовать только бытовые моющие средства (pH 6 ÷ 8). и готова к использованию. Некоторые поверхности могут быть повреждены струями воды • Подключите подачу воды к быстроразъемному соединению под...
  • Pagina 20 квалифицированный электрик. Год выпуска 2021 Внутри стиральной машины нет деталей, подлежащих ремонту 52G403 обозначает как тип, так и обозначение станка. или обслуживанию пользователем. В случае необходимости ремонта внутренних деталей стиральной машины, устройство ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ следует доставить в авторизованный сервисный центр.
  • Pagina 21: Інструкція З Експлуатації

    • Якщо реле зниження тиску не спрацьовує, не дозволяйте ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ шайбі працювати довше двох хвилин із рушницею в закритому МИЙКА ВИСОКОГО ТИСКУ 52G403 положенні. Через цей час температура води в контурі зросте і може пошкодити ущільнення насоса. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПЕРЕД...
  • Pagina 22 • Використовуйте лише шланги високого тиску, муфти та ОПИС ГРАФІЧНИХ СТРАН аксесуари, рекомендовані виробником. Це елементи, що Нумерація нижче стосується компонентів пристрою, показаних визначають безпеку користувача пристрою. на графічних сторінках цього посібника. • Перед використанням перевірте розмотаний шнур живлення 1. Барабан шланга високого тиску на...
  • Pagina 23 його двома руками, захищає від неконтрольованого віддачі легкозаймисті рідини як миючий засіб. Можна використовувати фурми під час запуску та роботи. лише побутові миючі засоби (pH 6 ÷ 8). Перед початком роботи слід натиснути на курок рукоятки Деякі поверхні можуть бути пошкоджені струменями води під пістолета, щоб...
  • Pagina 24 50°C Регулярно чистіть сопло за допомогою штифта для чищення Маса 11,2 kg сопел. Рік виробництва Будь-який ремонт шайби слід доручати лише кваліфікованій 52G403 означає як тип, так і позначення машини особі, використовуючи оригінальні деталі. Пошкоджений шнур живлення повинен замінити ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ...
  • Pagina 25: Használati Utasítás

    • Soha ne érjen nedves kézzel a csatlakozóhoz vagy az aljzathoz. FORDÍTÁSA • A munkahelyen minden villamosan vezető részt védeni kell a víz MOSÓMOSÓ 52G403 ellen. • A hosszabbító vezeték dugójának légmentesen kell lennie, és nem VIGYÁZAT: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL szabad vízben lennie.
  • Pagina 26 7. Ne irányítsa áramot emberekre, állatokra és élő ki a fúvókát (14), kikapcsolásához nyomja a fúvókát a pisztoly berendezésekre, fogantyúja felé. 8. a védelem második osztálya, A spot folyadékot kicsi, erősen szennyezett felületek mosására kell 9. A test sérülésének veszélye nagy nyomás miatt, használni.
  • Pagina 27 2. szakasz: A szennyeződés eltávolítása MŰSZAKI JELLEMZŐK Távolítsa el az oldott szennyeződéseket (még mielőtt megszáradna) NÉVLEGES ADATOK nagynyomású vízsugárral. Mosómosó 52G403 Soha ne vigye a fúvókát 30 cm-nél közelebb a megtisztított Paraméter Érték felülethez (ha kétségei vannak afelől, hogy a víznyomás nem okoz- Tápfeszültség...
  • Pagina 28: Instructiuni De Deservire

