INHALT | BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge- BEDIENUNG währleistet ist. Allgemeine Hinweise �������������������������������������������3 - Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- 1.1 Dokumentinformation ��������������������������������������������� 3 und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt 1.2 Zeichenerklärung ���������������������������������������������������...
BEDIENUNG ALLGEMEINE HINWEISE Allgemeine Hinweise 1.2.3 Warnsymbole/Symbole Warnsymbol Bennennung Dokumentinformation Verletzung Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den Fach- handwerker. Stromschlag Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig Verbrennung oder Verbrühung durch und bewahren Sie sie auf.
BEDIENUNG SICHERHEIT Sicherheit WARNUNG Verletzung — Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge- währleistet ist. Das Gerät dient zur Erwärmung von Wohn räumen. — Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt bestimmungsgemäß.
BEDIENUNG GERäTEBESCHREIBUNG Gerätebeschreibung Sind mehrere Geräte in einem Raum vorhanden, kann die Einstel- lung am Temperatur-Wählknopf an jedem Gerät unterschiedlich Das Gerät ist ein Elektro-Direktheizgerät ausschließlich zur Wand- sein. montage. Um bei geöffneten Fenstern einen zu hohen Stromverbrauch zu Das Gerät eignet sich zum Beispiel als Vollheizung oder als Über- vermeiden, sollten Sie das Gerät während des Lüftens ausschalten.
BEDIENUNG REINIGUNG, PfLEGE UND WARTUNG Reinigung, Pflege und Wartung Begrenzung des Temperaturreglers Mit den beiden an der Rückseite des Schaltgehäuses angebrachten Sollten am Gerätegehäuse leichte bräunliche Verfärbungen auftre- Stiften können Sie den Temperaturregler auf eine bestimmte Ein- ten, reiben Sie diese möglichst sofort mit einem feuchten Tuch ab. stellung fixieren oder den Temperatur-Einstellbereich begrenzen.
INSTALLATION SICHERHEIT Sicherheit Montage Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Mindestabstände Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher- heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
INSTALLATION MONTAGE Montage des Gerätes Elektrischer Anschluss Hängen Sie das Gerät mit den Aufnahmeschlitzen in der Gerä- Achten Sie auf ausreichenden Zuleitungsquerschnitt bauseits. » » terückseite gleichzeitig auf die vier Laschen der Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass im Abstand von mindestens 10 cm seit- »...
INSTALLATION STöRUNGSBEHEBUNG 10. Störungsbehebung Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Original Ersatzteilen von uns ersetzt werden. 11. Übergabe des Gerätes Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über- reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan- leitung.
Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
GERMANY UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Pagina 13
CONTENTS | SPECIAL INfORMATION SPECIAL INFORMATION - Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be OPERATION guaranteed. General information ������������������������������������������ 14 - Children from the age of 3 to 7 may switch 1.1 Document information �������������������������������������������...
OPERATION GENERAL INfORMATION General information 1.2.3 Warning symbols/symbols Warning symbol Description Document information Injury The chapter Operation is intended for users and heating contractors. Electrocution The chapter Installation is intended for heating contractors. Read these instructions carefully before using the Burns or scalding appliance and retain them for future reference.
OPERATION APPLIANCE DESCRIPTION WARNING Fire WARNING Burns Never operate this appliance ... Parts of the appliance can get very hot and result in — in rooms where the appliance is at risk of fire or burns. explosion as a result of chemicals, dust, gases or Particular caution is advised when children or persons vapours.
OPERATION OPERATION Operation Frost protection Switching the appliance on and off Set the operating selector to frost protection » Switch the appliance ON and OFF via the switch on the r.h. side In this position, the temperature controller switches heating on »...
OPERATION CLEANING, CARE AND MAINTENANCE Limiting the temperature controller Shutting down Using the two pins fitted to the back of the control casing, you Move the switch on the right of the appliance to OFF. » can fix the temperature controller at a certain setting or limit the Cleaning, care and maintenance temperature setting range.
INSTALLATION SAfETY Safety Installing the wall mounting bracket Only qualified contractors should carry out installation, You can also use the wall mounting bracket as a template for wall commissioning, maintenance and repair of the appliance. mounting; this ensures the required floor clearance. Unhook the wall mounting bracket.
INSTALLATION TROUBLESHOOTING Series CNS-UE With a permanent connection, connect the three-core cable to » an appliance socket as follows: 1 Neutral = blue 2 Live = brown 3 Control cable = black 1 Appliance 2 Safety cap There are 3 possible ways to connect the appliance: 3 Locking bolt 1 Appliance connection without control cable: Dismounting the appliance...
