Download Print deze pagina
Hansgrohe Shower Select 15765000 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Shower Select 15765000:

Advertenties

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Shower Select

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Shower Select 15765000

  • Pagina 1 Shower Select ZH 用户手册 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Pagina 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Montagebeispiele Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Symbolerklärung Safety Function Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Pagina 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage   Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Exemples de montage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Safety Function Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Pagina 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram  Installation Instructions  Spare parts Special accessories Cleaning Special information for UK Installation example Operation Technical Data Test certificate Symbol description Safety Function Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Pagina 5 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso  Istruzioni per il montaggio  Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Esempio di installazione Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Safety Function Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Pagina 6 Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Opcional Limpiar Datos técnicos Ejemplos de montaje Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Pagina 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Toebehoren Reinigen Montagevoorbeelden Bediening Technische gegevens Keurmerk Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Pagina 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Monteringseksempler Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Pagina 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem   Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Exemplos de montagem Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Safety Function Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Pagina 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Przykłady montażowe Dane techniczne Obsługa Znak jakości Opis symbolu Safety Function Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Pagina 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Příklady montáže Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Safety Function Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Pagina 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku  Pokyny pre montáž  Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Príklady montáže Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Safety Function Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Pagina 13 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。  出水口 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  淋浴出水 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 备用零件 参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 选装附件 参见第页 安装提示 不在供货范围内 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 清洗 参见第页 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 安装示意 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 操作 参见第页 技术参数 首次运行以及关闭和打开供水系统时可能只会短时流出少量水。 工作压强: 最大 检验标记 参见第页 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大...
  • Pagina 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка варианты установки Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Safety Function Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Pagina 15 Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Asennusesimerkkejä Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Pagina 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Monteringsexempel Hantering Testsigill Symbolförklaring Safety Function Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Pagina 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Montavimo pavyzdžiai Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Pagina 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Primjeri instalacija Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Pagina 19 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı   Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Montaj Örneği Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması Safety Function Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Pagina 20 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Exemple de montare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Pagina 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Παραδείγματα συναρμολόγησης Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Pagina 22 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Primeri montaže Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Pagina 23 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Paigalduse näited Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Pagina 24 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Montāžas piemēri Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Pagina 25 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Primeri montaže Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Pagina 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Montasje-eksempel Tekniske data Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Safety Function " " Justering Vedlikehold Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Pagina 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Поддръжка Размери Диаграма на потока Указания за монтаж   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Примери за монтаж Обслужване Контролен знак Описание на символите Safety Function Юстиране Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
  • Pagina 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit  Udhëzime për montimin  Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Shembuj të montimit Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Pagina 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫الجروح‬...
  • Pagina 30: Műszaki Adatok

    Magyar ű ő ő ő Biztonsági utasítások ű Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő Tisztítás ő Szerelési példák ő Használat ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő ő ő...
  • Pagina 31 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして ください 日本においては関連法規に従ってください 。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 やけどに注意して吐水をし 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ながらサーモスタッ トのハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてくださ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は い。 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ 寸法 次のページを参照 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 流量曲線図 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。...
  • Pagina 32 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 77 111 DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4") DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Pagina 33 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 77 111 DN 20 (3/4") DN 15 (1/2“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 20 (3/4“)
  • Pagina 34 01800180 SW 10 mm SW 10 mm SW 4 mm (5 Nm) SW 10 mm > 0...
  • Pagina 35 max. 5° 0 ° SW 4 mm SW 4 mm Ø 7 mm...
  • Pagina 36 Ø 6 SW 10 mm SW 8 mm...
  • Pagina 37 ° C...
  • Pagina 38 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 8 mm...
  • Pagina 39 SW 10 mm °C SW 4 mm SW 27 mm SW 27 mm SW 10 mm SW 4 mm SW 8 mm...
  • Pagina 40 5 4 - 8 2 18 8 G 1 / 2 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Pagina 41 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Pagina 42 Shower Select ° C...
  • Pagina 48 P-IX DVGW WRAS 15765000 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...