Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
SA-1124

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Tristar SA-1124

  • Pagina 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning SA-1124...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    Pie maker Dear customer, • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. because it comes into direct contact with food. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make •...
  • Pagina 4: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. • We advise to place a heat resistant coating between your table and the 1. Power indication light green appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). 2.
  • Pagina 5: Cakes & Muffins

    Pie maker 3. After the baking time has expired, unplug the pie maker from the wall outlet. Pull the safety lock up from the bottom and carefully lift the • Insert the plug into the outlet. The red light will turn on, indicating that lid.
  • Pagina 6 Instruction manual WARNING! Surfaces are hot. Never touch the Figure 2 Figure 4 cooking surface directly. 4. If your recipe calls for a top, place the molded dough top on the filled mold and close the cover (see figure 7). Press the safety lock until you hear a click, indicating that the lid is locked well.
  • Pagina 7 Pie maker Figure 7 Chicken pot pies 2 servings Ingredients • 1 tablespoon unsalted butter • 1 tablespoon flour • 1/3 cup full cream milk • Salt and fresh pepper according to taste • 1 teaspoon powdered chicken spices • 1/2 teaspoon yellow mustard •...
  • Pagina 8 Instruction manual Fresh peach pies Homemade mini apple pies 2 servings 2 servings Ingredients Ingredients • 1 teaspoon unsalted butter • 2 teaspoons unsalted butter • 1 teaspoon fresh lemon juice • 2 tablespoons granulated sugar • 1/4 cup granulated sugar •...
  • Pagina 9: Cleaning And Maintenance

    • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Pagina 10: Guidelines For Protection Of The Environment

    Instruction manual GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Pagina 11: Veiligheidsvoorschriften

    Pie maker Geachte klant, • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken dienst(*).
  • Pagina 12: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van worden gebruikt. Het apparaat dient alleen aan de handgrepen en de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via andere daarvoor bestemde onderdelen te worden vastgepakt, en alleen een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een met gebruik van hittebestendige handschoenen of iets dergelijks.
  • Pagina 13: Voor Het Eerste Gebruik

    Pie maker VOOR HET EERSTE GEBRUIK CAKEJES & MUFFINS • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Figure 1 • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
  • Pagina 14 Gebruiksaanwijzing TAARTJES 6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de baktijd is verstreken. Ontgrendel vervolgens de sluitclip en open het apparaat. 1. Gebruik voor het maken van taartjes de bijgeleverde deegsnijder. 7. Haal de cakejes voorzichtig uit het apparaat en gebruik hierbij De grootste vorm is voor de taartbodem, de kleine vorm is voor de een kunststof of houten spatel.
  • Pagina 15 Pie maker RECEPTEN Figure 3b Figure 6 Hawaiiaanse taartjes 12 stuks Ingrediënten • 200 gram gesneden blokjes ham • 150 gram klein gesneden stukjes ananas • 210 gram gezeefde tomaten • 120 gram geraspte kaas • 12 kant-en-klare taartbodems gesneden met de grote mal Figure 4 Figure 7...
  • Pagina 16 Gebruiksaanwijzing Taartjes met kip Taartjes met verse perzikvulling 2 stuks 2 stuks Ingrediënten Ingrediënten • 1 eetlepel ongezouten boter • 1 theelepel ongezouten boter • 1 eetlepel patentbloem • 1 theelepel vers citroensap • 70 ml volle melk • 60 gram kristalsuiker •...
  • Pagina 17: Schoonmaken Van Het Apparaat

    8. Leg de uitgedrukte toplaag op de gevulde taartjes. gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade 9. Sluit het apparaat en wacht ongeveer 10-15 minuten voordat de die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. taartjes klaar zijn om geserveerd te worden. •...
  • Pagina 18 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er HET MILIEU dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het •...
  • Pagina 19 Machine à mini tourte Cher client, • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*). Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de •...
  • Pagina 20: Description Des Éléments