    Tömeg 11,2 kg PREVEDERI DETALIATE PRIVIND SECURITATEA Gyártási év 2021 Az 52G403 a gép típusát és megnevezését egyaránt jelenti CONDIȚII DE SIGURANȚĂ PENTRU SPĂLĂTORUL DE PRESIUNE A ZAJRA ÉS A REZGÉSRE VONATKOZÓ ADATOK AVERTIZARE! Hangnyomás szint LpA= 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Respectați reglementările de siguranță...
  • Pagina 29 • Mașina de spălat este destinată utilizării în interior și exterior. 17. Risc de rănire a corpului prin presiune ridicată, • Nu atingeți niciodată ștecherul sau priza cu mâinile ude. 18. Țineți copiii departe. • Toate piesele conductoare electric la locul de muncă trebuie CONSTRUCȚIE ȘI APLICARE protejate împotriva apei.
  • Pagina 30 MUNCA / SETĂRI • Temperatura ambiantă în timpul funcționării cu mașina de spălat ar trebui să fie între 5˚C și 40˚C. PORNIT / OPRIT Tensiunea de rețea trebuie să corespundă tensiunii specificate pe SPRAY DETERGENT placa de identificare a mașinii de spălat. Spălătorul este conceput pentru a fi utilizat cu agenți de curățare Înainte de a utiliza mașina de spălat cu presiune, asigurați-vă...
  • Pagina 31 Anul producției 2021 reparabile de către utilizator. În cazul în care este necesară repararea 52G403 reprezintă atât tipul, cât și denumirea mașinii părților interne ale mașinii de spălat, dispozitivul trebuie livrat la un DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE centru de service autorizat.
  • Pagina 32: Instrukce K Obsluze

    • Zástrčka prodlužovacího kabelu musí být vzduchotěsná a nesmí PŘEKLAD PŮVODNÍHO být ve vodě. INSTRUKCE K OBSLUZE • Věnujte zvláštní pozornost tomu, abyste nepoškodili napájecí TLAKOVÁ MYČKA 52G403 kabel v důsledku přejetí, ohnutí nebo odření. Musíte jej také chránit UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE...
  • Pagina 33 4. Před zahájením údržby nebo oprav odpojte napájecí kabel, Bodový proud by měl být používán k mytí malých, silně znečištěných 5. Používejte ochranný oděv, povrchů. Široký paprsek se používá k mytí velkých, mírně 6. Chraňte před deštěm, znečištěných povrchů. 7. Nesměrujte proud na lidi, zvířata a živé instalace, 8.
  • Pagina 34 11,2 kg odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Rok výroby 2021 52G403 znamená jak typ, tak označení stroje ČIŠTĚNÍ Tělo pračky, pistolové rukojeti, tlakové hadice a násadce by měly být udržovány v čistotě. Předpokladem účinného procesu čištění je udržovat trysku čistou.
  • Pagina 35: Návod Na Obsluhu

    ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVOD NA OBSLUHU Hladina akustického tlaku = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) TLAKOVÝ ČISTIČ 52G403 Hladina akustického výkonu = 88,3 dB(A) K= 3 dB(A) UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI POZORNE Hodnota zrychlení vibrací...
  • Pagina 36 • Zástrčka predlžovacieho kábla musí byť vzduchotesná a nesmie poľnohospodárstve a iných oblastiach činnosti. Je zvlášť vhodný na byť vo vode. umývanie automobilov, prívesov automobilov, budov, lodí, • Venujte zvláštnu pozornosť tomu, aby ste nepoškodili napájací keramických dlaždíc atď. Vhodné príslušenstvo vám umožňuje kábel v dôsledku prechodu, ohnutia alebo trenia.
  • Pagina 37 Nie je dovolené používať práčku bez toho, aby ste vysokotlakovú • Namierte trysku na povrch, ktorý sa má potrieť saponátom, a hadicu z bubna najskôr odmotali. Vysokotlakovú hadicu nezlomte. uvoľnite poistku spúšte. Pri použití práčky sa odporúča jednou rukou držať pištoľovú •...
  • Pagina 38: Navodila Za Uporabo

