Thermal Image Scope Termovizorinis optinis taikiklis English Lietuvių Wärmebild-Zielfernrohr Тепловизор Deutsch Русский Monoculaire à imagerie Тепловізійний приціл Українська thermique Franç ais Termal Gö rü ntü Dü rbü nü Tü rkç e Mira telescó pica térmica Españ ol Mira de Visão Térmica Portuguê...
English Introduction HIKMICRO PANTHER 2.0 Thermal Image Scope provides clear image under harsh environment conditions like darkness, fog, smoke, dust, rain, snow, etc. The scope is mainly applied to scenarios such as hunting. Package Content The package includes: Device (× 1), Battery (× 2), Type-C Cable (× 1), Lint-free Cloth (× 1), Battery Charger (× 1), Bag (×...
Pagina 4
Eyepiece: The piece placed closest to the eye to view the target. Buttons: To set functions and parameters. Type-C Interface: To connect the device to power supply or transmit data with a type-C cable. Button Description Power Press: Standby mode/Wake up device. | Hold: Power on/off. Measure Press: Start/stop laser ranging.
Pagina 5
Steps 1. Rotate the battery compartment cover counterclockwise to loosen and remove it. 2. Remove the used battery, and insert a new battery into the battery compartment as the positive and negative marks indicate. 3. Rotate the battery compartment cover clockwise until it is tight and locked. Note: Remove the battery if the device is not used for a long time.
App Connection Live view HIKMICRO Academy Set parameters Upgrade device Access albums Capture snapshots and record videos Android Steps 1. Scan the QR code to download and install the app. 2. Select in the device menu to enable hotspot.
Steps 1. Turn off the device first. Align the screw holes on the device with those on the rail. 2. Insert the screws into the holes and tighten them securely. 3. Tighten the levers to secure the device. Note: The rail is not included in the package. Please purchase it separately. ...
Deutsch Einleitung Das HIKMICRO PANTHER 2.0 Wärmebild-Zielfernrohr liefert unter rauen Umgebungsbedingungen wie Dunkelheit, Nebel, Rauch, Staub, Regen, Schnee usw. ein klares Bild. Das Zielfernrohr wird hauptsächlich fü r Szenarien wie die Jagd eingesetzt. Lieferumfang Das Paket enthä lt: Gerät (1), Akku (2), Typ-C-Kabel (1), fusselfreies Tuch (1), Ladegerät (1), Tasche (1) und Kurzanleitung (1).
Dioptrieneinstellring: Stellt die Dioptrieneinstellung ein. Okular: Das dem Auge am nä chsten liegende Teil, um das Ziel zu sehen. Schaltflä chen: Zum Einstellen von Funktionen und Parametern. Type-C-Schnittstelle: Schließ en Sie das Gerät an die Stromversorgung an oder ü bertragen Sie Daten mit einem Type-C-Kabel.
Pagina 10
Die Batterie wechseln Schritte 1. Drehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lö sen und zu entfernen. 2. Nehmen Sie die gebrauchte Batterie heraus und legen Sie eine neue Batterie so in das Batteriefach ein, wie es der positiven und negativen Markierung entspricht.
1. Ö ffnen Sie die Schutzkappe des Type-C-Anschlusses. 2. Verbinden Sie Gerät und Netzadapter ü ber ein USB-Type-C-Kabel, um das Gerät mit Strom zu versorgen. App-Verbindung Live-Ansicht HIKMICRO Academy Parameter einstellen Gerät aktualisieren Zugang zu Alben ...
Erste Schritte Gerä t auf Schiene montieren Schritte 1. Schalten Sie das Gerät zunä chst aus. Richten Sie die Schraubenlö cher am Gerät an denen der Schiene aus. 2. Setzen Sie die Schrauben in die Bohrungen ein und ziehen Sie sie fest an. 3.
Franç ais Introduction Le monoculaire à imagerie thermique de la gamme HIKMICRO PANTHER 2.0 fournit une image claire dans des conditions ambiantes difficiles telles que l’obscurité, le brouillard, la fumée, la poussière, la pluie, la neige, etc. Il est principalement destiné à des scénarios comme la chasse.
Cache d’objectif : Protège l’objectif. Bague de mise au point : permet d’ajuster la mise au point pour obtenir des cibles nettes. Té lé mè tre laser : Mesure de la distance par laser. Compartiment à batterie : permet d’accueillir la batterie. Bague de fixation : permet de fixer l’oculaire.
Pagina 15
Pression courte : changer de palette. | Pression longue : accéder au menu. | Rotation : modifier le zoom numérique. Dans le menu Mode : Pression courte : confirmer/définir des paramètres. | Pression longue : quitter le menu. | Rotation : déplacer vers le haut/vers le bas. Mesure + Pression courte : capturer des instantanés.
Pagina 16
1. Soulevez le couvercle de l’interface de type C. 2. Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble type-C entre l’appareil et l’adaptateur d’alimentation. Connexion à l’application Visualisation en direct HIKMICRO Academy Configurer des paramètres Mise à niveau de l’appareil Accédez aux albums ...
● Mot de passe du point d’accès : N° de série 4. Ouvrez l’application et connectez votre téléphone à l’appareil. Vous pouvez afficher l’interface de l’appareil sur votre téléphone. Premiers pas Montez l’appareil sur le rail Procé dure 1. Mettez d’abord l’appareil hors tension. Alignez les trous de vis de l’appareil sur ceux du rail. 2.
Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d’utilisation pour des opérations plus détaillées. Españ ol Introducció n La mira telescó pica térmica HIKMICRO PANTHER 2.0 proporciona una imagen nítida en condiciones ambientales adversas como oscuridad, niebla, humo, polvo, lluvia, nieve, etc. La mira telescó pica se aplica...
Pagina 19
principalmente a escenarios como la caza. Contenido del paquete El paquete incluye: 1 dispositivo, 2 baterías, 1 cable USB tipo C, 1 gamuza para limpiar la lente, 1 cargador de batería, 1 bolsa y 1 guía de inicio rá pido. Apariencia La apariencia puede variar dependiendo del modelo.
Descripció n de botones Pulsar brevemente: Modo en espera/activar dispositivo. | Mantener pulsado: Encendido Encendido/apagado. Pulsar brevemente: Iniciar/detener el registro láser. | Mantener pulsado: Medició n Iniciar/detener grabació n de vídeo. Modo sin menú : Pulsar brevemente: Cambiar las paletas. | Mantener pulsado: Entrar/salir del menú...
Pagina 21
1. Levante la tapa del conector USB tipo C. 2. Para encender el dispositivo, conéctelo al adaptador de corriente usando un cable tipo C. Conexió n de la aplicació n Vista en directo HIKMICRO Academy Establecer parámetros Actualizar dispositivo ...
Pagina 22
Pasos 1. Escanee el có digo QR para descargar e instalar la aplicació n. 2. Seleccione en el menú del dispositivo para activar el punto de acceso wifi. 3. Active la WLAN de su teléfono y conéctese al punto de acceso wifi del dispositivo. ●...