    Mode d’emploi • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé...
  • Pagina 21 Machine à mini tourte • L'appareil peut émettre certaines odeurs et de la fumée à la première 2. Utilisez un minuteur pour mesurer la durée de cuisson indiquée dans votre utilisation; il s'agit d'un fonctionnement normal. recette. Vous noterez que le voyant lumineux vert s'allumera ou s'éteindra, lors de la cuisson, indiquant le maintien de la température de cuisson.
  • Pagina 22 Mode d’emploi Figure 2 3. Ouvrez l'appareil et placez les fonds larges de pâte dans les moules à tarte (voir fig.5). Remplissez les formes avec 3 ou 4 verres de votre garniture (sauf indication contraire de la recette) (voir figure 6). Le poids de la garniture pourrait faire glisser la pâte dans le moule;...
  • Pagina 23 Machine à mini tourte RECETTES Figure 3b Figure 6 Tartes fondues Hawaïenne 12 personnes Ingrédients • 200 grammes de jambon coupés en dés • 1 verre de petits morceaux d'ananas en tranche • 1 verre de tomates passées à la moulinette •...
  • Pagina 24 Mode d’emploi Tourtes à la viande de poulet 11. Retirez soigneusement les tartes et laissez-les refroidir quelques 2 personnes minutes avant de servir. Ingrédients Tartes fraîches à la pêche • 1 cuillère à soupe de beurre frais • 1 cuillère à soupe de farine 2 personnes •...
  • Pagina 25: Nettoyage Et Entretien

    3. Ajoutez rapidement les pommes et remuez jusqu'à ce que les pommes libèrent leur jus. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : 4. Fouettez le jus de citron, la farine et la cannelle dans un autre bol. o En cas de la chute de l’appareil 5.
  • Pagina 26 • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à...
  • Pagina 27: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Pie maker Sehr geehrter Kunde, • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*). Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich •...
  • Pagina 28: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt.
  • Pagina 29: Verwendung

    Pie maker • Stellen Sie das Gerät auf eine flache stabile Unterlage und halten Sie 1. Zur Zubereitung von Kuchen und Muffins füllen Sie die Form ungefähr einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät ein. Dieses Gerät zu zwei Dritteln voll (siehe Abbildung 1), wenn das Rezept nicht etwas eignet sich nicht zum Einbau oder für die Benutzung im Freien.
  • Pagina 30 Bedienungsanleitung Figure 2 2. Wenn das Rezept nichts anderes sagt, empfehlen wir die Verwendung von Blätterteig für den oberen Teil der Pasteten und Standard-Pastetenteig für den Boden (Torten haben keinen oberen Teil. Nach Befüllung der Formen sollten Sie den Deckel schließen und den Backvorgang starten). Normalerweise können Sie Blätterteig im Gefrierfach Ihres Supermarktes finden.
  • Pagina 31 Pie maker REZEPTE Figure 4 Figure 7 Schmelzpastete Hawaii 12 Portionen Zutaten • 200 Gramm in Würfel geschnittenen Scheibenschinken • 1 Tasse klein geschnittene Ananasstücke • 1 Tasse passierte Tomaten • 1 Tasse geriebener Käse • 12 Kreise vorbereiteten Tortenboden, mit Figure 5 großem Schneider geschnitten •...
  • Pagina 32 Bedienungsanleitung Hühnchenpastete 2 Portionen 11. Entfernen Sie die Pasteten vorsichtig und lassen Sie sie vor dem Zutaten Servieren ein paar Minuten abkühlen. • 1 Esslöffel ungesalzene Butter • 1 Esslöffel Mehl Pastete mit frischen Pfirsichen • 1/3 Tasse Vollmilch 2 Portionen •...
  • Pagina 33: Reinigung Und Pflege

    3. Fügen Sie schnell die Äpfel hinzu und rühren Sie, bis die Äpfel etwas Flüssigkeit abgeben. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten 4. Schlagen Sie den Zitronensaft, Mehl und Zimt mit einem Schneebesen aufgrund von: in einer separaten Schüssel.
  • Pagina 34 Verantwortung gezogen werden. zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
  • Pagina 35 Máquina para hacer tarta Estimado cliente, • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento porque entra en contacto directo con los alimentos. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor de su hogar.
  • Pagina 36 Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre 1. Piloto indicador verde la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa 2.
  • Pagina 37 Máquina para hacer tarta 2. Utilice un temporizador para programar el tiempo indicado en la receta. Observará que el piloto verde se iluminará y se apagará durante el proceso • Introduzca el enchufe en la toma de corriente. El piloto rojo se de horneado, indicando que se está...
  • Pagina 38 Manual de usuario Figura 2 3. Abra el aparato para hacer empanadas y coloque la masa grande de la capa inferior en los moldes para empanadas (vea la figura 5). Llene los moldes con aproximadamente 3/4 de taza de masa (a no ser que la receta indique otra cosa) (vea la figura 6).
  • Pagina 39 Máquina para hacer tarta RECETAS Figura 4 Figura 6 Empanadas Hawaianas 12 raciones Ingredientes • 200 gramos de jamón de York en rebanadas y cortado • 1 taza de trozos pequeños de piña • 1 taza de tomates tamizados • 1 taza de queso rallado •...
  • Pagina 40 Manual de usuario Empanadas de cazuela de pollo 11. Retire cuidadosamente las empanadas y deje que se enfrien unos 2 raciones minutos antes de servirlas. Ingredientes • 1 cucharada de mantequilla sin sal Empanadas de melocotones frescos • 1 cucharada de harina 2 raciones •...
  • Pagina 41: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Hierva hasta que la mezcla tome un color anaranjado y libere su aroma. • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: 3. Rápidamente añada las manzanas y remueva hasta que suelten algo o En caso de caída del aparato de líquido.
  • Pagina 42 • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán MEDIOAMBIENTE lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos •...
  • Pagina 43: Cuidados Importantes