    VARNOSTNI POGOJI ZA PODPORO ZA PRITISK Rok výroby 2021 OPOZORILO! 52G403 znamená typ aj označenie stroja Pri uporabi naprave upoštevajte varnostne predpise. Za svojo PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH varnost in varnost tretjih oseb preberite ta priročnik pred začetkom del. Prosimo, hranite ta priročnik za poznejšo Hladina akustického tlaku...
  • Pagina 39 • Naprave ne uporabljajte v bližini drugih ljudi, razen če nosijo POZOR: Kljub uporabi varne konstrukcije, uporabi varnostnih zaščitna oblačila. ukrepov in dodatnih zaščitnih ukrepov med delom vedno • Visokotlačni vodni curek je lahko nevaren, če ga ne obstaja preostalo tveganje za poškodbe. uporabljate pravilno.
  • Pagina 40 OPREMA IN PRIBOR • Če želite začasno izklopiti, spustite pritisk na sprožilec, naprava 1. Pištola (zložljiva koplja) - 1 kos. preklopi v stanje pripravljenosti. 2. Hitra spojka s filtrom - 1 kos. • Takoj ko se ponovno pritisne sprožilno stikalo, se visokotlačni 3.
  • Pagina 41 2021 Preden začnete kakršne koli namestitve, nastavitve, popravila ali vzdrževanje, odklopite vtič napajalnega kabla iz vtičnice. 52G403 pomeni vrsto in oznako stroja ČIŠČENJE PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Telo podložke, ročaj za pištolo, tlačna cev in sulica morajo biti čisti.
  • Pagina 42: Aptarnavimo Instrukcija

    ORIGINALIOS • Prieš įjungdami mašiną, pilnai atsukite ilgintuvą nuo būgno. APTARNAVIMO INSTRUKCIJA • Niekada nepalikite įrenginio be priežiūros. VERTIMAS • Išjunkite maitinimo ir vandens tiekimą ilgesnių naudojimo AUKŠTO SLĖGIO PLOVYKLA 52G403 pertraukų metu. ATSARGIAI: PRIEŠ NAUDOJANTIS PRIETAISĄ, ATSARGIAI •...
  • Pagina 43 8. Antroji apsaugos klasė, DARBAS IR REGULIAVIMAS 9. Pavojus susižeisti kūną dėl didelio slėgio, ĮJUNGTI IŠJUNGTI 10. Laikykite vaikus toli. Tinklo įtampa turi atitikti poveržlės duomenų lentelėje nurodytą įtampą. STATYBA IR TAIKYMAS Prieš naudodamiesi slėgine plovimo mašina, įsitikinkite, kad darbo Slėginė...
  • Pagina 44 Prieš pradėdami diegimą, derinimą, taisymą ar techninę priežiūrą, Mišios 11,2 kg atjunkite maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo. Pagaminimo metai 2021 52G403 reiškia mašinos tipą ir pavadinimą VALYMAS Poveržlės korpusas, rankena iš pistoleto, slėginė žarna ir šerdis GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS turėtų būti švarūs. Garso slėgio lygis = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Būtina veiksmingo valymo proceso sąlyga yra purkštukų...
  • Pagina 45: Lietošanas Instrukcija

    • Pievērsiet īpašu uzmanību, lai sabojātu strāvas vadu, uzskrienot, TULKOJUMS saliekoties vai berzējot. Jums tas arī jāaizsargā no karstuma un asām SPIEDIENA MAZGĀTĀJS 52G403 malām. • Pirms iekārtas ieslēgšanas pilnībā atvienojiet pagarinātāju no UZMANĪBU: PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO cilindra.
  • Pagina 46 • Pirms lietošanas pārbaudiet, vai atritinātais strāvas vads nav bojāts 9. Ātrais savienotājs ar iebūvētu filtru vai nodilis. Ļaujiet bojātu kabeli nomainīt ražotāja servisa centrā. 10. Mazgāšanas līdzekļa trauks • Ja strāvas vads darbības laikā sabojājas, nekavējoties atvienojiet 11. Ātri atvienojiet pistoles spiediena šļūtenes savienojumu strāvas padevi.
  • Pagina 47 • Atlaidiet pistoles sprūdu un nofiksējiet to ar sprūda bloķēšanas NOLIET NOSLĒGT sviru (12). Ja ir nepieciešams uz laiku pārtraukt darbību, absolūti nepieciešams • Pievienojiet strāvas vada kontaktdakšu tīkla kontaktligzdai. nofiksēt sprūdu ar sprūda bloķēšanas sviru (9) uz pistoles roktura, •...
  • Pagina 48: Kasutusjuhendi

