Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron DHB 12 Si thermo control
Pagina 1
Technik zum Wohlfühlen DHB 12 Si, DHB 18 Si, DHB 21 Si, DHB 24 Si, DHB 27 Si thermo control Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung English Instructions for Use and Installation Français Instructions d’utilisation et de montage Nederlands Gebruiks- en montagehandleiding Español Instrucciones de uso y montaje Polski...
Inhaltsverzeichnis Tabla de materias Tartalomjegyzék Magyar oldalak ..46 Deutsch Seite ..6 Español Castellano Páginas 26 1. Kezelési utasítás ... . . 46 1.
Pagina 3
12 a 225 mm 20 mm 110 mm 140 mm 20 mm 30 mm – 100 mm 35 mm 121 mm 6 19 20 24...
Pagina 4
DHF ... DHB ... Si DHA ... c o m p a c t c o n t ro...
Pagina 5
LR 1-A 160 mm ≥ 30 mm 3/PE ~ 400 V ≤ 20 mm ≥ 30 mm...
1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann • bei Versorgung nur Bad: Gerätebeschreibung Wichtige Hinweise Der hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer Leistungswähler Bei der Temperaturwahl an der DHB erwärmt das Wasser wenn eine erfor- Befüllen der Wanne, Pos. Entnahmearmatur können Wasser- derliche Zapfmenge durch das Gerät fließt.
25 Dübellöcher bei Austausch von Fremd- Stahl, Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme. Kurzbeschreibung fabrikaten – Werkstoff der Warmwasserleitung: Der Stiebel Eltron Durchlauferhitzer DHB ist 26 Rändelmutter zur Rückwandausrichtung Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme*. bei Fliesenversatz ein hydraulisch gesteuertes Druckgerät zur * Bei den hydraulichen Durchlauferhitzern 27 Ausbruchstelle für beiliegende Montage-...
Links- und Rechts- machen. Wenden Sie sich bitte an die jeweili- nen zur besseren Montage (Gleitfähigkeit) drehen einrasten und in Grundeinstel- ge Stiebel Eltron Ländergesellschaft oder den mit Spülmittel benetzen und in die Rück- Importeur. lung bringen. wand montieren (c).
6. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Störung Ursache Behebung Das Heizsystem im DHB schaltet trotz voll Die erforderliche Einschaltmenge zum Ein- geöffnetem Warmwasserventil nicht ein. schalten der Heizleistung wird nicht erreicht. – Verschmutzung oder Verkalkung der Per- – Reinigen und / oder Entkalken. latoren in den Armaturen oder der Duschköpfe.
1. Operating instructions for the user and the qualified installer • For suppling bathroom only: Description Important information The DHB hydraulically-controlled Power selector switch When selecting the temperature at instantaneous water heater heats the water Filling bath, position the draw-off fitting, water when the required volume of water flows Showering in summer, position temperatures of over 60 °C may be...
Short description products Operating temperatures up to a max. 26 Knurled nut for rear wall alignment in The Stiebel Eltron DHB instantaneous water 85 °C can be reached with the the event of tiles being uneven heater is a hydraulically-controlled pressure 27 Knock-out point for fitting bracket DHB …...
(a) of the device. Not necessary for Stiebel Eltron WKMD to the left and right and then bring it into 2. Shorten the cable grommet for providing and WBMD tap fittings.
6. Fault-finding - user Fault Cause Rectification The heating system in the DHB does not The flow volume required to turn on the come on, despite the hot water tap being heating system has not been attained. opened fully. – Dirt contamination or lime scale on the –...
1. Instructions d’utilisation à l’usage de l’utilisateur et de l’installateur Observations importantes Sélecteur de débit Description de l’appareil Robinet d’eau chaude ouvert Le chauffe-eau instantané à commande La température de l’eau peut complètement. hydraulique DHB chauffe l’eau à mesure dépasser 60 °C en cas de sélection de Si la pression dans l’installation d’eau est la température au niveau des robinets qu’elle traverse l’appareil.
Description, caractéristiques techniques – Une utilisation avec de l’eau préchauffée (irrégularités du mur) Le chauffe-eau instantané Stiebel Eltron DHB 27 Ouverture pour barrette de montage du au-delà de 25 °C n’est pas permise! est un appareil sous pression à commande DHB 12-27 Si et pour barrette de –...
Raccordement d'eau (filetage mâle) G ½ (raccord fileté mâle) suivants. Raccordement électrique 3/PE ~ 400 V a Avec une robinetterie à pression en saillie de Stiebel Eltron WKMD ou Niveaux de puissance Niveaux I / II I / II I / II...