INTERNATIONAL GUARANTEE - ENVIRONMENT AND RECYCLING Guarantee The warranty conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the case that warranties can only be issued by those subsidiaries. Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty.
TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES ������������������������� 22 - Veuillez tenir les enfants âgés de moins de 3 ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous UTILISATION ������������������������������������������� 23 constante surveillance. Remarques générales ���������������������������������������� 23 - L’appareil peut être allumé et éteint par des 1.1 Informations document ������������������������������������������...
UTILISATION DESCRIPTION DE L'APPAREIL Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Incendie Ne jamais poser sur l'appareil ou à sa proximité N'exploitez cet appareil que s'il est monté complètement et doté immédiate d'objets ou d'étoffes combustibles, de tous les dispositifs de sécurité. inflammables ou isolants thermiques tels que le linge, les couvertures, les journaux, les récipients contenant AVERTISSEMENT Incendie de la cire ou de l'essence, les bombes aérosols et...
UTILISATION UTILISATION Utilisation Protection hors gel Mise en marche et en arrêt de l’appareil Réglez le sélecteur de mode sur le mode hors gel » Mettez l’appareil en marche et en arrêt à l’aide de l’interrupteur Le chauffage étant réglé sur cette position, le régulateur »...
UTILISATION NETTOYAGE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN Que faire si ... ? ... l'appareil ne chauffe pas : Contrôlez la température réglée sur l'appareil et le fusible dans la boîte de fusibles de la maison. L'appareil est équipé d'un régulateur de température de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe.
INSTALLATION MONTAGE Montage Montage de l'appareil Accrochez l'appareil dans les quatre languettes du support » Distances minimales mural en même temps, les fentes de logement étant au dos de l'appareil. Appuyez l'appareil pour le bloquer. » Tournez les goupilles de verrouillage du support mural dans le »...
INSTALLATION COMMENT REMéDIER AUx DéfAUTS Raccordement électrique Vous pouvez raccorder l’appareil à toute unité de commande qui émet les formes de signaux mentionnées dans le tableau suivant Veillez à ce que les conduites d’amenée installées sur le site » en tant que signal de commande. présentent des sections suffisantes.
INTERNATIONAL GARANTIE - ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
Pagina 31
INHOUD | BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO �������������������������������������� 31 - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel als er niet voortdurend toezicht is. BEDIENING ��������������������������������������������� 32 - Het toestel kan door kinderen van 3 tot 7 jaar Algemene instructies �����������������������������������������...
BEDIENING ALGEMENE INSTRUCTIES Algemene instructies 1.2.3 Waarschuwingssymbolen/symbolen Symbool Naam Informatie over dit document Letsel Het hoofdstuk Bediening is zowel bedoeld voor de gebruiker als voor de installateur. Elektrische schok Het hoofdstuk Installatie is bestemd voor de installateur. Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door Verbranden of verschroeien en bewaar deze op een veilige plaats.
BEDIENING TOEsTElOmscHRIJvINg WAARSCHUWING voor brand Gebruik het toestel niet ... OPGELET oververhitting — wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of Toestel niet afdekken. dampen gevaar voor brand of explosies bestaat in de ruimte met het toestel; Ga niet op het toestel staan. —...
BEDIENING BEDIENING 4.6.2 Typeserie CNS-UE Stel de gewenste kamertemperatuur traploos in met behulp » van de temperatuurinstelknop (voor temperatuurwaarden zie hoofdstuk Technische gegevens). Zet de werkschakelaar in de stand Automatisch » Wanneer het toestel is aangesloten op een optioneel besturingstoestel, is het mogelijk dit via dat besturingstoestel te bedienen.
INSTALLATIE REINIgINg, vERZORgINg EN ONDERHOUD Wat moet u doen als ..het toestel niet verwarmt: controleer de ingestelde temperatuur op het toestel en de zekering van de huisinstallatie. Het toestel heeft een veiligheidstemperatuurregelaar die het toestel bij oververhitting uitschakelt. Na het verhelpen van de oorzaak (bijvoorbeeld afgedekte luchtuitlaat- of -inlaatopening) wordt het toestel na een afkoeltijd van enkele minuten weer ingeschakeld.
INSTALLATIE TOEsTElOmscHRIJvINg Toestelomschrijving Montage van het toestel Hang het toestel met de ophangsleuven in de achterzijde van » Leveringstoebehoren het toestel tegelijkertijd op de vier beugels van de wandhouder. — Wandhouder (hangt aan het toestel) Druk het toestel aan tot aan de grendelinrichting. »...