Portuguê s Introduç ã o A Mira de Visã o Térmica HIKMICRO PANTHER 2.0 oferece uma imagem clara sob condiçõ es ambientais difíceis como escuridã o, nevoeiro, fumo, poeira, chuva, neve, etc. A mira é aplicada principalmente em cenários como caça.
Conteú do da embalagem A embalagem inclui: Dispositivo (× 1), Bateria (× 2), Cabo tipo C (× 1), Pano sem fiapos (× 1), Carregador de bateria (× 1), Bolsa (× 1)e Guia de início rá pido (× 1). Aspeto O aspeto pode variar consoante os modelos. Tenha o produto real como referência. Tampa da lente: Protege a lente.
Pagina 25
Ligar/desligar Premir: Modo de espera/Ativar dispositivo. | Manter premido: Ligar/desligar. Premir: Iniciar/parar o alcance do laser. | Manter premido: Iniciar/parar de Mediçã o gravar vídeo. Modo nã o-menu: Premir: Alterar as paletas. | Manter premido: Entre no menu. | Rodar: Mudar para o zoom digital.
Pagina 26
2. Ligue o dispositivo ao adaptador de alimentaçã o por intermédio de um cabo Tipo-C para ativar o dispositivo. Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o Visualizaçã o em direto HIKMICRO Academy Ajustar os parâmetros Atualizar dispositivo ...
Pagina 27
Passos 1. Leia o có digo QR para descarregar e instalar a aplicação. 2. Selecione no menu do dispositivo para ativar o hotspot. 3. Ative a WLAN no seu telefone e estabeleça ligação ao hotspot do dispositivo. ● Nome do hotspot: HIKMICRO_N.º de série ●...
Leia o có digo QR abaixo para obter o manual do utilizador e aceder a mais operaçõ es. Italiano Introduzione Il termocannocchiale HIKMICRO PANTHER 2.0 offre immagini nitide in condizioni ambientali difficili, come in presenza di buio, nebbia, fumo, polvere, pioggia, neve. I campi di impiego principali sono la caccia e attività simili.
Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 dispositivo, 2 batterie, 1 cavo Type-C, 1 panno privo di lanugine, 1 caricabatterie, 1 custodia e 1 guida rapida. Aspetto L'aspetto può variare a seconda del modello. Fare riferimento al prodotto reale. Copriobiettivo: Protegge l’obiettivo. Ghiera di messa a fuoco: Consente di regolare la messa a fuoco per avere dei bersagli chiari.
Pagina 30
Descrizione dei tasti Pressione breve: modalità standby/riattivazione dispositivo. | Pressione lunga: Alimentazione accensione/spegnimento. Pressione breve: Avvia/interrompi la telemetria laser. | Pressione lunga: Misurazione Avvia/interrompi la registrazione video. Modalità senza menu: Pressione breve: cambio tavolozze. | Pressione lunga: Accedere al menu. | Ghiera Ruotare: cambio dello zoom digitale.
Pagina 31
Procedura 1. Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario per allentarlo e rimuoverlo. 2. Rimuovere la batteria usata e inserirne una nuova nel vano batteria, come indicato dalle icone del polo positivo e del polo negativo. 3. Ruotare il coperchio del vano batteria in senso orario per serrarlo e bloccarlo in posizione. Nota: Estrarre la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Connessione con l'app Visualizzazione live HIKMICRO Academy Impostare i parametri Aggiornamento del dispositivo Accesso agli album Acquisizione istantanee e registrazione video Android Procedura 1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. 2. Selezionare nel menu del dispositivo per attivare l'hotspot.
Pagina 33
Procedura 1. Spegnere il dispositivo. Allineare i fori di installazione sul dispositivo a quelli sulla guida. 2. Inserire le viti nei fori e stringerle saldamente. 3. Serrare le leve per fissare il dispositivo. Nota: La guida non è inclusa nella confezione. È acquistabile separatamente. ...
Čeština Ú vod Termovizní zaměřovač HIKMICRO PANTHER 2.0 poskytuje zřetelný obraz za nepříznivých podmínek okolního prostředí, jako je tma, mlha, kouř, prach, déšť, sníh atd. Puškohled se používá především k účelům jako lov. Obsah balení Balení obsahuje: zařízení (1x), baterie (2x), kabel typu C (1x), hadřík nepouštějící vlákna (1x), nabíječka baterií...
Pagina 35
Krytka objektivu: Slouží k ochraně objektivu. Zaostřovací kroužek: Upravte zaostření a vyhledejte jasné cíle. Hledáček laserového dálkoměru: Slouží k měření vzdálenosti pomocí laseru. Přihrádka na baterii: Sem se vklá dá baterie. Upínací kroužek: Slouží k připevnění okuláru. Prstenec nastavení dioptrií: Slouží k nastavení dioptrií. Okulá...
Pagina 36
Výměna baterie Kroky 1. Otáčením krytu prostoru pro baterii proti směru hodinových ručiček kryt povolte a sejměte. 2. Vyjměte použitou baterii a do prostoru pro baterii vložte novou baterii podle značek kladného a záporného znaménka. 3. Otočte krytem prostoru pro baterii ve směru hodinových ručiček, dokud není utažený a zajištěný. Pozná...
Pagina 37
Připojení USB Kroky 1. Zvedněte kryt konektoru typu C. 2. K napájení zařízení propojte zařízení a napájecí adaptér pomocí kabelu typu C. Připojení aplikace Živé zobrazení HIKMICRO Academy Nastavení parametrů Upgrade zařízení Přístup k albům ...
Pagina 38
Začínáme Nasazení zařízení na kolejnici Kroky 1. Nejprve vypněte zařízení. Zarovnejte otvory pro šrouby na zařízení s těmi na kolejnici. 2. Vložte šrouby do otvorů a pevně je utáhněte. 3. Utažením páček zajistěte zařízení. Pozná mka: Kolejnice není součástí balení. Musí být zakoupen samostatně. ...
Návod k obsluze s dalšími operacemi získáte naskenováním kódu QR níže. Slovenčina Ú vod Ďalekohľad s termovíziou HIKMICRO PANTHER 2.0 poskytuje jasný obraz aj v zhoršených podmienkach prostredia, ako je tma, hmla, dym, prach, dážď, sneh a podobne. Obsah balenia Balenie obsahuje súčasti: Zariadenie (1 x), batéria (2 x), kábel typu C (1 x), utierka neuvoľňujúca vlákna (1 x),...
Pagina 40
Kryt objektívu: Chráni objektív. Zaostrovací krúžok: Ú prava zaostrenia, aby ste získali jasné ciele. Laserový diaľkomer: Meria vzdialenosť laserom. Priehradka na baté rie: Na držanie batérie. Fixačný krúžok: Na upevnenie okuláru. Krúžok na nastavenie dioptrií: Upravuje dioptrické nastavenie. Okulá r: Diel umiestnený najbližšie k oku, aby bolo možné zobraziť cieľ. Tlačidlá: Nastavenie funkcií...