5. Vérifier le fonctionnement. l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut mise en place dans le panneau arrière (c). prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron 3. Démonter le bornier (d). Remise de l’appareil à l’utilisateur concernée, à défaut l’importateur agréé.
6. Dépannage par l’utilisateur Panne Cause Solution Malgré l’ouverture complète du robinet Le débit d’eau nécessaire à l’enclenchement d’eau chaude, l’organe de commutation du de l’organe de commutation du système de DHB ne s’enclenche pas. chauffe n’est pas atteint. – Encrassement ou entartrage des aérateurs –...
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur Beschrijving van het toestel Belangrijke aanwijzingen Douche-comfortschakelaar Warmwaterkraan geheel openen. De hydraulisch gestuurde geiser DHB ver- Bij het kiezen van de temperatuur Bij voldoende druk in het leidingnet de warmt het water als er een vereiste hoeveel- met de aftapkraan kunnen douchetemperatuur met de douche- heid tapwater door het toestel stroomt.
Beknopte beschrijving is niet toegestaan! 26 Kartelmoer voor het compenseren van De Stiebel Eltron-geiser DHB is een hydrau- – Kranen voor open toestellen zijn niet oneffenheden in de wand door ongelijke lisch gestuurd druktoestel voor het verwar- toegestaan.
Overdracht van het toestel aan de U dient zich te wenden tot de vestiging van 4. Kroonstrip bovenin het toestel monteren klant Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het (e). Let er op, dat de bedrading niet over 1. Basisinstelling kiezen betreffende land.
6. Opheffen van storingen door de gebruiker Storing Oorzaak Oplossing Het verwarmingssysteem in de DHB De noodzakelijke doorstroomhoeveelheid schakelt ondanks volledig geopende voor het inschakelen van de verwarming warmwaterkraan niet in. wordt niet bereikt. – Verontreiniging of kalkaanzetting van de –...
1. Instrucciones de uso para el usuario y el instalador • para suministrar agua sólo al baño: Descripción del aparato Observaciones importantes Selector de potencia El calentador instantáneo controlado Cuando se ajusta la temperatura del para llenar una bañera: pos. hidráulicamente DHB realiza el agua con los grifos del agua caliente, para ducharse en verano: pos.
"Accesorios especiales" página 31. caliente incluso en invierno. mínima de 3 mm, p.ej. mediante fusibles. Griferías monobloc Stiebel Eltron para El sistema de caldeo con resistencia desnuda Conectar el calentador al conductor calentadores instantáneos, ver está...
– Desmontar la parte inferior del panel la conexión eléctrica en su parte inferior. instantáneo Stiebel Eltron DHA / DHF trasero presionando sobre los 2 ganchos – Realizar la conexión tal como se muestra (altura 370 mm) se podrán aprovechar los...
. No se precisa con las griferías lubricar su interior con detergente para 1. Montar el aparato. WKMD y WBMD de Stiebel Eltron. facilitar el montaje (mejor deslizamiento) 2. Llenar el aparato con agua. e insertarlo en el panel trasero (c).
6. Resolución de incidencias por parte del usuario Incidencia Causa Remedio El sistema de caldeo del DHB no se activa a No se alcanza el caudal de agua necesario pesar de tener completamente abierto el para activar el encendido de la resistencia. grifo del agua caliente.
Stiebel Eltron. Przegląd awarii natryskowego. możliwych do samodzielnego usunięcia Należy stosować prysznice ręczne o Zalecana nastawa znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.
"Osprzęt dodatkowy" str. 34) bezciśnieniowych! gwarantując w ten sposób, również dwuzaworowe armatury ciśnieniowe Przyłącze elektryczne zimą, wystarczające podniesienie Stiebel Eltron do ogrzewaczy – Podłączenie elektryczne stałe! temperatury. przepływowych patrz "Osprzęt – Urządzenie musi być od sieci System grzewczy znajduje się w dodatkowy"...
Za pomocą ciśnieniowej armatury Przyłącze wody G ½ (gwint zewnętrzny) natynkowej WKMD lub WBMD Przyłącze elektryczne 3/PE ~ 400 V produkcji Stiebel Eltron (patrz Moc grzewcza Stopień I / II I / II I / II I / II I / II „Osprzęt dodatkowy”...
G ½ zamontować pokrywę urządzenia, nr katalogowy 07 43 26 dokręcić śrubę i zamknąć pokrywę. Niezbędna przy instalacij wodnej obrócić do oporu komfortowy natynkowej. Nie jest konieczna przy włącznik natryskowy i przełącznik zastosowaniu armatur WKMD lub mocy. WBMD firmy Stiebel Eltron.