INSTALLATIE STORINGEN VERHELPEN Elektrische aansluitingen U hebt de volgende 3 mogelijkheden om het toestel aan te sluiten: Let erop dat op locatie de diameter van de toevoerleiding » voldoende is. 1 aansluiting toestel zonder stuurkabel: Let erop dat op een afstand van minstens 10 cm naast het toestel niet-gestuurd toestel.
INTERNATIONALE GARANTIE - MILIEU EN RECYCLING Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij.
sPIs TREŚcI | WsKAZÓWKI sPEcJAlNE WSKAZÓWKI SPECJALNE ������������������������������ 40 - Trzymać dzieci poniżej 3. roku życia z dala od urządzenia, jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy. OBSŁUGA ����������������������������������������������� 41 - Urządzenie może być włączane i wyłączane Wskazówki ogólne �������������������������������������������� 41 przez dzieci w wieku od lat 3 do 7, jeśli odbywa 1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu ���������������...
OBsŁUgA WsKAZÓWKI OgÓlNE - Zamocować urządzenie w sposób opisany 1.2.3 Symbole ostrzegawcze/symbole w rozdziale „Instalacja / Montaż”. Symbol Opis ostrzegawczy Wskazówki ogólne Obrażenia ciała Informacje dotyczące niniejszego dokumentu Rozdział Obsługa przeznaczony jest dla użytkowników Porażenie prądem elektrycznym i specjalistów. Rozdział Instalacja przeznaczony jest wyłącznie dla specjalistów. Poparzenie Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia dokładnie zapoznać...
OBsŁUgA OPIs URZąDZENIA OSTRZEŻENIE – pożar OSTRZEŻENIE – pożar Nie korzystać z urządzenia ... Na urządzeniu ani w jego bezpośrednim pobliżu nie — jeśli w pomieszczeniach zachodzi ryzyko pożaru wolno kłaść żadnych przedmiotów ani materiałów lub wybuchu wskutek obecności chemikaliów, łatwopalnych lub hamujących ujście ciepła, takich jak pyłów, gazów lub oparów.
OBsŁUgA OBsŁUgA Obsługa Ochrona przed mrozem Włączenie i wyłączenie urządzenia Ustawić wyłącznik główny na Ochronę przed mrozem » Urządzenie należy włączać lub wyłączać włącznikiem po prawej Przy tym ustawieniu regulator temperatury automatycznie włącza » stronie urządzenia. ogrzewanie, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury zabezpieczającej przed zamarznięciem.
INSTALACJA cZysZcZENIE I KONsERWAcJA Co robić, gdy ..urządzenie nie grzeje: Sprawdzić temperaturę ustawioną na urządzeniu oraz bezpiecznik w instalacji domowej. Urządzenie wyposażone jest w ochronny regulator temperatury, który wyłącza urządzenie w razie przegrzania. Po usunięciu przyczyny (np. zakryty otwór wylotu lub wlotu powietrza) urządzenie włącza się...
INSTALACJA OPIs URZąDZENIA Opis urządzenia Montaż urządzenia Zawiesić urządzenie na szczelinach montażowych znajdujących » Zakres dostawy się z tyłu urządzenia równocześnie na czterech zaczepach na — Uchwyt ścienny (zawieszony na urządzeniu) uchwycie ściennym. Montaż Docisnąć urządzenie w celu zablokowania. » Obrócić trzpień zamykający uchwytu ściennego do oporu »...
INSTALACJA USUWANIE USTEREK Demontaż urządzenia Istnieją 3 możliwości podłączenia urządzenia: Zdjąć pokrywę ochronną z trzpienia zamykającego. » 1 Podłączenie urządzenia bez przewodu sterującego: Urządzenie bez możliwości sterowania. Przewód sterujący nie jest podłączony. Należy zaizolować przewód sterujący. 2 Obniżenie temperatury za pośrednictwem przewodu sterującego: W celu obniżenia temperatury ustawionej na termostatach (o 3°C) czarny przewód sterujący jest sterowany za pośrednictwem...
MIĘDZYNARODOWY GWARANCJA – ŚRODOWISKO I RECYKLING Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu- ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu- torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół- ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji.
Pagina 49
OBsAH | ZvlÁŠTNÍ POKyNy ZVLÁŠTNÍ POKYNY ������������������������������������ 49 - Udržujte děti do 3 let v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled. OBSLUHA ����������������������������������������������� 50 - Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a Všeobecné pokyny �������������������������������������������� 50 vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny 1.1 Informace o dokumentu ������������������������������������������...