Pagina 41
Režim ponuky: Stlačenie: Potvrdenie/nastavenie parametrov. | Podržanie: Opustenie ponuky. | Otáčanie: Posunutie nahor/nadol. Meranie + Stlačenie: Zachytenie snímok. koliesko Napájanie + Stlačenie: Oprava nerovnomernosti zobrazenia (FFC). meranie Vý mena baté rie Postup 1. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa kryt priehradky na batérie uvoľní a odoberie. 2.
Pagina 42
Postup 1. Zdvihnite kryt rozhrania typu C. 2. Pripojte zariadenie a napájací adaptér s káblom typu C na napájanie zariadenia. Pripojenie apliká cie Živé zobrazenie HIKMICRO Academy Nastavenie parametrov Inová cia zariadenia Prístup k albumom ...
Pagina 43
Začíname Upevnenie zariadenia na koľajničku Postup 1. Najskô r vypnite zariadenie. Zarovnajte otvory pre skrutky na zariadení s otvormi na koľajničke. 2. Vložte skrutky do otvorov a pevne ich utiahnite. 3. Utiahnutím páčok zaistite zariadenie. Pozná mka: Koľajnička nie je súčasťou balenia. Zakúpte si ho samostatne. ...
Naskenujte kód QR, aby ste získali používateľskú príručku s ďalšími informáciami. Polski Wprowadzenie Luneta termowizyjna HIKMICRO PANTHER 2.0 zapewnia wyraźny obraz nawet w niekorzystnych warunkach otoczenia takich jak słabe oświetlenie, mgła, dym, pył, deszcz lub śnieg. Urządzenie jest zazwyczaj używane podczas polowania.
Pagina 45
Osłona obiektywu: Ochrona obiektywu Pierścień regulacji ostrości: regulacja ostrości obrazu celów Dalmierz laserowy: Laserowy pomiar odległości Zasobnik na baterie: Instalowanie baterii Pierścień mocujący: Mocowanie okularu Pierścień regulacji dioptryjnej: regulacja dioptryjna Okular: pierwszy element urządzenia po stronie użytkownika ułatwiający obserwację celu Przyciski: konfigurowanie funkcji i ustawień...
Pagina 46
Tryb menu: Naciśnięcie: potwierdzanie/konfigurowanie ustawień | Naciśnięcie i przytrzymanie: zamknięcie menu | Obró t: przeniesienie w górę/w dół Pomiar + Naciśnięcie: wykonywanie zdjęć pokrętło Zasilanie + Naciśnięcie: korekcja niejednorodności ekranu (FFC) Pomiar Wymiana baterii Procedura 1. Obróć pokrywę zasobnika na baterię przeciwnie do kierunku ruchu wskazó wek zegara, aby ją poluzować i zdjąć.
Pagina 47
Połączenie USB Procedura 1. Podnieś pokrywę złącza Type-C. 2. Podłącz zasilacz do urządzenia przewodem Type-C, aby zapewnić zasilanie urządzenia. Połączenie z aplikacją Podgląd na żywo Akademia HIKMICRO Konfigurowanie ustawień Uaktualnianie urządzenia Dostęp do albumó w ...
Pagina 48
Pierwsze kroki Mocowanie urządzenia na szynie Procedura 1. Najpierw wyłącz urządzenie. Ustaw otwory na śruby w urządzeniu zgodnie z otworami w szynie. 2. Włóż śruby w otwory i dokręć je prawidłowo. 3. Zamknij zaciski, aby przymocować urządzenie. Uwaga: Szyna nie jest uwzględniona w pakiecie z produktem. Należy zakupić ten element wyposażenia oddzielnie. ...
Aby uzyskać więcej informacji, zeskanuj kod QR w celu pobrania podręcznika użytkownika. Magyar Bevezeté s A HIKMICRO PANTHER 2.0 éjjellátó távcső tiszta képet alkot zord környezeti körülmények között, például sötétben, ködben, füstben, porban, esőben, hóban stb. A távcső elsősorban vadászati célokra alkalmas. A csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Készülék (1 db), Akkumulátor (2 db), C-típusú...
Pagina 50
Lencsevédő: A lencse védelmére szolgá l. Fókuszgyűrű: Itt á llíthatja be a fó kuszt, hogy a kép éles legyen. Lézeres távolságmérő: Távolságmérés lézerrel. Akkumulá tortartó rekesz: Ide helyezhető be az akkumulátor. Rögzítőgyűrű: A nézőke rögzítéséhez. Dioptriaállító gyűrű: A dioptria beállítá sára szolgá l. Kereső: A célpont megtekintésére szolgáló...
Menü alapú ü zemmó d: Nyomja le: Paraméterek megerősítése/beállítása. | Tartsa lenyomva: Kilépés a menüből. | Forgassa el: Fel/Le. Mérés + Nyomja le: Pillanatképek rö gzítése. forgó gomb Tá pellátá s + Nyomja le: A kijelző egyenlőtlenségeinek javítása (FFC). Mérés Akkumulá...
Pagina 52
1. Emelje fel a C-típusú csatlakozó felü let fedelét. 2. A bekapcsoláshoz csatlakoztassa az eszkö zt az adapterhez C típusú USB-kábellel. Alkalmazá s csatlakoztatá sa Élő nézet HIKMICRO Academy Paraméterek beá llítá sa Készü lék frissítése ...
Pagina 53
Kezdeti lé pé sek A ké szü lé k rö gzíté se sínekre Lé pé sek 1. A művelet előtt kapcsolja ki a készüléket. Igazítsa egymá shoz a készü léken és a síneken található lyukakat. 2. Helyezze be a csavarokat a furatokba, majd hú zza meg szorosan. 3.
Szkennelje be az alá bbi QR-kódot a további műveleteket ismertető felhasználói kézikönyv beszerzéséhez. Română Introducere Telescopul cu imagini termice HIKMICRO PANTHER 2.0 oferă o imagine clară în condiţii de mediu dificile, cum ar fi întunericul, ceaţa, fumul, praful, ploaia, zăpada etc. Telescopul este util în principal în scenarii precum vânătoarea.
Pagina 55
Capacul obiectivului: Protejează obiectivul. Inel de focalizare: Reglează focalizarea pentru a obţine ţinte clare. Telemetru cu laser: Măsoară distanţa cu ajutorul laserului. Compartiment baterii: Pentru fixarea bateriei. Inel de fixare: Fixaţi ocularul. Inel de reglare a dioptriilor: Reglează setarea dioptrică. Ocular: Piesa plasată...
Pagina 56
Mod meniu: Apăsaţi: Confirmare/setare parametri. | Ţineţi apăsat: Ieşiţi din meniu. | Rotiţi: Mutare în sus/Mutare în jos. Măsurare + Apăsaţi: Capturează instantanee. roată Putere + Apăsaţi: Corectarea neuniformităţii afişajului (FFC). măsurare Schimbarea bateriei Paşi 1. Rotiţi capacul compartimentului bateriei în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l slăbi şi îndepărta. 2.