    Máquina de Tartes Estimado cliente, • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. vez que entra em contacto directo com alimentos. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
  • Pagina 44: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de utilizador DESCRIÇÃO DAS PEÇAS • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho. 1. Luz verde indicadora de ligação • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a 2. Luz vermelha indicadora de ligação sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
  • Pagina 45 Máquina de Tartes 3. Após terminar o tempo de cozedura, desligue a máquina para fazer UTILIZAÇÃO tartes da tomada. Puxe o fecho de segurança para cima e eleve a • Insira o cabo na tomada. A luz vermelha acende-se, indicando que o tampa com cuidado.
  • Pagina 46 Manual de utilizador AVISO! As superfícies ficam quentes. Figura 2 Figura 4 Nunca toque diretamente na superfície de cozedura. 4. Se a sua receita pedir um topo, coloque a massa moldada em cima do molde cheio e feche a tampa (ver Figura 7). Prima o fecho de segurança até...
  • Pagina 47 Máquina de Tartes Figura 7 Tartes de frango 2 porções Ingredientes • 1 colher de sopa de manteiga sem sal • 1 colher de sopa de farinha • 1/3 chávena de leite gordo • Sal e pimenta a gosto • 1 colher de chá...
  • Pagina 48 Manual de utilizador 9. Coloque os círculos de massa folhada em cima dos moldes para tarte. 9. Retire cuidadosamente as tartes e deixe-as arrefecer alguns minutos 10. Feche a tampa e coza as tartes durante aproximadamente 7 a 9 antes de servir. minutos ou até...
  • Pagina 49: Limpeza E Manutenção

    • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções antes de servir. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. Conselho: pode fazer facilmente tartes de pera substituindo as maçãs por •...
  • Pagina 50 Manual de utilizador ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Pagina 51: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenie do wypieku ciasta Drogi kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego naprawa(*). Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej •...
  • Pagina 52: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcja obsługi pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw;...
  • Pagina 53 Urządzenie do wypieku ciasta • Urządzenie należy zawsze stawiać na płaskiej i stabilnej powierzchni, 1. W celu upieczenia babeczek i muffinów wlej ciasto do około 2/3 zostawiając co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół niego. Urządzenie foremki (patrz rysunek 1), chyba że przepis podaje inaczej. Zamknij to nie jest przeznaczone do zabudowy ani do użytku na świeżym powietrzu.
  • Pagina 54 Instrukcja obsługi Rysunek 2 napełnieniu foremek należy zamknąć pokrywę i rozpocząć pieczenie). Na ogół ciasto francuskie można kupić w supermarkecie w dziale z mrożonkami. Ciasto kruche można zwykle znaleźć w dziale produktów przechowywanych w lodówkach. 3. Otwórz urządzenie do pieczenia pasztecików (ang. pie) i włóż większe kawałki ciasta na spody do foremek na paszteciki (ang.
  • Pagina 55 Urządzenie do wypieku ciasta Rysunek 4 Rysunek 7 3. Umieść ostrożnie większe kawałki ciasta kruchego w foremkach na paszteciki (ang. pie). 4. Nałóż przygotowane nadzienie do foremek na paszteciki (ang. pie). 5. Umieść koła z ciasta francuskiego na górze foremek na paszteciki (ang. pie). 6.
  • Pagina 56 Instrukcja obsługi Wykonanie • 2 koła z przygotowanego ciasta francuskiego (rozmrożonego) wycięte • W niewielkim rondlu podgrzej masło i mąkę; wybierz średnie za pomocą mniejszej foremki ustawienie palnika. Wykonanie • Ubijaj do momentu połączenia mąki, stale dolewając mleko. 1. W niewielkim rondlu podgrzej masło i cukier; wybierz średnie •...
  • Pagina 57: Czyszczenie I Konserwacja

