Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe PuraVida 15771 Series
Pagina 1
Ecostat E ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat S PuraVida دليل االستخدام تعليمات التجميع Metris...
Pagina 2
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm ...
Pagina 3
Deutsch Bedienung Prüfzeichen Serviceteile Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Pagina 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit ...
Français Instructions de service Classification acoustique et débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Pagina 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram ...
Pagina 7
English Operation Test certificate Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
Pagina 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso ...
Pagina 9
Italiano Procedura Segno di verifica Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Pagina 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación ...
Pagina 11
Español Manejo Marca de verificación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Pagina 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram ...
Nederlands Bediening Keurmerk Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Pagina 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram ...
Pagina 15
Dansk Brugsanvisning Godkendelse Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Pagina 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma ...
Pagina 17
Português Funcionamento Marca de controlo Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Pagina 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu ...
Pagina 19
Polski Obsługa Znak jakości Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Pagina 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku ...
Pagina 21
Česky Ovládání Zkušební značka Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Pagina 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku ...
Pagina 23
Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Pagina 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока ...
Pagina 27
Русский Эксплуатация Знак технического контроля Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Pagina 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm ...
Suomi Käyttö Koestusmerkki Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Pagina 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema ...
Svenska Hantering Testsigill Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Pagina 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama ...
Pagina 35
Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Pagina 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka ...
Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Pagina 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı ...
Pagina 39
Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Pagina 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit ...
Pagina 41
Română Utilizare Certificat de testare Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Pagina 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής ...
Pagina 43
Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Ανταλλακτικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
Pagina 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka ...
Pagina 45
Slovenski Upravljanje Preskusni znak Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Pagina 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm ...
Pagina 47
Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Pagina 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma ...
Pagina 49
Latvian Lietošana Pārbaudes zīme Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Pagina 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka ...
Pagina 51
Srpski Rukovanje Ispitni znak Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Pagina 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram ...
Norsk Betjening Prøvemerke Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Pagina 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Г Safety Function Указания за монтаж А Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока ...
Pagina 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Pagina 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit ...
Pagina 57
Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Pagina 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أخطار اإلنحشار أو اجلروح أحماض ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض الضبط راجع صفحة االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف اجلسم...
Pagina 61
0,1 Nm PuraVida SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm...
Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
Pagina 75
Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975...
Pagina 80
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15720XXX 15721XXX 15771XXX 31573000 DIN 4109 PA-IX 9062/IAA · · · · ·...