Pagina 57
1. Ridicaţi capacul interfeţei de tip C. 2. Conectaţi dispozitivul şi adaptorul de alimentare cu un cablu de tip C pentru a porni dispozitivul. Conexiune aplicaţie Vizualizare live HIKMICRO Academy Setaţi parametrii Actualizaţi dispozitivul Accesaţi albume ...
Pagina 58
Primii paşi Montaţi dispozitivul pe şină Paşi 1. Opriţi mai întâi dispozitivul. Aliniaţi găurile şuruburilor de pe dispozitiv cu cele de pe şină. 2. Introduceţi şuruburile în găuri şi strângeţi-le bine. 3. Strângeţi pârghiile pentru a fixa dispozitivul. Notă: Şina nu este inclusă în pachet. Vă rugăm să îl achiziţionaţi în mod separat. ...
Scanaţi codul QR de mai jos pentru a obţine manualul de utilizare pentru mai multe operaţiuni. Български Въведение Топлинният телескоп HIKMICRO PANTHER 2.0 осигурява ясен образ във влошени условия на околната среда, като тъмнина, мъгла, дим, прах, дъжд, сняг и др. Телескопът е предназначен основно за сценарии, като например лов.
Pagina 60
Капак на обектива: Защитава обектива. Пръстен за фокусиране: Регулира фокуса за постигане на ясно изображение на целта. Лазерен измервател на разстоянието: Измерва разстоянието с лазер. Отделение за батериите: За поставяне на батериите. Фиксиращ пръстен: За фиксиране на окуляра. Пръстен за регулиране на диоптъра: Регулира настройката на диоптъра. Окуляр: Частта, която...
Pagina 61
Завъртане: Превключване на цифрово увеличение. В менюто: Натискане: Потвърждаване/Задаване на параметри. | Задържане: Изход от менюто. | Завъртане: Преместване нагоре/надолу. Измерване + Натискане: Заснема моментни снимки. Колело Захранване + Натискане: Коригиране на несъответствията на дисплея (FFC). Измерване Смяна на батерията Стъпки...
Pagina 62
1. Повдигнете капака на интерфейса Type-C. 2. Свържете устройството и захранващия адаптер с кабел Type-C, за да осигурите захранване на устройството. Свързване с приложения Картина на живо HIKMICRO Academy Задаване на параметри Надграждане на устройството Достъп до албуми...
Pagina 63
4. Отворете приложението и свържете телефона си с устройството. Можете да виждате интерфейса на устройството на екрана на телефона. Първи стъпки Монтаж на устройството на стойка Стъпки 1. Първо изключете устройството. Подравнете отворите за винтове на устройството с тези на стойката.
Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите ръководството за употреба, в което са описани останалите операции. Nederlands Inleiding HIKMICRO PANTHER 2.0 De thermische beeldscoop biedt een helder beeld in zware omgevingsomstandigheden, zoals duisternis, mist, rook, stof, regen, sneeuw enz. De scoop wordt vooral...
toegepast bij scenario's zoals patrouilleren en jagen. Inhoud van de verpakking Het pakket bevat: Apparaat (1x), batterij (2x), type-C-kabel (1x), vezelvrije doek (1x), batterijlader (1x), zak (1x) en snelstartgids (1x). Verschijning Het uiterlijk kan per model variëren. Houd het eigenlijke product aan als referentie. Lenskap: Beschermt de lens.
1. Til het lipje van de type-C-interface op. 2. Verbind het apparaat en de netstroomadapter met een type-C-kabel om het apparaat in te schakelen. App-verbinding Liveweergave HIKMICRO Academy Parameters instellen Apparaat upgraden Toegang verkrijgen tot albums ...
Stappen 1. Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. 2. Selecteer in het apparaatmenu om hotspot in te schakelen. 3. Schakel WLAN in op uw telefoon en maak verbinding met de hotspot van het apparaat. ● Hotspotnaam: HIKMICRO_serienr. ●...
Scan de onderstaande QR-code om de gebruikershandleiding te verkrijgen voor meer bewerkingen. Dansk Introduktion Det termiske kikkertkamera HIKMICRO PANTHER 2.0 giver skarpe billeder under barske miljø forhold såsom mø rke, tå ge, rø g, stø v, regn, sne osv. Det bruges primæ rt til jagt.
1. Lø ft dæ kslet til Type-C-græ nsefladen. 2. Tilslut enheden og strø madapteren med et Type-C-kabel for at tæ nde enheden. Tilslutning til app Livevisning HIKMICRO Academy Indstilling af parametre Opgradering af enhed Få adgang til albums ...
Pagina 73
● Hotspotnavn: HIKMICRO_serienr. ● Adgangskode til hotspot: Serienr. 4. Start appen, og opret forbindelse mellem din telefon og enheden. Du kan se enhedens skæ rm på din telefon. Kom godt i gang Montering af enheden på skinne Trin 1. Sluk fø rst enheden. Flugt skruehullerne på enheden med dem på skinnen. 2.
Scan QR-koden nedenfor for at hente brugervejledningen med beskrivelse af flere handlinger. Norsk Innledning Det termiske kikkertsiktet HIKMICRO PANTHER 2.0 gir tydelige bilder i då rlige omgivelsesforhold som mø rke, tå ke, rø yk, stø v, regn, snø osv. Kikkertsiktet brukes mest til jakt. Pakkens innhold Pakken inkluderer: Enhet (×...
Pagina 75
Utseende Utseendet kan variere avhengig av modellen. Se på det faktiske produktet for referanse. Linsedeksel: Beskytter linsen. Fokusring: Juster fokuset for å få et tydelig bilde. Laseravstandsmå ler: Mål avstanden med laser. Batteriavdeling: For batteriet. Fikseringsring: For å feste ø yestykket. Dioptrijusteringsring: Justerer innstillingen for dioptri.
Pagina 76
Menymodus: Trykk: Bekreft/sett parametre. | Hold: Lukk menyen. | Vri: Flytt opp/flytt ned. Måler + hjul Trykk: Ta bilder. Av/på + Trykk: Korriger ujevnhet på skjermen (FFC). må le Bytte batteri Instruksjoner 1. Vri batteridekselet mot klokken for å lø sne og ta det av. 2.
1. Lø ft dekselet til Type-C-grensesnittet. 2. Koble enheten og strø madapteren til datamaskinen med en type C-kabel for å slå på enheten. App-tilkobling Direktevisning HIKMICRO Academy Angi parametre Oppgrader enheten Få tilgang til album ...
Komme i gang Monter enheten på skinnen Instruksjoner 1. Slå fø rst av enheten. Sentrer skruehullene på enheten med de på skinnen. 2. Sett skruene inn i hullene og stram dem godt. 3. Stram spakene for å sikre enheten. Merk: Skinnen er ikke inkludert i pakken.