OBSLUHA vŠEOBEcNé POKyNy Všeobecné pokyny 1.2.3 Výstražné symboly/symboly výstražný Název Informace o dokumentu symbol Kapitola Obsluha je určena uživatelům a instalačním technikům. Úraz Kapitola Instalace je určena instalačním technikům. Nebezpečí elektrického proudu Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.
OBSLUHA POPIs PřÍsTROJE VÝSTRAHA - požár OPATRNĚ - přehřívání Nepoužívejte přístroj ... Nezakrývejte přístroj. — v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny Nestoupejte na přístroj. nebo výpary s hrozícím nebezpečím požáru nebo exploze. — v bezprostřední blízkosti rozvodů nebo nádob, Označení CE které...
OBSLUHA OBSLUHA Není-li přístroj připojen k centrální regulaci, topí v komfortním režimu. Vymezení poloh regulátoru teploty Pomocí dvou kolíků, umístěných na zadní straně tělesa spínače můžete fixovat regulátor teploty v určitém nastavení nebo můžete vymezit rozsah nastavovaných teplot. Vylomte kolíky. »...
INSTALACE ČIŠTěNÍ, PéČE A úDRžBA Bezpečnost 4.8.1 Externí regulátor teploty v místnosti Podle potřeby můžete přístroj používat s využitím běžného Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí externího regulátoru teploty v místnosti (termostat). provádět pouze odborný pracovník. Přepněte otočný regulátor teploty doprava až na doraz. »...
INSTALACE mONTÁž Montáž Montáž přístroje Zavěste přístroj pomocí nosných drážek na zadní straně současně » Minimální vzdálenosti do všech čtyřech spon v nástěnném držáku. Zatlačte na přístroj tak, aby došlo k aretaci. » Otočte uzávěr nástěnného držáku ve směru hodinových ručiček »...
INSTALACE ODsTRANěNÍ PORUcHy 10. Odstranění poruchy Elektrická přípojka V místě montáže dbejte na dostatečný průměr přívodního Při výměně napájecího kabelu používejte pouze originální náhradní » kabelu. díly. Výměnu smí provádět pouze odborný pracovník. Dbejte, aby byla ve vzdálenosti minimálně 10 cm od boční strany »...
INTERNATIONAL ZÁRUKA - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní...
Pagina 58
СОДЕРЖАНИЕ | СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ - пользоваться прибором, если они не находятся под постоянным присмотром ЭКСПЛУАТАЦИЯ взрослых. Общие указания ������������������������������� 59 - Детям в возрасте от 3 до 7 лет разрешено 1.1 Сведения о руководстве ������������������������� 59 включать и выключать прибор только 1.2 Значение...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОбщИЕ УКАЗАНИЯ - При повреждении кабеля питания или 1.2.3 Предупредительные символы/символы необходимости его замены выполнять Предупредительный Обозначение эти работы должен только специалист, символ уполномоченный производителем, и только с использованием оригинального кабеля. Травма - Закрепить прибор, как описано в главе «Установка / Монтаж».
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ПРИбОРА Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о возгорании З а п р е щ а е т с я р а з м е щ а т ь г о р ю ч и е , Используйте прибор только в полностью собранном виде воспламеняющиеся...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ сплуатация Эк Режим ЭКО Включение и выключение прибора Установите переключатель режимов в положение ЭКО » Включение и выключение прибора производится при Такой режим автоматически снижает установленное на » помощи выключателя, расположенного на корпусе справа. терморегуляторе значение для режима комфорта на 3 °C. Описание...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧИСТКА, УхОД И ТЕхНИЧЕСКОЕ ОбСЛУЖИВАНИЕ Ограничение регулятора температуры Вывод из эксплуатации С помощью обоих стержней, расположенных на тыльной Установить переключатель на приборе в положение » стороне корпуса коммутационного аппарата, можно «выключено» (AUS). зафиксировать положение регулятора температуры или стка, уход и техническое Чи...
МОНТАЖ ТЕхНИКА бЕЗОПАСНОСТИ хника безопасности нтаж Те Мо Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание Минимальные расстояния и ремонт прибора должны производиться только квалифицированным специалистом. Общие указания по технике безопасности Мы гарантируем безупречную работ у ус тройс тва и безопасность эксплуатации только при использовании о...
МОНТАЖ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Типовая серия CNS-UE Для подключения конвектора используйте три провода, » подключив их к разъемам на приборе как указано далее. 1 Нулевой провод = синий 2 Токонесущий провод = коричневый 3 Провод управляющей линии = черный Для подключения прибора можно использовать три варианта: 1 Подключение...
ГЛОБАЛЬНО ГАРАНТИЯ - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Гарантия Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под- падают под условия гарантии немецких компаний. К тому же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля- ется...