5. Usuwanie awarii przez użytkownika Awaria Przyczyna Usuwanie System grzewczy DHB nie załącza się Nie jest osiągana ilość przepływowa mimo całkowicie otwartego zaworu wody konieczna do włączenia ciepłej wody. podgrzewacza – zanieczyszczenie lub zawapnienie – czyszczenie lub usunięcie osadu regulatora strumienia w armaturze lub wapiennego.
1. Návod k používání pro uživatele a odborníka Popis přístroje komfortní regulátor sprchy Důležitá upozornění pro odběrový ventil teplé vody úplně uživatele Hydraulicky řízený průtokový ohřívač otevřít DHB ohřívá vodu, během jejího průchodu Při volbě teploty na odběrové při dostatečném tlaku v rozvodu přístrojem.
2. Návod k montáži pro odborníka Konstrukce přístroje Důležitá upozornění Normy a předpisy 1 volič výkonu – Montáž (vodovodní instalaci a Vzduch v potrubí studené vody 2 komfortní regulátor sprchy elektroinstalaci), první uvedení do může zničit topný systém ohřívače 3 krycí klapka provozu a údržbu tohoto přístroje smí...
Pagina 38
Při výměně průtokového ohřívače – Určete polohu vylamovacího otvoru v izolační kabelová průchodka! Stiebel Eltron typu DHA / DHF (výška zadní stěně ohřívače pro upevnění na – el.napájecí vedení je nutno na 370 mm) lze použít stávající otvory montážní...
Ø 12 mm napravo a proveďte základní utěsnění proti vniknutí vody do Při použití baterií firmy Stiebel Eltron nastavení. přístroje zkraťte (b), uvnitř navlhčete typu WKMD nebo WBMD není potřeba. 4. Zapněte jištění. např. mycím prostředkem a zamontujte 5.
6. Odstraňování poruch uživatelem porucha příčina odstranění topný systém ohřívače nespíná ani při není dosažen průtok vody potřebný pro plně otevřeném ventilu teplé vody sepnutí topného tělesa – znečištění nebo zanesení perlátorů v – vyčištění a/nebo odvápnění bateriích či sprchových hlavic vápenatými usazeninami –...
Pagina 43
ñì. òàáëè÷êó ñ ïàïîðòíûìè äàííûìè âèäàõ ïîäêëþ÷åíèÿ. G ½ (íàðóæíàÿ ðåçüáà) Ïîäêëþ÷åíèå âîäû Ïðè èñïîëüçîâàíèè àðìàòóð Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå 3/PE ~ 400 Âîëüò Stiebel Eltron WKMD è WBMD äëÿ íàäøòóêàòóðíîãî ìîíòàæà (ñì. Ìîùíîñòü íàãðåâà Ñòóïåíü I / II I / II I / II...
1. Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember számára A készülék leírása Forrázásveszély! Zuhanyozás komfortkapcsoló B Ha a vízhálózatban levegő van, az A hidraulikus vezérlésű átfolyós Nyissák ki teljesen a csapot tönkreteheti a készülék csupasz drótos vízmelegítő felmelegíti a rajta átfolyó Elegendő...
állandó értéken tartja a kifolyási hőmérsékletű belépő vízzel a zuhanyrózsákat (lásd a xxxx oldalon) vízáramot és ezzel a kifolyó víz készüléket tilos üzemeltetni! • A STIEBEL ELTRON által átfolyós hőmérsékletét, – A vízcsövekhez kisérőfűtést vízmelegítőkhöz szállított – bekorlátozza (maximális állásban) a beépíteni tilos!
(max.) állásban az a és b a STIEBEL ELTRON WKMD és WBMD Az átfolyós vízmelegítők alkalmazási határai a hálózati víz fajlagos elektromos vakolat feletti szereléshez készített vezetőképességének / fajlagos elektromos ellenállásának függvényében armatúrákkal (lásd a külön...
Pagina 49
A szorítóanyát helyezzék alulról részen való elektromos bekötésre van felülre. – Grohe Relaxa zuhanyrózsa, krómozott előkészítve. A készülék feliratait (a Stiebel Eltron, műanyag, különösen alacsony – Szereljék fel a készüléket az ábra valamint az íves hőmérséklet ellenállással (0,02 MPa 10 l/perc szerint.
5. Szerviz előírások a 3. Garancia szakember számára A garanciális igény csak abban az országban érvényesíthető, ahol a A készülék belső részének készüléket vették. Kérjük, forduljon a leszerelése a hátfalról helyi képviselethez vagy 1. Oldják az (a) központi rögzítőcsavart. szervízszolgálathoz. 2.