Skann QR-koden nedenfor for å få tak i brukerhå ndboken, som har mer informasjon om bruken. Suomi Johdanto HIKMICRO PANTHER 2.0 -lämpö tä htä in tarjoaa selkeän kuvan vaikeissa ympäristö olosuhteissa, kuten pimeässä , sumussa, savussa, pö lyssä, sateessa, lumessa jne. Tähtä intä käytetään pääasiassa metsästyksessä .
Pagina 80
Linssin suojus: Suojaa linssiä. Tarkennusrengas: Sää dä tarkennusta nähdäksesi selkeitä kohteita. Lasertelemetri: Mittaa etä isyyden laserilla. Akkulokero: Akun säilyttä miseen. Kiinnitysrengas: Okulaarin kiinnittämiseen. Diopterin sä ä tö rengas: Sää tä ä diopteriasetusta. Okulaari: Lähimpänä silmä ä oleva osa kohteen katsomiseen. Painikkeet: Toimintojen ja parametrien asettamiseen.
Aloittaminen Laitteen asennus kiskoon Vaiheet 1. Kytke laite ensin pois pää ltä. Kohdista laitteessa olevat ruuvinreiät kiskon reikiin. 2. Aseta ruuvit reikiin ja kiristä ne kunnolla. 3. Kiinnitä laite kiristä mä llä vipuja. Huomautus: Kisko ei sisä lly pakkaukseen. Osta se erikseen. ...
Svenska Introduktion Det termiska kikarsiktet HIKMICRO PANTHER 2.0 ger en tydlig bild i svå ra miljö fö rhållanden såsom mö rker, dimma, rö k, damm, regn, snö etc. Kikarsiktet är i huvudsak avsett fö r scenarier som exempelvis jakt. Fö rpackningens innehå ll Fö...
Linsskydd: Skyddar objektivet. Fokusring: Justerar fokus fö r att målet ska synas tydligt. Laseravstå ndsmä tare: Mäter avstå ndet med laser. Batterifack: Fö r batteriet. Fixeringsring: Fö r att fä sta okularet. Justeringsring fö r dioptri: Justerar dioptriinstä llningen. Okular: Den del som placeras närmast ö gat fö r att se må let. Knappar: Fö...
Pagina 86
Tryck: Bekräfta/ange parametrar. | Hå ll: Avsluta menyn. | Vrid: Flytta uppåt/nedåt. Mätning + Tryck: Ta stillbilder. Hjul Strö m + Tryck: Korrigera ojämnheter i displayen (FFC). Mätning Ä ndra batteri Steg 1. Vrid batterifackets lucka moturs och avlägsna den. 2.
1. Lyft på locket till typ C-anslutningen. 2. Anslut enheten och strö madaptern med en typ C-kabel fö r att strö mfö rsö rja enheten. App-anslutning Realtidsvisning HIKMICRO Academy Ställ in parametrar Uppgradera enheten Gå till album ...
Komma igå ng Montera enheten på skena Steg 1. Stäng av enheten fö rst. Justera skruvhå len på enheten så att de är i linje med skenan. 2. Sätt i skruvarna i hålen och dra åt dem ordentligt. 3. Dra å t spakarna fö r att fästa enheten. Obs! Skenan medfö...
Skanna QR-koden nedan fö r att hä mta bruksanvisningen fö r fler funktioner. Lietuvių Įvadas HIKMICRO PANTHER 2.0 termovizorinis optinis taikiklis užtikrina aiškų vaizdą sudėtingomis aplinkos sąlygomis, pvz., tamsoje, rūke, dūmuose, dulkėse, lyjant, sningant ir pan. Šis optinis taikiklis daugiausiai naudojamas medžioklėje ir panašioje veikloje.
Pagina 90
Objektyvo dangtelis. Saugo objektyvą. Fokusavimo žiedas. Reguliuoja fokusavimą, kad būtų gauti aiškūs taikiniai. Lazerinis nuotolio ieškiklis. Matuoja atstumą lazeriu. Akumuliatoriaus skyrelis. Skirtas akumuliatoriui laikyti. Fiksavimo žiedas. Skirtas okuliarui fiksuoti. Dioptrijų reguliavimo žiedas. Leidžia reguliuoti dioptrijų nuostatą. Okuliaras. Dalis, esanti arčiausiai akies, kad būtų galima matyti taikinį. Mygtukai.
Darbo pradžia Įrenginio montavimas ant bėgelio Žingsniai 1. Pirmiausia išjunkite įrenginį. Sulygiuokite įrenginio ir bėgelio varžtų skyles. 2. Įkiškite varžtus į skyles ir tvirtai priveržkite. 3. Priveržkite svirtis, kad pritvirtintumėte įrenginį. Pastaba. Bėgelio pakuotėje nėra. Įsigykite atskirai. Įrenginio pagrindui ir bėgeliui valykite naudokite pluošto nepaliekančią šluostę. ...
Nuskaitykite QR kodą, kad gautumėte naudotojo vadovą, kuriame aprašoma daugiau operacijų. Русский Общие сведения Тепловизор HIKMICRO PANTHER 2.0 обеспечивает четкое изображение в неблагоприятных условиях окружающей среды, таких как темнота, туман, задымленность, пыль, дождь, снег и др. Он предназначен для охоты и аналогичных сфер применения.
Pagina 95
Крышка объектива: Защищает объектив. Кольцо фокусировки: Регулировка фокуса для получения четкого изображения цели. Лазерный дальномер: Измерение расстояния с помощью лазера. Батарейный отсек: Для размещения батареи. Фиксирующее кольцо: Фиксация окуляра. Колесико диоптрийной коррекции: Регулировка диоптрии. Окуляр: Деталь, которую располагают максимально близко к глазу и используют для наблюдения за...
Pagina 96
Режимы, не относящиеся к меню: Однократное нажатие: Переключение палитры цветов. | Нажатие с удерживанием: Откройте меню. | Вращение: Включение цифрового зума. Колесико Режим меню: Однократное нажатие: подтверждение/настройка параметров. | Нажатие с удерживанием: выход из меню. | Вращение: перемещение вверх/вниз. Измерение Однократное...
Pagina 97
Порядок действий 1. Поднимите крышку интерфейса USB Type-C. 2. Подключите устройство к адаптеру питания с помощью кабеля Type-C для подачи питания. Подключение к приложению Трансляция в реальном времени HIKMICRO Academy Настройка параметров Обновление устройства Доступ к альбомам...
Pagina 98
4. Откройте приложение и подключите телефон к устройству. Вы можете просматривать интерфейс устройства на телефоне. Начало работы Монтаж устройства на рейку Порядок действий 1. Сначала выключите устройство. Совместите крепежные отверстия устройства и рейки. 2. Вставьте винты в отверстия и плотно затяните. 3.