    Maks. padeves ūdens temperatūra 50°C TÄIENDAVAKS VIITEKS. Mise 11,2 kg ERIOHUTUSJUHISED Izlaides gads 2021 52G403 apzīmē gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu RÕHMAPESU OHUTUSTINGIMUSED DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM HOIATUS! Skaņas spiediena līmenis = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Seadme kasutamisel järgige...
  • Pagina 49 ETTEVALMISTUS Kasutatavate piktogrammide selgitus: • Enne pesuri vooluvõrku ühendamist veenduge alati, et võrgu pinge vastab seadme andmesildil toodud pingele. • Pesuri ühendamiseks kasutage õues kasutamiseks sobivat toitejuhet, mis on kaitstud veepritsmete eest. • Juhtme pistikühendus pikendusjuhtmega ei tohi asuda vees. KASUTA •...
  • Pagina 50 ETTEVALMISTUS TÖÖKS • Lülitage seade välja, seades lüliti (3) asendisse "0FF / 0". • Lülitage veevarustus välja. TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE • Ühendage seade vooluvõrgust lahti. • Keerake kiirühendus koos sisseehitatud filtriga (9) • Vabastage päästiku lukustus (12) ja pigistage päästik täielikult, sisselaskeava külge.
  • Pagina 51 Enne survepesu alustamist pidage alati nõu pestava toote tarnijaga, Tootmisaasta 2021 kas toote pind sobib sellise protseduuri jaoks. 52G403 tähistab nii masina tüüpi kui ka tähistust HOOLDUS JA HOOLDUS MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Enne paigaldamise, reguleerimise, parandamise või hooldamise Helirõhu tase = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) alustamist ühendage toitejuhe pistik pistikupesast lahti.
  • Pagina 52: Инструкция За Обслужване

    • Ако прекъсвачът за освобождаване на налягането не се ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ изключи, не оставяйте шайбата да работи по-дълго от две ШАЙБА ПОД НАЛЯГАНЕ 52G403 минути с пистолета в затворено положение. След това времето температурата на водата във веригата ще се увеличи и може да...
  • Pagina 53 2. Прочетете ръководството за експлоатация, спазвайте • Инсталирайте закачалката на захранващия кабел (2) и държача съдържащите се в него предупреждения и условия за на пистолета (6), като ги поставите отгоре в водачите на безопасност, устройството. 3. Използвайте лични предпазни средства, •...
  • Pagina 54 Внимание! Всеки път, когато оставите пистолета или не го ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛИТЕ използвате, заключете пистолета с ключа за заключване Електродвигателят е оборудван с предпазен превключвател. (12). Използвайки предпазния превключвател, двигателят спира, когато е прегрял. Изключете устройството и изчакайте 20-30 Изключване минути, докато...
  • Pagina 55: Upute Za Upotrebu