    (ang. pie). 8. Nałóż 3/4 filiżanki nadzienia jabłkowego do foremek. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w 9. Umieść koła z ciasta francuskiego na górze foremek na paszteciki (ang. pie). wyniku: 10. Zamknij pokrywę i piecz paszteciki (ang. pie) przez około 7–9 minut lub o upadku urządzenia,...
  • Pagina 58 Instrukcja obsługi WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. ŚRODOWISKA • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona wyrzucać...
  • Pagina 59 Macchina per fare la torta Caro cliente, • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché...
  • Pagina 60: Prima Del Primo Utilizzo

    Manuale utente DESCRIZIONE COMPONENTI • Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia). 1. Spia verde alimentazione • Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un 2. Spia rossa alimentazione lavandino pieno d’acqua.
  • Pagina 61 Macchina per fare la torta 3. Al termine della preparazione dell’impasto, sfilare l’apparecchio per la UTILIZZO preparazione di torte dalla presa. Tirare su il bloccaggio di sicurezza dal basso • Inserire la spina nella presa. La spia rossa si accende a indicazione che e sollevare delicatamente il coperchio.
  • Pagina 62 Manuale utente Figura 2 nello stampo; è inoltre possibile utilizzare un mestolo o un cucchiaio rotondo per premere generalmente l’impasto nello stampo. Attenzione a non perforare l’impasto. Premere delicatamente l’impasto sui bordi. AVVERTENZA! Le superfici sono calde, Non toccare direttamente la superficie di cottura.
  • Pagina 63 Macchina per fare la torta Figura 4 Figura 7 5. Collocare i cerchi di pasta morbida sulla parte superiore degli stampi. 6. Chiudere il coperchio e cuocere le torte per circa 10 minuti o finché non sono ben coloriti. Pasticcio di pollo Per 2 persone Ingredienti •...
  • Pagina 64 Manuale utente 4. Insaporire con sale, pepe e spezie per pollo. • Collocare con attenzione gli impasti per torte più grandi negli stampi. 5. Aggiungere gli ingredienti rimanenti (a parte l’impasto croccante) e • Dividere 3/4 di tazza del mix di pesche in entrambi gli stampi. cuocere fino a ebollizione.
  • Pagina 65: Pulizia E Manutenzione

    • Pulire le piastre d’impasto con un panno umido oppure una spazzola • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate morbida. da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di •...
  • Pagina 66 Manuale utente LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio AMBIENTALE al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto. Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad dell’intero apparecchio.
  • Pagina 67 Pajmaskin Käre kund, • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa hemmets huvudspänning.
  • Pagina 68: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELAR • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). 1. Grön strömlampa • Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med 2.
  • Pagina 69: Användning

    Pajmaskin 3. När den angivna tiden har gått kopplar du bort pajmaskinen från ANVÄNDNING vägguttaget. Dra upp säkerhetslåset från botten och lyft försiktigt • Sätt i kontakten i uttaget. Den röda lampan tänds, vilket indikerar att locket. Använd en tandpetare/steknål för att kontrollera om din kaka/ apparaten är på...
  • Pagina 70 Bruksanvisning Fig. 2 4. Om receptet säger att du ska ha ett lock placerar du det formade deglocket på den fyllda formen och stänger apparatens lock (se fig. 7). Tryck på säkerhetslåset tills du hör ett klick, vilket indikerar att locket är ordentligt låst. 5.
  • Pagina 71 Pajmaskin Fig. 4 Fig. 7 5. Placera smördegslocken ovanpå pajformarna. 6. Stäng locket och tillaga pajerna i cirka 10 minuter eller tills de är väl gräddade. Paj med kycklinggryta 2 portioner Ingredienser • 1 matsked osaltat smör • 1 matsked mjöl •...
  • Pagina 72 Bruksanvisning Hemgjord miniatyräppelpaj 6. Förvärm pajmaskinen tills den gröna lampan tänds. 7. Placera försiktigt de stora pajdegsbottnarna i pajformarna. 2 portioner 8. Fördela kycklingblandningen över pajformarna. Ingredienser 9. Placera smördegslocken ovanpå pajformarna. • 2 teskedar osaltat smör 10. Stäng locket och tillaga pajerna i cirka 7-9 minuter eller tills de är väl •...
  • Pagina 73 • Tag ut stickkontakten ur eluttaget och låt apparaten svalna i öppet läge. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste. o Att apparaten har fallit ned •...
  • Pagina 74 Bruksanvisning RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när med kvittot. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation •...
  • Pagina 76 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Inhoudsopgave