Pagina 99
Настройка нуля Порядок действий 1. Выберите в меню и нажмите на колесико, чтобы войти в интерфейс настройки визирной сетки. 2. Нажмите , чтобы выбрать визирную сетку, затем выберите , чтобы настроить расстояние до цели. 3. Нажмите , чтобы изменить коэффициент масштабирования...
Українська Вступ Тепловізійний приціл HIKMICRO PANTHER 2.0 забезпечує чітке зображення в суворих умовах навколишнього середовища, таких як темрява, туман, дим, пил, дощ, сніг тощо. Приціл в основному використовується у таких сценаріях, як полювання. Комплектація Комплектація включає таке: Пристрій (х 1), батарея (х 2), кабель Type-C (х 1), ганчірка без ворсу (х 1), зарядний...
Pagina 101
Кільце регулювання діоптрій: слугує для налаштування діоптрій. Окуляр: дивіться через нього, щоб побачити ціль. Кнопки: для налаштування функцій і параметрів. Роз’єм Type-C: для підключення пристрою до джерела живлення або передачі даних через кабель Type-C. Опис кнопок Натискання: режим очікування/пробудження пристрою. | Утримання: Живлення...
Pagina 102
Заміна батареї Кроки 1. Поверніть кришку батарейного відсіку проти годинникової стрілки, щоб послабити та зняти її. 2. Вийміть використану батарею та вставте нову батарею в батарейний відсік відповідно до позначок полярності. 3. Обертайте кришку батарейного відсіку за годинниковою стрілкою, поки вона не буде щільно закрита і...
Pagina 103
USB підключення Кроки 1. Відкрийте кришку роз’єму Type-C. 2. Щоб увімкнути пристрій, з'єднайте пристрій та адаптер живлення за допомогою кабелю Type-C. Під’єднання додатку Перегляд у реальному часі Академія HIKMICRO Встановлення параметрів Оновлення пристрою Перегляд альбомів ...
Pagina 104
Початок роботи Кріплення пристрою на планці Кроки 1. Спершу вимкніть пристрій. Розташуйте отвори для гвинтів на пристрої навпроти відповідних отворів на планці. 2. Вставте гвинти в отвори та надійно їх затягніть. 3. Затягніть важелі, щоб зафіксувати пристрій. Примітка: Планка у комплект поставки не входить. Придбайте його окремо. ...
Відскануйте QR-код, щоб отримати посібник користувача, у якому описуються інші операції. Tü rkç e Giriş HIKMICRO PANTHER 2.0 Termal Görüntü Dürbünü, karanlık, sis, duman, toz, yağmur, kar gibi zorlu ortam koşullarında net görüntü sağlar. Bu dürbün genellikle avcılık gibi ortamlarda kullanılır. Kutu İçeriği Paketin içinde şunlar yer alır: Cihaz (x 1), Pil (x 2), Type-C Kablo (x 1), Toz Bırakmayan Bez (x 1), Pil Şarj...
Pagina 106
Mercek Kapağı: Lensi korur. Odak Halkası: Net hedefler elde etmek için odağı ayarlar. Lazer Menzil Bulucu: Lazerle mesafeyi ö lçer. Pil Bö lmesi: Pilin yerleştirilmesi için. Sabitleme Halkası: Göz merceğini sabitler. Diyopter Ayar Halkası: Diyoptri ayarını yapar. Göz merceği: Hedefi görüntülemek için göze yakın bir yere yerleştirilen parça. Düğmeler: İşlevleri ve parametreleri ayarlamak için.
Pagina 107
Menü Modu: Basma: Parametreleri onaylar/ayarlar. | Basılı tutma: Menüden çıkar. | Dö ndü rme: Yukarı/aşağı hareket ettirir. Ö lçü m + Basma: Anlık görüntüleri yakalar. Tekerlek Gü ç + Ö lçü m Basma: Görüntü çeşitliliğini düzeltir (FFC). Pilin Değiştirilmesi Adımlar 1.
Pagina 108
USB Bağlantısı Adımlar 1. Type-C arabiriminin kapağını kaldırın. 2. Cihazı açmak için cihazı ve güç adaptörünü Tip-C kablosuyla bağlayın. Uygulama Bağlantısı Canlı Görüntü HIKMICRO Academy Parametreleri Ayarlayın Cihazı Yükselt Albümlere erişim Anlık görüntüleri yakalama ve video ...
Pagina 109
Başlarken Cihazı Raya Takma Adımlar 1. Önce cihazı kapatın. Cihaz üzerindeki vida deliklerini ray üzerindekilerle hizalayın. 2. Vidaları deliklere takın ve iyice sıkın. 3. Cihazı sabitlemek için kolları sıkın. Not: Ray, paket içeriğine dahil değildir. Lütfen ayrı olarak satın alın. ...
Pagina 110
5. Büyük retikül vuruş noktasıyla hizalanana kadar tekerleğe basarak X veya Y koordinatlarını ayarlayın. Daha Fazla İşlem Daha fazla işlemler için kullanıcı kılavuzunu indirmek üzere aşağıdaki QR Kodunu tarayın. HIKMICRO PANTHER 2.0 (x 1) (x 2) Type-C (x 1) (x 1)
Pagina 130
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS This product and - if applicable - the supplied accessories too are AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR marked with "CE" and comply therefore with the applicable...
Pagina 131
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive): Products marked with this The battery type is 18650 with the protection board, and the battery size symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the should be 19 mm × 70 mm. The rated voltage and capacity are European Union.
Pagina 132
FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT KEINE MÖ GLICHERWEISE GENEHMIGUNGEN, ZERTIFIKATE UND/ODER LIZENZEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜ CKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, BEANTRAGEN MÜ SSEN. HIKMICRO Ü BERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜ R EINEN EINSCHLIEß LICH, ABER OHNE DARAUF BESCHRÄ NKT ZU SEIN, SOLCHEN ILLEGALEN ODER UNSACHGEMÄ SSEN KAUF, VERKAUF, MARKTGÄ...
Pagina 133
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Erklä rung zur EU-Konformitä t Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufü hren. Altgeräte gehö ren Dieses Produkt und – gegebenenfalls – das mitgelieferte Zubehö r insbesondere nicht in den Hausmü ll, sondern in spezielle Sammel- und tragen das „CE“-Kennzeichen und entsprechen daher den Rü...
Pagina 134
ö rtlichen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen. Lagern Sie den Akku NICHT in unmittelbarer Nähe einer Wärme- oder Feuerquelle. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Transportwesen Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprü nglichen oder einer Bewahren Sie den Akku NICHT in der Reichweite von Kindern auf. ...
Pagina 135
COMPRIS LA NÉ GLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈ RE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI Dé claration de conformité HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, TELLE PERTE.
Pagina 136
https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation ultérieure. nformity/. En cas de panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son emballage d’origine peut l’endommager, Bandes de fré quence et puissance (pour la CE) ...
Pagina 137
IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL ou à des environnements poussiéreux. PRODUCTO CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive.