    писмена форма, е строго забранено и може и може да доведе до Маса 11,2 kg привличането към гражданска и наказателна отговорност. Година на производство 2021 52G403 означава както вида, така и обозначението на PRIJEVOD ORIGINALNIH машината UPUTE ZA UPOTREBU VISOKOTLAČNI PERAČ 52G403 ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ...
  • Pagina 56 čišćenje može negativno utjecati na sigurnost uređaja. Kao • Prije uporabe provjerite je li odmotani kabel za napajanje oštećen sredstvo za čišćenje nemojte koristiti kiseline, benzin, kerozin ili ili istrošen. Zamijenite oštećeni kabel u servisnom centru druge zapaljive tekućine. Mogu se koristiti samo deterdženti za proizvođača.
  • Pagina 57 10. Spremnik za deterdžent • Spojite utikač kabela za napajanje u mrežnu utičnicu. 11. Brzo odspojite priključak tlačnog crijeva pištolja • Uključite uređaj postavljanjem prekidača (3) u položaj "ON / I". 12. Zaključavanje pištolja Bilješka! Prije nego što uključite podlošku, uvijek pazite da kroz 13.
  • Pagina 58 11,2 kg održavanja, odspojite utikač kabela za napajanje iz utičnice. Godina proizvodnje 2021 52G403 označava i tip i oznaku stroja ČIŠĆENJE Tijelo podloške, držač pištolja, tlačno crijevo i cijev trebaju biti čisti. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Preduvjet za učinkovit postupak čišćenja je održavanje mlaznice Razina zvučnog tlaka...
  • Pagina 59: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Utikač na produžnom kablu mora biti hermetičan i ne sme biti u UREĐAJ ZA PRANJE POD PRITISKOM 52G403 vodi. • Obratite posebnu pažnju da ne oštetite kabl za napajanje usled OPREZ: PRE UPOTREBE UREĐAJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ preticanja, savijanja ili istrošivanja.
  • Pagina 60 Objašnjenje korišćenih piktograma: PRIPREMA ZA RAD PRIPREMA ZA RAD • Zavrtite brzu spojnicu sa ugrađenim filterom (9) na ulaz za vodu. • Instalirajte vešalicu za kabl za napajanje (2) i držač za pištolj (6) umetanjem odozgo u vođice uređaja. • Pričvrstite nožicu drške pištolja (5) sa dva vijka. •...
  • Pagina 61 Isključenje Uklonite rastvorenu prljavštinu (pre nego što se osuši) mlazom vode • Otpustite pritisak na okidač. Osigurajte ručicom za zaključavanje pod visokim pritiskom. okidača (12). Odvod je blokiran i podloška se ne može slučajno Nikada ne približavajte mlaznicu bliže od 30 cm očišćenoj površini pokrenuti.
  • Pagina 62: Οδηγιεσ Χρησησ

    NOMINALNI PODACI kasnijim izmenama). Kopiranje, menjanje, objavljivanje, menjanje u cilju komercijalizacije, celine Uputstva kao i njenih delova, bez saglasnosti Grupa Uređaj za pranje pod pritiskom 52G403 Topex-a u pismenoj formi, strogo je zabranjeno i može dovesti do pozivanja na Parametar Vrednost odgvornost kako građansku tako i sudsku.
  • Pagina 63 ΧΡΗΣΗ Επεξήγηση των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων: • Δεν επιτρέπεται η χρήση της ροδέλας εάν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας ή έχει υποστεί ζημιά άλλο σημαντικό μέρος της συσκευής, π.χ. στοιχεία ασφαλείας, εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, πιστόλι ψεκασμού. • Εάν χρησιμοποιείται καλώδιο προέκτασης, το βύσμα και η πρίζα πρέπει...
  • Pagina 64 4. Πόδι στήριξης πιστόλι - 1 τεμ. • Απελευθερώστε τη σκανδάλη του πιστολιού και ασφαλίστε την 5. Υποδοχή καλωδίου - 1 τεμ. με το μοχλό ασφάλισης σκανδάλης (12). 6. Βίδες - 2 τεμ. • Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας στην πρίζα. 7.
  • Pagina 65 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση, ρύθμιση, επισκευή ή συντήρηση, αποσυνδέστε το φις καλωδίου από την πρίζα. ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πλυντήριο πίεσης 52G403 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ Παράμετρος αξία Το σώμα του πλυντηρίου, η λαβή του πιστολιού, ο εύκαμπτος Τάση τροφοδοσίας...
  • Pagina 66: Instrucciones De Uso

    στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση της εταιρείας Grupa Topex Έτος παραγωγής 2021 αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση ποινικών και άλλων Το 52G403 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και τον αξιώσεων. χαρακτηρισμό του μηχανήματος TRADUCCIÓN DEL ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Pagina 67 ejemplo, elementos de seguridad, mangueras de alta presión, 1. PRECAUCIÓN: tome precauciones especiales para pistola rociadora. 2. Lea el manual de operación, observe las advertencias y • Si se usa un cable de extensión, el enchufe y el enchufe deben ser condiciones de seguridad contenidas en él, a prueba de salpicaduras.
  • Pagina 68 • Conecte la pistola (lanza) girándola (15) y conéctela insertando la Exclusión manguera de alta presión (13) en el acoplamiento rápido de la • Libere la presión sobre el gatillo. Asegure con la palanca de manguera de presión de la pistola (11) hasta que encaje. bloqueo del gatillo (12).
  • Pagina 69 Ano de produccion 2021 Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un 52G403 significa tanto el tipo como la designación de la electricista calificado. máquina No hay piezas reparables por el usuario o reparables dentro de la INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES...
  • Pagina 70: Manuale Per L'uso

    ORIGINALI guarnizioni della pompa. IDROPULITRICE 52G403 • La lavatrice è intesa per uso interno ed esterno. • Non toccare mai la spina o la presa con le mani bagnate. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE •...
  • Pagina 71 • Se il cavo di alimentazione viene danneggiato durante il 9. Attacco rapido con filtro incorporato funzionamento, scollegare immediatamente l'alimentazione. NON 10. Contenitore detersivo TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE. 11. Collegamento del tubo flessibile della pressione della pistola a scollegamento rapido ATTENZIONE: Nonostante...
  • Pagina 72 • Aprire completamente il rubinetto dell'acqua. Verificare la tenuta • Premere il grilletto e spruzzare il detergente (quando la lavatrice è dei collegamenti. accesa, il detergente nel serbatoio verrà aspirato e miscelato con • Sbloccare il grilletto dell'impugnatura a pistola con l'interruttore acqua a bassa pressione).
  • Pagina 73 Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso Temperatura ambiente 5°C÷40°C scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità civile e penale. Max. temperatura dell'acqua di mandata 50°C Massa 11,2 kg Anno di produzione 2021 52G403 sta per tipo e designazione della macchina...
  • Pagina 74: Gebruiksaanwijzing

    • Als de drukontlastingsschakelaar niet inschakelt, laat de GEBRUIKSAANWIJZING wasmachine dan niet langer dan twee minuten draaien met het HOGEDRUKREINIGER 52G403 pistool in gesloten positie. Na deze tijd zal de temperatuur van het water in het circuit stijgen en kunnen de pompafdichtingen LET OP: LEES VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT DEZE beschadigd raken.
  • Pagina 75 1. LET OP: Neem speciale voorzorgsmaatregelen • Verbind het pistool (lans) door deze te draaien (15) en sluit hem 2. Lees de bedieningshandleiding, neem de waarschuwingen en aan door de hogedrukslang (13) in de snelkoppeling van de veiligheidsvoorwaarden in deze in acht, pistooldrukslang (11) te steken totdat deze vastklikt.
  • Pagina 76 • Laat de druk op de trekker los. Zet vast met de vergrendelingshendel van de trekker (12). De afvoer is verstopt en de wasmachine kan niet per ongeluk worden gestart. BEDIENING EN ONDERHOUD • Schakel het apparaat uit door de schakelaar (3) in de stand "0FF / 0"...
  • Pagina 77 Massa 11,2 kg Productiejaar 2021 52G403 staat voor zowel het type als de aanduiding van de machine GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN Geluidsdruk niveau = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau = 88,3 dB(A) K= 3 dB(A)

Inhoudsopgave