Pagina 138
CORRESPONDIENTES ANTES DE COMPRAR, VENDER, PUBLICITAR Y/O desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida UTILIZAR EL PRODUCTO. HIKMICRO NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER selectiva dentro de la Unió n Europea. Consulte la documentació n COMPRA, VENTA, COMERCIALIZACIÓ N Y USO ILEGALES O INADECUADOS, NI del producto para ver la informació...
Pagina 139
Asegú rese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. corriente. La temperatura de funcionamiento estará entre los -30 °C y los 55 °C, con una NO conecte mú...
Pagina 140
2011/65/UE (RoHS), Diretiva 2014/53/UE. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇ A INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ Pelo presente documento, a Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. declara RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE que este dispositivo (consultar ró...
Pagina 141
A bateria é do tipo 18650 com placa de proteção e o tamanho da bateria Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteraçã o 2013/56/UE (diretiva deve situar-se entre 19 mm x 70 mm. A tensã o e a capacidade nominal é de 3,6 relativa às pilhas e baterias): Este produto contém uma bateria que VCC/3,20 Ah (11,52 Wh).
Pagina 142
L'ACQUISTO, LA VENDITA, LA COMMERCIALIZZAZIONE E/O L'UTILIZZO DEL Italiano PRODOTTO. HIKMICRO NON È RESPONSABILE DI ALCUN TIPO DI ACQUISTO, Informazioni legali VENDITA, COMMERCIALIZZAZIONE E UTILIZZO FINALE ILLEGALE O IMPROPRIO NÉ...
Pagina 143
Dopo aver disimballato il prodotto, conservare tutto il materiale di (RoHS) e Direttiva 2014/53/UE. imballaggio per riutilizzarlo in futuro. In caso di guasti, sarà necessario inviare il Con la presente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. dichiara che il dispositivo al produttore nell'imballaggio originale. dispositivo (fare riferimento all'etichetta) è...
Pagina 144
PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE Pulire l'obiettivo con un panno morbido e asciutto o con carta per ottiche, per VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKMICRO NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ evitare di graffiarlo. VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ...
Pagina 145
MARKETINGEM A/NEBO POUŽITÍM PRODUKTU MŮŽE BÝT NUTNÉ ZAŽÁDAT značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace O POVOLENÍ, CERTIFIKÁTY A/NEBO LICENCE. SPOLEČNOST HIKMICRO baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Další NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÝ TAKOVÝ NEZÁKONNÝ NEBO informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
Pagina 146
KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. teplota musí být −30 až 55 °C a provozní vlhkost musí být 5 až 95 %. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA Umístěte zařízení na suché a dobře větrané místo.
Pagina 147
VÝROBKU MOŽNO BUDETE MUSIEŤ POŽIADAŤ O POVOLENIA, CERTIFIKÁTY komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete A/ALEBO LICENCIE. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA v dokumentá cii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže ŽIADNE TAKÉTO NEZÁKONNÉ ALEBO NEVHODNÉ NÁKUPY, PREDAJ, MARKETING A KONEČNÉ...
Pagina 148
Prevádzková teplota musí byť -30 °C až 55 °C (-22 °F až 131 °F) a prevádzková NA ZASADACH „AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH vlhkosť musí byť 5 % až 95 %. ALL FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA ŻADNYCH Zariadenie umiestnite v suchom a dobre vetranom prostredí. ...
Pagina 149
Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE, Informacje dotyczące przepisów UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓ W Te klauzule dotyczą...
Pagina 150
Wymagana jest bateria typu 18650 z płytą zabezpieczającą o wymiarach dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest 19 mm x 70 mm, napięciu znamionowym 3,6 V DC i pojemności 3,20 Ah oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące (11,52 Wh).
Pagina 151
(BELEÉ RTVE A GONDATLANSÁ GOT) EREDMÉ NYEKÉ NT, MÉ G AKKOR SEM, HA należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający, A HIKMICRO VÁ LLALATOT TÁ JÉ KOZTATTÁ K AZ ILYEN KÁ ROK a następnie skontaktować się z centrum serwisowym.
Pagina 152
Szabá lyozá ssal kapcsolatos informá ció k Biztonsá gi utasítá sok Jelen utasítások arra szolgálnak, hogy a felhaszná ló helyesen használhassa a Ezek a cikkelyek kizá ró lag a megfelelő jelt vagy információt viselő terméket, elkerülve a veszélyeket és megelőzve az anyagi károkat. Kérjük, termé...
Pagina 153
SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA PRODUSULUI DE páratartalom 5% és 95% kö zö tt lehet. CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL RISC. ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI A készüléket száraz és jól szellőző környezetben helyezze el. ...
Pagina 154
CERTIFICATE ŞI/SAU LICENŢE ÎNAINTE DE ORICE CUMPĂRARE, VÂNZARE, Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului pentru COMERCIALIZARE ŞI/SAU UTILIZARE A PRODUSULUI. HIKMICRO NU VA FI informaţii specifice despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care RESPONSABILĂ PENTRU CUMPĂRAREA, VÂNZAREA, COMERCIALIZAREA SAU poate include litere pentru a indica cadmiul (Cd), plumbul (Pb) sau mercurul UTILIZAREA FINALĂ...
Pagina 155
rugăm să consultaţi produsele reale şi specificaţiile tehnice pentru informaţii Utilizarea mediului detaliate. Asiguraţi-vă că mediul de funcţionare îndeplineşte cerinţele dispozitivului. Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele limitate ale sursei de Temperatura de funcţionare este cuprinsă între -30 °C şi 55 °C (-22 °F şi 131 °F), ...
Pagina 156
ПРОДАЖБА, МАРКЕТИНГ И КРАЙНА УПОТРЕБА, КАКТО И ЗА ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. СПЕЦИФИЧНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ, УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА Е НА ВАШ СОБСТВЕН РИСК. HIKMICRO В ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТОВА. НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ СПРЯМО ВАС ЗА ВСЯКАКВИ...
Pagina 157
Източникът на захранване трябва да отговаря на изискванията за бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци в Европейския ограничен източник на захранване или PS2 съгласно стандарт съюз. За да бъде рециклиран правилно, този продукт трябва IEC 62368-1. да бъде върнат на местния доставчик при покупка на Проверете...
Pagina 158
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET Ако от устройството се появи дим, миризма или шум, прекъснете веднага PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE електрозахранването и изключете захранващия кабел, след което се SCHADE OF VERLIES.
Pagina 159
Raadpleeg voor meer informatie: AANVRAGEN ALVORENS HET PRODUCT TE KOPEN, VERKOPEN, MARKETEN www.recyclethis.info. EN/OF GEBRUIKEN. HIKMICRO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR DERGELIJKE ILLEGALE OF ONJUISTE AANKOOP, VERKOOP, MARKETING EN EINDGEBRUIK Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement 2013/56/EU EN ENIGE BIJZONDERE, GEVOLG-, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE DIE (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de DAARUIT VOORTVLOEIT.
Pagina 160
SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØ RST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER bedrijfsvochtigheid tussen 5% en 95%. OG FEJL". HIKMICRO UDSTEDER INGEN GARANTIER, HVERKEN Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde omgeving. ...
Pagina 161
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅ L. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, der er forsynet med det DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO relevante mæ rke eller oplysninger. ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ...
Pagina 162
Sø rg for, at der ikke befinder sig bræ ndbare materialer inden for 2 m fra Sikkerhedsanvisning Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og opladeren under opladning. undgå fare eller tab af ejendom. Læ s alle sikkerhedsanvisninger omhyggeligt Batteriet må...
Pagina 163
KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅ R Den fullstendige teksten i EU-erklæ ringen er tilgjengelig på fø lgende HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ . internettadresse: DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I INTERNETTS NATUR, OG https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co...
Pagina 164
Sø rg for at batteritemperaturen er mellom 0 °C og 45 °C (32 °F og 113 °F) For mer informasjon, se www.recyclethis.info. under lading. Direktiv 2006/66/EC og tillegg 2013/56/EU (batteridirektiv): Dette Ved langvarig lagring må batteriet fullades hvert halvå r for å bevare ...
Pagina 165
Suomi TODISTUKSIA JA/TAI LISENSSEJÄ ENNEN TUOTTEEN OSTOA, MYYMISTÄ , Oikeudelliset tiedot MARKKINOINTIA JA/TAI KÄ YTTÖ Ä . HIKMICRO EI VASTAA MISTÄ Ä N VASTUUVAPAUSLAUSEKE LAITTOMASTA TAI EPÄ ASIANMUKAISESTA OSTAMISESTA, MYYMISESTÄ , TÄ MÄ KÄ YTTÖ OPAS JA KUVATTU TUOTE (SISÄ LTÄ Ä LAITTEISTON, MARKKINOINNISTA TAI LOPPUKÄ...
Pagina 166
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 – 2,4835 GHz), 20 dBm Virtalähteen tulee tä yttää rajoitetun virtalähteen tai PS2:n vaatimukset Jos laitteen mukana ei ole toimitettu virtalähdettä , käytä pätevän valmistajan standardin IEC 62368-1 mukaisesti. toimittamaa virtalähdettä. Tuotteen teknisissä tiedoissa on lisätietoa virtaa Varmista, että...
Pagina 167
PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK. DU SKA INTE UNDER NÅ GRA Dessa villkor gä ller endast fö r de produkter som ä r fö rsedda med OMSTÄ NDIGHETER HÅ LLA HIKMICRO ANSVARIGA FÖ R NÅ GRA SÄ RSKILDA motsvarande mä rke eller information.
Pagina 168
Transport Produkten och – i fö rekommande fall – levererade tillbehö r är Fö rvara enheten i ursprungsfö rpackningen eller en liknande fö rpackning vid CE-märkta och ö verensstä mmer därfö r med de gällande transport. harmoniserade europeiska standarder som finns angivna i Behåll allt fö...
Pagina 169
APARATINĘ ĮRANGĄ, PATEIKIAMI „TOKIE, KOKIE YRA“ IR „SU VISAIS GEDIMAIS, Rengö r objektivet med en mjuk och torr trasa eller papper fö r att undvika att TRIKTIMIS IR KLAIDOMIS“. ĮMONĖ „HIKMICRO“ NESUTEIKIA JOKIŲ AIŠKIŲ AR repa det. NUMANOMŲ GARANTIJŲ, BE APRIBOJIMŲ ĮSKAITANT TINKAMUMO Anvä...
Pagina 170
NAUDOJANT GAMINĮ GALI TEKTI KREIPTIS DĖL LEIDIMŲ, SERTIFIKATŲ IR (baterijų direktyva): Šiame gaminyje yra baterija, kurios Europos (ARBA) LICENCIJŲ IŠDAVIMO. „HIKMICRO“ NEATSAKO UŽ JOKĮ NETEISĖTĄ Sąjungoje negalima šalinti kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų. AR NETINKAMĄ PIRKIMĄ, PARDAVIMĄ, RINKODAROS VEIKSMUS IR GALUTINĮ...
Pagina 171
į priežiūros centrą. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ Lazeris HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ...
Pagina 172
ПОТРЕБУЕТСЯ ПОДАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПОЛУЧЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЙ, отходов электрического и электронного оборудования): СЕРТИФИКАТОВ И/ИЛИ ЛИЦЕНЗИЙ ПЕРЕД ПОКУПКОЙ, ПРОДАЖЕЙ, изделия, отмеченные этим символом, запрещено И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ HIKMICRO утилизировать в Европейском союзе в качестве НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕЗАКОННУЮ ИЛИ НЕСАНКЦИОНИРОВАННУЮ ПОКУПКУ, ПРОДАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ...
Pagina 173
Тип батареи с защитной платой: 18650. Размеры батареи: 19 × 70 мм. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Номинальное напряжение/емкость: 3,6 В пост. тока/3,20 А-ч (11,52 Вт-ч). www.recyclethis.info. Убедитесь, что во время зарядки температура батареи находится в Инструкция по технике безопасности диапазоне...
Pagina 174
ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ. ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ При использовании любого лазерного оборудования РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKMICRO НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ убедитесь, что в объектив устройства не попадает ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ лазерный луч, иначе он может выгореть. Лазерное...
Pagina 175
ВИВЕДЕННЯ НА РИНОК АБО КІНЦЕВОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ, А Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info. ТАКОЖ У ВИПАДКУ НАСТАННЯ ЗУМОВЛЕНИХ ЦИМ БУДЬ-ЯКИХ Директива 2006/66/ЕC із поправками 2013/56/ЄС (директива СПЕЦІАЛЬНО ОБУМОВЛЕНИХ, ВТОРИННИХ, НЕНАВМИСНО ЗАПОДІЯНИХ щодо акумуляторів): Цей виріб містить батарею, яку не можна АБО...
Pagina 176
НЕ СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на сонце або інші джерела яскравого Батарея Неналежне використання або заміна батареї може призвести до вибуху. світла. Замінюйте її лише на батарею такого самого або аналогічного типу. Під час використання будь-якого лазерного обладнання слідкуйте за ...
Pagina 177
LİSANS BAŞVURUSU YAPMAK ZORUNDA OLABİLECEĞİNİZİ LÜTFEN ürün belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva UNUTMAYIN. HIKMICRO, BU TÜR YASA DIŞI VEYA UYGUNSUZ SATIN ALIM, (Hg) elementlerini gösteren harflerin de yer alabildiği bu sembolle SATIŞ, PAZARLAMA VE SON KULLANIMLARDAN VE BUNLARIN SEBEP OLDUĞU HERHANGİ...
Pagina 178
Yasalar ve Yö netmelikler Bakım Ürünün yerel elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uygun şekilde Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle veya en yakın servis kullanılması gerekmektedir. merkeziyle iletişime geçin. Yetkisiz onarım veya bakımdan kaynaklanan sorunlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz. Ulaşım Cihazı...